Следующий звонок – Силвер, в студию.
Ему ответил скрипучий и не слишком дружелюбный женский голос.
– Гардеробная Силвер Андерсон. Что вы хотите?
– Я хотел бы поговорить с ней самой.
– Она на площадке. Кто это?
– Уэс Мани. Это очень важно.
– Можете передать все, что вам нужно. Черт! Хотелось бы все объяснить ей лично.
– Давайте, не стесняйтесь, – поторопил скрипучий голос.
– Можете передать ей, что у меня возникли непредвиденные обстоятельства – срочная работа, и я сегодня задержусь? Постараюсь встретиться с ней в половине одиннадцатого.
– Поняла.
– Скажите, мне очень жаль, но деваться некуда.
– Ясно.
– Объясните, что если бы я мог это отменить, обязательно бы отменил.
– Это что – роман с продолжением? Писать под диктовку мне здесь некогда.
– Извините. Значит, это Уэс Мани. М-А…
– Не надо, грамоте обучена.
– Тогда спасибо.
– Я передам.
Он потер переносицу. Удивительно – когда он испытывал какие-то затруднения, его обязательно беспокоил нос. Обычно возникала какая-то тупая боль в районе переносицы.
Тысячу долларов он запечатал в конверт, теперь надо решить, куда их припрятать, пока не будет сделана работа. В квартире надежного места не было; кражи на набережной – обычное дело.
Дождавшись, когда вернулась с работы Юнити, он постучал в ее дверь.
Она открыла, застегивая передник на своей крошечной талии.
– Вы слишком рано, – выговорила ему она. – Обед будет только через час. Я готовлю жаркое.
Жаркое он любил. Это было его любимое блюдо. Собственно, это было единственное блюдо, которое готовила его мать.
– Я не смогу, – сказал он с сожалением, вспомнив о ее записке.
Она отвела глаза.
– Ничего страшного, – сказала она с явным разочарованием.
– Вы меня слишком поздно предупредили, – пожаловался он.
– Я позвала. Вы заняты. Все понятно, – вяло проговорила она.
– Но в другой раз обо мне не забудьте, – попросил он.
– Конечно, – ответила она без энтузиазма.
Появился пес и замахал хвостом. Уэс наклонился и потрепал его.
– Как лапа? – Он огляделся по сторонам. Такая же, как у него, взятая в аренду мебель, какие-то омерзительные картинки на стенах, кухонька – не повернешься. Ну и гнида же эта Реба! – А кем вы работаете? – спросил он.
Она чистила морковь.
– Официанткой в баре.
– Ничего себе! Я тоже иногда барменом подрабатываю.
– Да? – спросила она без малейшего интереса. – И где?
– Да где придется. Где выберу. А вы?
– На Голливудском бульваре. «Титос».
– Не слышал.
– Вам повезло.
Он достал из кармана кожаной куртки конверт с деньгами – наверное, ей можно доверять. Выбора у него все равно нет. – Вы не подержите это у себя? Часа два-три?
– Что это? – спросила она с подозрением в голосе.
– Мои сбережения, – не без иронии ответил он. – Что же еще?
Разгладив передник, она зыркнула на него, косина придавала ее взгляду какую-то уязвимость.
– Серьезно, – успокоил ее он. – Тут кое-какие важные бумаги, мне не хотелось бы оставлять их дома. Так что если не возражаете… – окончание фразы повисло в воздухе.
– Я рано ложусь спать, – сказала она, беря у него конверт. – Если появитесь после десяти, приходите за ним завтра утром, когда я еще не ушла на работу.
– То есть во сколько?
– Завтра у меня смена с одиннадцати до трех. Ухожу в девять пятнадцать.
– Отлично. – Сильвер обычно выпихивала его в семь, потому что начинала собираться на студию. Значит, если он сегодня застрянет, заберет деньги завтра в восемь. – Буду вам за эту услугу очень благодарен.
Она кивнула, положила конверт рядом с собой и продолжала чистить морковь.
– Ну ладно, – сказал он, отступая к двери. – Приятно пообедать. Вот что, Юнити…
– Что?
– Еще одна просьба. Пусть конверт все время будет у вас на глазах, хорошо?
– Звонил твой новый друг, – сказала Нора. – Судя по голосу – очаровашка:
– Что он хотел? – спросила Силвер, стараясь скрыть внезапный интерес.
