Глава 12.
Эффектный разгром пиратской эскадры, нанятой наместником Альмохадов, обосновавшимся на Скале, расчистил нам путь в Средиземное море. Уцелевшие фелюки рассеялись кто куда с максимальной скоростью, на которую были способны, а может - и еще быстрее. По крайней мере, некоторые обломки двух утопленных суденышек еще разнообразили своим присутствием скучную поверхность моря, а горизонт уже очистился от посторонних судов. Даже страшно представить, какие рассказы вскоре воспоследуют в окрестных припортовых притонах...
Но нам это на руку - более никто не осмелился препятствовать продвижению по задуманному маршруту. А благодаря достаточно высокой средней скорости флотилии, состоявшей из судов с богатым, по нынешним временам, парусным вооружением, вскоре мы и вообще обогнали слухи о самих себе. Уже в Барселоне о Гибралтарском побоище ничего не ведали. А далее на восток вдоль побережья - и тем более. Так, продвигаясь с краткими остановками для пополнения запасов воды и некоторых продуктов, мы, к середине мая, достигли одного из важнейших промежуточных пунктов в намеченном плане путешествия - Генуи.
Большой удобный порт, многочисленные вместительные склады, географическое положение и налаженные отношения как с местной влиятельной (хоть и немногочисленной) еврейской общиной, так и с одним из четырех управляющих городом кланов, делало Геную идеальным сборным пунктом для стекающихся из окрестных стран отрядов. А также для прибытия большого обоза из Мюнхена, содержащего как оставленное там год назад промышленное оборудование (за исключением нескольких станочков, взятых с собой в путешествие), так и изготовленное за прошедшее время по готовым образцам под руководством кузнеца Давида. Получившего еще тогда соответствующие указания, подкрепленные немалой суммой и заверенными специальным пергаментом полномочиями. Это оборудование, вместе с умеющими на нем работать кадрами, также подготовленными Давидом, должно было составить основу нового индустриального центра, который я планировал возвести, добравшись до подходящего места. Обладая подобным центром, уже можно было задуматься об оснащении большой армии продвинутыми образцами оружия. Кстати, из Мюнхена же должны были доставить и значительные запасы сырья, скупленного за последние два года на территории Священной Римской империи. Особенно ценными представлялись крицы высококачественного железа, добытого по спецзаказу из руды неподалеку от Золингена - будущей столицы немецких стальных дел мастеров. Его должно было скопиться в Мюнхене за это время не менее пяти-шести тонн.
Еще до прибытия в Геную мы подобрали в оговоренных заранее портах почти тысячу человек. Учитывая, что те прибыли не с пустыми руками, да еще и закупали дефицитные тут материалы в соответствии с разосланным списком, места на кораблях заметно поубавилось, а их осадка, наоборот, ощутимо возросла. Нет, до максимальной загрузки было еще далеко, ну так и портов по пути следования осталось немало. Предположительная загрузка на маршруте просчитывалось заранее, поэтому еще осенью курьеры, направлявшиеся в Геную, повезли письмо к нашему партнеру Николло Спиноле. С предложением построить за зиму еще два корабля подобной "Царице" конструкции, но побольше раза в полтора и из менее ценных пород дерева. Уникальный корабль, с запасом прочности для трансатлантического плавания нам пока больше не нужен, а на обычных, пусть и продвинутых по сравнению с местными "грузовиках" можно и сэкономить. Аванс за заказ должен был внести глава местной еврейской общины Шмуэль, а основную сумму - мы, после приемки работы. В общем, от третьего посещения Генуи я ожидал многого.
В порту нашу флотилию встречал и Шмуэль и даже сам Николло, оторвавшийся ради встречи с эксклюзивным клиентом от важных дел. Времени на подготовку у обоих имелось предостаточно, ведь на рейде, задолго до входа в бухту, нас остановил патруль из двух генуэзских галер, преградивших путь подозрительно большой группе неизвестных кораблей. До выяснения, что называется. Выяснение, в ходе которого одна из галер с верительными письмами моталась в порт и, после долгой задержки обратно, заняло более полудня. Так что, когда мы, наконец, получив все нужные разрешения, швартовались у выделенных портовым руководством (за крупное вознаграждение, разумеется) пирсах, вплотную к арендованным Шмуэлем складам, солнце на западе уже готовилось нырнуть в ночные объятия моря.
Поначалу все шло прекрасно. Мы с Николло Спинолой обменялись дорогими подарками, на мои уши обрушились водопады любезностей (ага, заказ на тысячу с гаком марок генуэзские верфи не каждый день получают), после чего нас пригласили на роскошный ужин в фамильном дворце клана Спинола, где присутствовали и другие члены одной из четырех правящих Генуей семейки. Большинство с обветренными и загорелыми лицами - признаками нередкого пребывания в море. Что с них взять - талассократы, море их кормит. Хоть многие из Спинол в более зрелом возрасте и занимали солидные должности консулов или нобилей, но в молодости обязательно должны были лично попробовать на вкус соленую воду. Разумно. [ Примечание: Талассократия - подтип государства, вся экономическая, политическая и культурная жизнь которого, вследствие недостатка земельных ресурсов или особого географического положения, сосредотачивается на деятельности так или иначе связанной с морем, морским судоходством, и контролем морских пространств ]