— Нет, — твёрдо сказала я, убирая его руку. — Не заберу. Это подарок, а от подарков не отказываются. Это грубо.
Я обошла его, подхватила с пола полотенце, направилась к двери и, открыв её, оглянулась и увидела Коула, который, положив руки на край пластикового контейнера, беспомощно переводил взгляд с меня на цыплёнка.
— Газета. Найди несколько штук и застели дно. Да, пока не забыла, Коул, — он посмотрел на меня, и я мило улыбнулась. — Не за что. И добро пожаловать в Куинси.
Прежде, чем он успел ответить, я закрыла дверь, сбежала по ступенькам, пересекла двор и вышла за ворота.
Ладно, возможно, моей целью было улучшить отношения. Или, может быть, мне просто хотелось ему отплатить той же монетой. И пусть поцелуи – не моя сильная сторона, но спарринг… это я могу делать на отлично.
ГЛАВА 43
Бог свидетель, если бы Коул знал в этом маленьком городке какое-нибудь местечко, где можно спрятать тело, Саммер Дженкинс была бы уже мертва.
Он стоял в своей новой кухне и рассматривал птенца, который уставился прямо на него. Потом поскрёб край пластика. А затем снова уставился на него.
Он оставил этого, как его, в общем, неважно, на месте и побежал вверх по лестнице. Схватил с кровати мобильник и, чёрт побери разницу во времени, позвонил в Калифорнию.
В больнице его звонок встретили не очень гостеприимно, медсестра не спешила соединить его с палатой, но её тон изменился, когда он произнёс два волшебных слова, которые заставляли открываться все двери: Коул Мастен.
В телефоне раздалось шесть гудков, Коул успел натянуть рубашку, прежде чем Джастин ответил.
— Коул.
— Джастин. Как ты?
— Жить буду. Прости, что не могу для тебя надрать всем задницы и порвать их на мелкие кусочки, — голос Джастина звучал слабее обычного, слова он произносил медленнее, и Коул почувствовал себя виноватым за свой ранний звонок.
— Ты меня прости, — быстро сказал он. — Возвращайся в постель.
— Заткнись, парень. Я удивлён, что ты смог прожить без меня так долго. Сколько прошло, три дня?
— Да. Это был ад, — рассмеялся Коул. — В буквальном смысле. В такую жару хорошо себя будет чувствовать только Сатана. Когда ты вернёшься ко мне?
— Врачи говорят, ещё четыре недели. Отсюда я выйду примерно через неделю, но до начала съёмок не смогу никуда поехать.
Коул стоял на верхней ступеньке лестницы и смотрел вниз, еле сдерживаясь, чтобы не вывалить на него весь список его просьб.
— Выздоравливай. Ты мне нужен.
— Знаю. И позвони мне, если я смогу что-нибудь сделать отсюда.
Коул только кивнул, Его ноги сами побежали вниз по лестнице и на кухню. Обратно к птице. Он отключил сотовый, увидел тонкую телефонную книгу, лежавшую под радиотелефоном, и направился к ней.
— Коуч Форд и Бьюик, Бубба у телефона.
Коул взглянул на объявление и ещё раз удостоверился в правильности номера.
— Хорошо, вы обслуживаете Куинси?
— Конечно. Куинси, Таллахасси, Валдосту, Дотан. Мы обслужим каждого клиента, который даст нам работу, — мужчина говорил радушным тоном, но голос его так рычал, что невозможно представить, даже если постараться, его шепчущим.
— Я хотел бы приобрести у вас грузовик.
— Замечательно! Мы открыты до семи. Вам подсказать, как к нам подъехать?
— Нет. Я хотел бы купить его по телефону и попросить вас доставить его.
Наступило долгое молчание.
— На самом деле мы такого не делаем. Есть финансовая документация, технический осмотр, тест-драйв…
Коул испустил долгий, раздражённый вздох. Может, стоило позвонить в «Америкэн Экспресс»1. Пусть сами бы разбирались с этим дерьмом.
— Плачу наличными. Я дам вам номер кредитной карты, и кто-нибудь из вашего дилерского центра может привезти документы с грузовиком. Хорошо?
Ещё одна долгая пауза.
— Думаю, Вам лучше поговорить с мистером Коучем.
