Она деликатно утирает рот.
— Слишком спешишь, дорогая. Так вот, Дженни, по мне, еда не просто средство выживания — она должна приносить удовольствие. И питаться надо в хорошей компании. Мы — нас несколько — время от времени собираемся у меня на ужин, и я буду безумно рада, если сегодня вечером ты к нам заглянешь. Мы, в некотором роде, клуб гурманов.
Я кидаю взгляд на её мысли, но те словно окаменели, только таращатся немигающе. Губы жжёт отпечаток её губ.
— Позволь ввести тебя в наш круг. Скоро ты не будешь одинока. — Официант убирает со стола и кивает Сео-юн, даже не заикаясь об оплате. — И пусть этот вечер закончится тогда, когда мы захотим.
Она протягивает мне руку. Миг нерешительности, и я её беру. Кисть поменьше моей, тёплая.
— Да, пожалуйста. — Я смотрю на её мысли, не на лицо.
Когда мы выходим, она касается губами моего лба, прожигая кожу насквозь. Раскалённые докрасна нервы поют от восторга.
— Они тебя полюбят, — говорит она.
Будет вес-с-село, обещают мысли, извиваясь в её тёмных волосах.
Она подзывает одно из такси, что волчьими стаями кружат по улицам, и вот мы уже едем.
Спустя два месяца, вынося последнюю коробку с вещами из своей квартиры, я натыкаюсь на Айко. У неё в руках пакет, набитый диким луком, каффир-лаймом, сердцевиной пальмы — ингредиентами, о каких я и не слышала два месяца назад, до знакомства с Сео-юн. При виде меня Айко подпрыгивает от неожиданности.
— Ты переезжаешь?
Я неопределённо дёргаю плечом и смотрю поверх её головы, избегая встречаться глазами.
— Угу. Да. Я теперь с одним человеком, и у неё квартира не чета моей.
— О. — Она сглатывает, перехватывая поудобнее пакет с овощами. — Это замечательно. Не знала, что ты с кем-то встречаешься. — Неубедительная улыбка. — Похоже, она хорошо тебя кормит. Ты выглядишь лучше.
— Спасибо.
И всё же, всё же. Да, я уже не кожа да кости. Я более уверена в себе. Дома почти не бываю, редко вылезаю из квартиры Сео-юн в Челси, где учусь готовить с арсеналом специй, вымоченных в гадостных мечтах, да попиваю вино, выжатое из предсмертных признаний. Я больше не выслеживаю по улицам мелкое жульё. Но отчего моя самоуверенность улетучилась, едва я увидела Айко? И жестокий, волчий голод после Гарви, он ведь прошёл, — так почему я задерживаю дыхание, боясь вдохнуть её запах?
— И какая она?
— Старше и, знаешь ли… — (похожа на тебя) — …пониже ростом. И да, любит готовить. — Я пытаюсь бочком протиснуться мимо. — Слушай, коробка тяжёлая, а внизу ждёт фургон. Мне надо идти.
— Постой. — Айко берёт меня за плечо. — Твоя мама всё названивает. У неё остался мой номер… ещё с того времени. Она о тебе тревожится. Вдобавок мы с тобой сто лет не виделись — и ты собираешься вот так просто взять и улизнуть?
Айко, маленькая и скромная. Руки её пахнут по-домашнему, как рисовая мука и плохие воспоминания. Как это вообще могло когда-либо меня привлекать?
— Я не прощаюсь. Уверена, мы ещё увидимся, — лгу я, стряхивая её руку.
— Давай как-нибудь пообедаем вместе, — говорит Айко мне в спину, но я уже ухожу.
Обслуживающий персонал порхает по квартире стайкой чёрных дроздов — тёмная форма безупречно выглажена, скверные мысли заплетены в косички и убраны так, чтоб не мешать. Квартира двухэтажная, и везде, где есть место, собираются в стайки со вкусом одетые люди. Библиотека Сео-юн — над гостиной. Сео-юн попросила обслуживающую фирму приготовить, помимо прочего, несколько блюд по моим рецептам, отчего на сердце тепло и приятно.
— Ты супер, — говорю я, сидя на кровати возле неё, и чмокаю её в щёку.
Сео-юн улыбается, расчёсывая мои волосы. На ней элегантное тёмно-синее платье, а её смертоносные мысли укрыли плечи меховой накидкой, живой, шевелящейся шубой. Их зубы поблёскивают, как крохотные алмазики. Такой красивой я её ещё не видела.
— Отличные рецепты. Наши соклубники пальцы оближут.
Я уже знакома с большинством из них, и все они много старше меня. В их обществе мне не по себе.
— Пойду присмотрю за поварами, — говорю я.
Она легонько касается пальцами моей щеки.
— Изволь, любовь моя.
Я сбега́ю на кухню, по пути шепча краткие приветствия встреченным гостям. Безобразные мысли, украшающие их подобно драгоценным камням, слабо мерцают и пытаются меня цапнуть. Проходя мимо кучки поваров, я замечаю кого-то смутно знакомого.