Выбрать главу

Ривер посмотрел в огонь.

- Я не знаю. Три года назад я нашел его. Он был близок к смерти. Я отвез его к племенам. Он не произнес ни слова. Знахарь говорил с духами. Койот показал себя. Перед ним два пути. Одно из величайших благ. Или одно из великих зол. Но выбирать только ему.

- Вы какой-то странный народ.

Ривер улыбнулся и кивнул.

9

Дункан, наступает ночь

Карл стоял, глядя на себя в маленькое зеркальце для бритья. Ему не нравилось лицо, смотревшее на него.

- Когда это я успел так состариться? Неделю назад я был в Париже, пил вино и праздновал обезглавливание вампира в катакомбах. А теперь посмотри на себя. Проклятое создание выглядело лучше, чем ты сейчас.

Он вытащил свой набор для стрижки и подстриг жесткие седые волосы, которые, казалось, стояли дыбом, как бы он их ни расчесывал. Он вздохнул и убрал все это. Несмотря на все его приключения, время было единственным зверем, которого он не мог убить. И он устал. Его кости устали. Настолько, что недельное пребывание в тюрьме маленького городка стало для него лучшим отпуском за многие годы. Никаких монстров. Никакого насилия. Просто отдых, виски, хорошая компания и прекрасный вид. Он поймал себя на том, что смотрит через улицу на магазин. Ему нужно было сходить за виски. Но обнаружил, что придумывает отговорки, чтобы не делать этого. Он поймал себя на том, что нервничает, хотя он имел дело со случайными симпатичными девушками на протяжении многих лет. Он их не боялся. Но тайные взгляды через улицу приводили его в замешательство.

Он винил Михаила в том, что тот пытался вести себя как сват. Проклятый шериф. Зачем ему это? Как только его освободят от службы, он отправится на Западное побережье. И он винил себя за то, что стоял и смотрел, как идиот. Он сталкивался с вещами, которые, скорее всего, ужаснули бы среднего человека. А теперь симпатичная дама с грустными глазами будоражит его разум.

- Ты купишь это проклятое виски. Если она захочет, ты проводишь ее к шерифу. Это как наткнуться на логово тех упырей. Или как однажды культисты случайно разбудили то, что спало под Бостоном. Возьми себя в руки, дурак.

Он решительно вышел за дверь и, высоко подняв голову, зашагал через улицу. Дверь была распахнута настежь, поэтому он вошел внутрь и откашлялся, чтобы представиться

- Я ждала вас весь день, - Трейси посмотрела на него с полуулыбкой.

- Прошу прощения за опоздание. Я на полдня затерялся в собственных мыслях.

Она кивнула.

- Я достала бутылку виски, которую шериф просил вас забрать, - она поставила ее на стойку, и он оценивающе посмотрел на нее. Потом она скорчила гримасу отчаяния. - О, нет.

Он выглядел испуганным, и его рука непроизвольно потянулась к пистолету на левом боку, когда он быстро повернулся.

Она рассмеялась и указала на нее пальцем.

- Проклятая штука повреждена. Должно быть, это случилось на пароходе. С чистой совестью я не могу взять с вас деньги за эту бутылку. Примите мои глубочайшие извинения, – oна сказала это немного грубовато, но в ее глазах был блеск, который он оценил.

- И вы окажете мне честь, присоединившись к вечернему празднеству? Мне неприятно спрашивать, но я чужой в этой чужой стране. Мне было бы полезно найти себе компанию.

Она уставилась на него.

- Я бы с удовольствием, но...

Он не дал ей закончить неизбежное оправдание, которое, как он видел, вертелось у нее на языке. Ей явно нужно было выбраться из этого маленького здания. Свежий воздух и разговор пойдут ей на пользу.

- Фантастика. Давайте я помогу вам запереть магазин, и мы отправимся в путь!

Ее рот несколько раз открылся и закрылся. Она не знала, что сказать или сделать.

- Но...

- Нет, мэм, я настаиваю на помощи. Одна голова хорошо, а две лучше. Кроме того, мы уже почти опаздываем. Мне бы не хотелось быть плохим гостем.

Она просто кивнула ему, и ее щеки залил румянец. Прежде чем она поняла, что происходит, она заперла дверь магазина и взяла его под руку, чтобы прогуляться к дому шерифа. В голове у нее все плыло от опия и тревоги. Ей хотелось убежать обратно в дом и захлопнуть дверь. Спрятаться в постели. Вместо этого она положила руку ему на плечо.

- Честно говоря, я немного нервничаю. Я не так уж много времени провел среди людей Востока. Я чувствую себя менее чем уверенно в своем знании местного этикета.

Трейси кивнула.

- Цзя-Ли очень вежлива, мистер Бек. Я не думаю, что вам будет о чем беспокоиться. Михаил не самый тактичный человек в городе, но они, кажется, довольно счастливы.