Послышался приглушённый крик и тяжёлое дыхание, как будто человек, судя звукам, которые он производил, бежал. Коул уставился на цыплёнка и задумался, стоит ли дать ему имя. Это было немного захватывающе, вопреки любому здравому смыслу. У него никогда раньше не было домашних животных. Отец всегда говорил «нет», да и Надия была против всего, что могло в любое время вонять, шуметь или причинять неудобства.
Коул подошёл к холодильнику и открыл его. Посмотрел на пустые полки и задумался, чем бы накормить цыплёнка. Первое, что ему было нужно – это машина. Тогда он и птица получат всё необходимое, чтобы выжить.
Бубба снова вышел на связь, на этот раз вместе с владельцем автосалона. Коул представился и через десять минут выбрал по телефону один из шести грузовиков, находившихся сейчас на стоянке. Ему пообещали доставить заказ в течение часа, и он повесил трубку с вновь обретённым чувством выполненного долга. Может быть, провести несколько недель без Джастина окажется не так уж плохо.
— Ну что ж, — сказал он птице, – похоже, остались только ты да я.
Чёртова Саммер. Будь ты проклята.
ГЛАВА 44
Понадобилось всего двадцать минут езды на своём новом красном грузовике «F250 Супер Дьюти», чтобы найти местную версию зоомагазина – длинное белое здание с надписью «КОРМА И ИНСТРУМЕНТЫ», выполненной большими красными буквами вдоль стены. Когда Коул вошёл туда, держа под мышкой ящик Саммер, единственный присутствующий в магазине продавец оторвал взгляд от прилавка и буркнул приветствие. Коул осторожно шагнул вперёд, его новые ботинки скрипели, когда он проходил мимо хомутов, резиновых сапог, мешков с кормом для лошадей и стенда с впечатляющим количеством крысоловок. Он подошёл к прилавку и поставил контейнер с Коки1 на потёртую деревянную поверхность. Имя для цыплёнка пришло ему в голову во время поездки, забавная игра слов, но и совершенно неоригинальная. Невелика беда. Достаточно одного Коула Мастена; и если его петух получил менее уникальное имя, то пусть так и будет. Он подождал мгновение, ожидая, когда его узнают и традиционного «ой, ты ведь…», но мужчина лишь взглянул на ящик, потом на Коула, его рот чуть приоткрылся, чтобы перекатить зубочистку на другую сторону, а затем закрылся.
— У меня тут петушок, — начал Коул.
— Вижу, — протянул мужчина. Он наклонился вперёд, скрипя стулом, и посмотрел сквозь толстый пластик. — Зачем ты принёс его с собой?
— Понятия не имею. Я подумал, может, его нужно осмотреть, или наверняка есть какие-то вопросы…, или, может, его нельзя оставлять одного… — Коул замолчал, когда понял, как глупо это прозвучало.
— Это. Просто. Цыплёнок, — выплюнул слова мужчина, и зубочистка выпала у Коула изо рта. — А не домашнее животное. Никто не даёт вещам имена и не покупает им ошейники со стразами.
— Что он ест? — прорычал Коул, снял с прилавка контейнер с Коки и поставил его на пол, ботинком отодвигая немного в сторону, в более безопасное место.
— Зерно.
Коул подождал продолжения. И ещё подождал.
— Только зерно? Больше ничего?
Мужчина выгнул бровь.
– Это. Цыплёнок. Здесь нет расфасованной еды девяти различных вкусов от «Шефа Боярди»1. Если хочешь показать понты, купи зерно вон того бренда. Оно в два раза дороже, хотя ни черта не отличается от других.
— Где?
— Второй ряд слева, в самом конце. В тех двадцатикилограммовых мешках. Думаешь, сможешь поднять? — Коул сглотнул, не сводя глаз с мужчины. Ему стало интересно, какова будет реакция его рекламного агента, если он хладнокровно отправит в нокаут этого деревенщину.
— Я смогу его поднять, — спокойно сказал он. — Мне понадобится ещё что-нибудь? Лекарства, витамины или прививки?
— Это. Просто…
— Цыплёнок, — закончил Коул. — Понял. Сколько стоит мешок корма?
— Восемнадцать баксов.
Коул достал бумажник и вытащил двадцатку.
— Вот. Сдачи не надо.
Он припечатал купюру рукой на прилавок, присел на корточки, осторожно поднял контейнер с Коки и отнёс его к грузовику. Положил его на пассажирское сиденье, пристегнул, затем вернулся в магазин, легко закинул мешок на плечо, в то время как мужчина за прилавком отвернулся и сплюнул в одноразовый красный стаканчик.