Выбрать главу

Малокалиберные пистолеты с серебряными пулями были самыми действенными способами убить большое количество вампиров, не подбираясь слишком близко. Несколько человек из группы были снайперами, в том числе Томас. Пока все обсуждали преимущества одного оружия над другим, Куин наклонился и тихо заговорил.

— Я очень горжусь тобой. И мне жаль, что я в тебе сомневался. Я всегда знал, кто, когда дойдет до дела, ты выпутаешься.

— Это еще не конец.

— Знаю. Но это хорошее начало. — Он бросил взгляд на экран и чертежи, разбросанные на столе. — Когда все это закончится, мы поговорим об Урсуле.

Оливер рассеяно кивнул. Черт, он все еще не рассказал Урсуле последние новости. А ему нужно предупредить ее, что он не придет сегодня вечером, поскольку планируется атака. Он не хотел, чтобы она напрасно ждала его и волновалась.

Было уже почти за полночь, когда Оливер смог выскользнуть их оперативной комнаты и нашел тихий кабинет, где мог бы поговорить по телефону, не опасаясь быть подслушанным.

Он набрал запрограммированный номер, не сводя глаз с двери.

— Оливер? — раздался голос Урсулы на другом конце линии.

— Да, детка, это я.

Она вздохнула.

— У меня потрясающие новости. Мы знаем новое местонахождение кровавого борделя. Теперь они в Окленде. Мы собираемся напасть сегодня ночью и вызволить женщин.

— О, Боже! Не могу поверить! — Волнение прозвучало в ее голосе.

— Скоро все будет хорошо.

— Что ты будешь делать? Это опасно?

Он хмыкнул.

— Ты беспокоишься обо мне?

— Что, если так?

От гордости его грудь раздулась. Урсула заботилась о нем.

— Поверь, я знаю, что делаю. И мои коллеги тоже. Сейчас мы обсуждаем стратегию. Не волнуйся, у нас будет оружие.

У нее перехватило дыхание.

— Но девочки. Вы не можете им навредить.

— Мы и не будем. У нас есть несколько отличных снайперов. Никто из девушек не пострадает. Обещаю.

— Приятно слышать, что все скоро закончится. Как вам вообще удалось найти это место?

— Мне позвонил Корбин, вампир, у которого ты украла бумажник.

— Он узнал, куда они переехали?

— Да, он получил электронное письмо с новым адресом. Нам чертовски повезло! Он был в этом месте всего раз и не думал, что его оповестят.

— Что?

— Я сказал, нам чертовски…

— Оливер, Корбин был там не один раз. Я часто его видела. Он заходил регулярно.

Его затопило удивление.

— Но он сказал… ты уверена?

— Поверь мне… Черт, думаю, Вера у двери. Я должна идти.

— Подожди… — Но в динамике было глухо. — Черт!

Зачем Корбину врать о факте, что он был частым клиентом борделя? Зачем притворился, чтобы посетил всего один раз, и ему не понравилась особенная кровь? Возможно ли, что Урсула перепутала его с другим клиентом? Нет, он не усомнится в его словах. Всякий раз, когда он так делал, то ошибался, а она оказывалась права.

Ему следует доверять чутью.

Оливер ворвался в оперативный штаб вместе с Эдди.

— Корбин лжет.

Все повернулись к нему.

— Я только что говорил с Урсулой. Она подтвердила, что Корбин был регулярным клиентом…

Зейн прервал его.

— Ты говорил с Урсулой? Я специально приказал…

— Сейчас это неважно! — выкрикнул Оливер. — Я нашел ее. Ее слова говорят о том, что Корбин лжет. Он постоянно приходил в кровавый бордель, хотя меня заверил, что был там всего раз, и ему это не понравилось. Он обманул нас! Склад в Окленде может быть ловушкой.

— Есть много причин, почему он не хотел признавать свое регулярное посещение, — заметил Самсон.

— Согласен, — сказал Габриэль. — Это не значит, что кровавый бордель сейчас находится не в том месте, которое он назвал. Кроме того… — Он указал на монитор, где все еще показывали склад в режиме реального времени. — Наши человеческие сотрудники подтвердили признаки активности. Внутри отсиживается не меньше дюжины парней.

— Но никаких следов присутствия женщин, — заметил Оливер. — Это ловушка.

— Мы все равно должны войти, — сказал Зейн. — Возьмем побольше людей.

— Нет! Сначала Корбин.

Амор пожал плечами.

— Не помешает послать несколько человек к нему домой и проверить, пока остальные будут добираться до Окленда. Нам все равно потребуется время, чтобы туда добраться. — Затем он посмотрел на Эдди. — Что-нибудь нашел во втором телефоне Валентайна?

— Я взломал пароль, — ответил Эдди. — Но он не получал никаких писем или сообщений о кровавом борделе.

Оливер указал на Эдди.

— Видишь, еще одна причина не ехать в Окленд. Почему одному клиенту они послали письмо с новым адресом, а другому нет? Валентайн определенно постоянный посетитель, учитывая степень его зависимости. — Он уставился на коллег, лица которых потемнели.