– Твоего тела, естественно. Говорит, что лучше тебя любовницы у него не было.
– Спасибо, Нора. Это я и так знаю. Чего он хотел на самом деле?
– Задерживается. Свидеться с тобой раньше начала одиннадцатого не сможет.
– Проклятье!
– Что такое?
– Терпеть не могу, когда меня заставляют ждать. Сама знаешь.
Нора закурила сигарету – в этот день сорок пятую по счету.
– Он сказал, что у него срочная работа.
– Какая у него может быть работа вечером?
Нора пожала плечами.
– Его спроси, а не меня, я только передаточное звено.
– Спрошу. – Она нырнула в свою большую сумку «Гуччи», выудила телефонную книжку и передала Норе. – Вызвони мне его, пожалуйста…
– Я здесь для того, – возмутилась Нора, – чтобы заниматься твоей рекламой, а не твоими любовниками. Где твоя ассистентка?
– Что ты, в самом деле, Нора! Они же одна хуже другой. Уволила, и ты прекрасно об этом знаешь.
Недовольно ворча, Нора нашла номер Уэса.
– Мне надо удвоить зарплату. Работаю-то за двоих.
– Получишь от меня подарок, – нежно проворковала Силвер.
– Квартиру в Майами – будет в самый раз. Кажется, мне пора в отставку.
Нора простучала кнопки его номера и стала ждать. Включился автоответчик. Она передала трубку Силвер.
– Это Уэс. Меня нет дома. Скоро приду. Назовите свою фамилию, номер телефона и время звонка. Приготовились… ВПЕРЕД!
Именно что вперед – пиканье раздалось почти мгновенно.
– Уэс. – Она терпеть не могла автоответчики, разговаривая с ними, чувствовала себя полной дурой. – Мм… почему ты задерживаешься? Это очень неудобно. Пожалуйста, прежде чем ехать, позвони мне.
– Ну, тут он задрожит, – иронично заметила Нора.
– Дорогая, заткнись, сделай милость, – сказала Силвер величественно и унеслась обратно на площадку.
От самого побережья Уэс ехал по Сансету. Он сидел за рулем «Мерседеса» Силвер и все время держался правого ряда, не превышая предельно разрешенную скорость. Не хватало только, чтобы его остановили, когда у него в кармане пушка. От одной этой мысли его бросало в пот.
Тьфу! Как он мог позволить себя в такое втянуть? Почему?
Он прекрасно понимал: если носишь с собой пушку, то будь готов ею распорядиться. А распоряжаться ею у него не было ни малейшего желания. Вошел – и вышел. Вот и весь его план. Если он увидит, что дело пахнет керосином, даст задний ход – и только его и видели.
Лорел-Каньон ответвлялся от Сансета, уходил в холмы и извивался до самой Вэлли. Дом, куда ехал Уэс, располагался повыше, к нему и еще нескольким домам вела частная дорога. Номера домов были проставлены на почтовых ящиках, надписи гласили:
ЧАСТНЫЕ ВЛАДЕНИЯ; ВЪЕЗД ВОСПРЕЩЕН; ВООРУЖЕННАЯ ОХРАНА; ОСТОРОЖНО – ЗЛАЯ СОБАКА.
Тепленький его ждет прием!
В холмах уже стемнело, и ему пришлось посветить фонариком из окна машины, чтобы убедиться – он приехал, куда надо.
Свернув на боковую дорожку, он поехал медленно, высматривая нужный номер. Найдя его, он на малой скорости проехал мимо, оглядывая окрестности. Дальше стоял еще один дом, а за ним начинались незастроенные обрывистые холмы.
Он с трудом развернулся, все время планируя и обдумывая свои действия. Нечего подъезжать при полном параде и ставить машину прямо перед домом – тогда, если что, он будет прекрасной сидячей мишенью. Надо поставить машину так, чтобы при надобности он мог смыться мгновенно… будем надеяться, что этого не понадобится, но осторожность не помешает.
Он проехал на два дома назад. К каждому дому вела своя плутающая между холмами подъездная дорожка. С основной частной дороги жилье почти не просматривалось. Чтобы подъехать к дому, нужно было проделать извилистый путь.
Движимый импульсом, он свернул на дорожку к другому дому. С прилизанным шоссе в районе Беверли-Хиллс – ничего общего. Сельская дорога с нависающими деревьями и разросшимся диким кустарником.