— Значит, между вами все серьезно?
Я направила луч фонарика от камеры на меню.
— Он мне нравится.
— Ты когда-нибудь беспокоилась, что отношения с ним будут исключительно односторонними? Все о нем, его мечтах и стремлениях?
Ничего подобного не ощущала. Мэтт никогда не вел себя со мной как звезда.
— Я так не думаю. На самом деле он не такой. Он был так взволнован моей сегодняшней встречей. И летит в Нью-Йорк специально, чтобы увидеть меня.
Руби улыбнулась.
— Я очень рада. Действительно. Я слышала, что он порвал с Одри.
— Ты ведь знаешь, что это были фальшивые отношения, да?
Она наклонилась вперед.
— Да. Но означает ли это, что вы собираетесь официально быть вместе?
Желудок сжался, и я отвлеклась от меню.
— Он этого хочет. Но я не хочу, чтобы моя фотография мелькала в таблоидах.— Я никак не могла справиться с таким вниманием.
— Но все выглядит не так, слово вы просто спите вместе, получается, вы уже некоторое время встречаетесь. И ты будешь одетой на этих фото. Разве он того не стоит?
— Дело не в том, что он того не стоит. — Мои чувства к Мэтту росли с каждым нашим разговором и взрывались каждый раз, когда мы были вместе. Я была опасно близка к тому, чтобы полюбить его. И не хотела потерять себя, приняв ещё одно плохое решение. — Я просто не хочу пристального внимания.
— Тогда не будьте такой парой, которая звонит папарацци каждый раз, когда выходит выпить кофе. Вы даже не должны быть той парой, которая появляется вместе на красной дорожке.
— Может быть, будет лучше, если он заключит еще один контракт с другой девушкой, — сказала я, останавливаясь на своем следующем коктейле и откладывая меню. — Сейчас он ведет переговоры с актрисой. — Мэтт не упоминал, как прошла его встреча с потенциальной новой официальной девушкой. А я и не спрашивала. Это снимет с меня давление, если он будет публично с кем-то другим.
— Подожди, ты хочешь, чтобы он притворялся, что встречается с кем-то, в то время как на самом деле встречается с тобой?
— У него была такая договоренность с Одри, и она сработала.
— Но это было еще до того, как ты появились. Неужели ты действительно хочешь увидеть фотографии, на которых он смотрит на другую женщину на красной дорожке, когда это должна быть ты?
Я сложила свою черную салфетку для коктейля пополам. Конечно, я этого не хотела. Но понимала, что Мэтт не может слишком долго появляться на публике один.
— Ничего страшного в этом нет. А это значит, что я могу скрыть свою личную жизнь.
— Ты не думаешь, что он начнет верить, будто ты недостаточно заботишься о нем, чтобы связать себя обязательствами?
Я никогда не допускала возможность того, что он будет рассматривать мое желание уединения как отражение моих чувств к нему.
— Мэтт знает, что я чувствую. — Правда? Я летала в Лос-Анджелес и Лондон. Это ведь доказательство того, что он мне дорог, верно?
— Ну и что? Он просто не по-настоящему встречается с кем-то другим, но до каких пор? Вы двое расстаетесь? Это не значит, что он вдруг перестанет быть знаменитым.
Я поморщилась.
— А кто говорит, что мы расстаемся? — До Мэтта я никогда ни к кому не испытывала таких чувств. Я определенно не хотела, чтобы между нами все кончилось.
— Ну, если вы не можете быть замечены на публике вместе, то, конечно же, у ваших отношений идет обратный отсчет времени. Я тебя не осуждаю. — Руби пожала плечами и сделала глоток своего напитка. — Если ты хочешь, чтобы между вами все оставалось легко, как сейчас, и это хорошо для тебя, продолжай. Но если ты хочешь чего-то большего, тебе, возможно, придется от чего-то отказаться.
— Я не говорила, что все легко. — Я что, сама себя обманываю? Неужели мы просто топчемся на месте, пока между нами все не закончится?
— Но ты же не готова выйти с ним на публику?
— Ты хочешь сказать, что не будешь возражать, если твое лицо появится в каждом парикмахерском салоне Америки?
— Абсолютно.
— Ты это серьезно? Ты не заботишься о том, что люди будут совать нос в твои дела? О том, чтобы отказаться от всей своей частной жизни?
— Я выросла в Уортингтоне, штат Мэн, как и ты. Как много у нас на самом деле личной жизни? Все знают, чем занимаются другие.
— Да, но ты, по крайней мере, знаешь и их тоже. Люди в Уортингтоне заботятся друг о друге. Они не листают страницы US Weekly в поисках непристойных подробностей последнего разрыва знаменитости.
— Но кого волнует, что подумают незнакомцы? Если ты знаешь, кто ты и кто такой Мэтт, то почему тебя, на хрен, волнует кто-то другой?