Выбрать главу

— До чего же ты упряма, — тихо сказал он. — Идем.

Сора последовала за ним. Расположившись на дзабутоне, она чинно сложила руки на коленях, дожидаясь, пока Аи принесет все необходимое. Обязанность прислуживать мужу во время трапезы являлась священной, однако Сора намеренно не стала отсылать служанку.

Любой другой счел бы это за оскорбление, но Райден, казалось, только обрадовался. Когда Аи расставила тарелки и ушла — Аюми с самого утра куда-то запропастилась, — они принялись молча есть.

Маи расстаралась на славу, приготовив множество блюд — аппетитных и заманчивых, — но Сора глотала пищу, не чувствуя вкуса. Время замедлилось, растянулось, как бывает перед лицом чего-то ужасного.

— Как прошло путешествие? — спросила Сора, когда молчание стало невыносимым.

— Не обошлось без трудностей, но все в порядке.

Райден помолчал и добавил:

— Мятежники больше не являются угрозой.

Сора опустила взгляд на собственные ладони. Она понимала, что означали эти слова, как и то, откуда взялась кровь на рукаве ее мужа.

— Император, должно быть, доволен.

— Безмерно, — последовал саркастичный ответ. — Спрашивай, Сора. Я же вижу, что тебя интересуют вовсе не внешние дела.

Она вскинула голову, не сдержавшись:

— Да! Меня гораздо больше интересует то, что происходит в этом проклятом поместье! Ты не поверил мне, когда я рассказала о нападении в фурако. Поднял на смех, выставил сумасшедшей. Затем, когда Кейко пыталась убить меня, ты сделал вид, будто это случайность, роковая ошибка! Ты все знал, Райден, с самого начала! Ты знал, что мне угрожает опасность!

Сора резко поднялась, не в силах сдержать эмоции. Ее руки дрожали, но на сей раз не от испуга, а от гнева.

— Что скажет мой отец, когда узнает? — бросила она. — Как ты объяснишь клану Моримото мою гибель? Зачем тебе это нужно, Райден?

По лицу Хаттори невозможно было что-либо прочесть. С каждым словом оно становилось все более закрытым и отстраненным. Когда у нее не осталось больше яда для фраз, Сора вымученно опустилась обратно на подушки и взялась за пиалу.

— Ты умрешь не скоро.

Горьковатый чай встал поперек горла. Сора закашлялась, в недоумении вытаращив глаза.

— Не… Скоро?

— Нет.

Лицо Райдена было бесстрастным. Ни тени жалости.

— Пройдут годы перед тем, как твои жизненные силы истощатся полностью.

— Кумико умерла за пару лет, — возразила Сора.

Он обманывал ее. Она чувствовала себя так плохо, что уже не помнила, каково это — ощущать бодрость и легкость в теле. Каждое движение давалось с трудом.

— С ней все было иначе.

— В чем разница? Мне нужны ответы, Райден!

— Ты не спрашиваешь, а кричишь, — он отвел взгляд, рассматривая вымытые стены.

— Хорошо, — Сора попыталась успокоиться. — Я задам тебе вопросы. Обещаешь ли ты честно ответить на них?

— Постараюсь.

«Лучше, чем ничего», — подумалось ей.

Велика вероятность, что он просто солжет, но даже во лжи можно отыскать крупицу правды. Собравшись с духом, она спросила:

— Почему я чувствую себя так ужасно? Что со мной? Последствия отравления?

— Нет. Поместье вытягивает из тебя силы.

— Дом? — не поверила Сора. — Эти стены…

Она обвела пространство рукой, показывая на все, что находилось вокруг.

— Полы, потолок, сад — они забирают мои силы?

— Как ты уже сказала, это место проклято. Отравлено, если хочешь знать, — губы Райдена дрогнули. — Как огонь уничтожает все, до чего дотронется, так и поместье забирает твои силы.

— Зачем оно это делает?

— Чтобы жить.

— Жить? Оно… Питается мной? — вскрикнула Сора. — Я что-то вроде угощения?

Райден кивнул.

— Это долгий процесс. Потихоньку вытягивая твои силы, тьма, живущая здесь, поддерживает себя.

— Почему только из меня?

— Ты носишь фамилию Хаттори и принадлежишь этому месту.

— Аюми угрожает опасность? Она в безопасности? — затаив дыхание, спросила Сора. Она вдруг вспомнила, что не дала служанке нефрит.

Как же она могла позабыть про свою верную Аюми!

— Никто не может быть в безопасности здесь кроме тех, кто служит тьме.

Сора вскинула подбородок.

— Ты ей служишь.

— Да, — не стал отпираться Райден.

— Или ты и есть тьма?

Ее взгляд наполнился отвращением.

— Скажи мне, Райден, почему? Зачем ты делаешь это?

— Это мой долг.

— Долг? Перед кем? — Сора разразилась безумным смехом. — Перед тьмой?

Райден поднялся.

— Достаточно вопросов на сегодня. Ты не в себе.

— Из-за тебя и твоего дома! — крикнула Сора, тоже вставая на ноги. — Не уходи. Я задам еще один вопрос. Как мне уехать отсюда?

— Никак.

— Ты хочешь моей смерти?

Она сжимала и разжимала кулаки, пока ждала ответ. Не может же быть… Он же заботился о ней, когда она отравилась.

— Нет. Но смерть всегда неизбежна, — в глазах Райдена мелькнуло сожаление. — Я лишь постараюсь оттянуть ее приход.

— Оттянуть? — она язвительно улыбнулась. — Будешь вытаскивать меня из лап смерти, если твоя служанка еще раз решит отравить меня?

— Кейко не должна была этого делать. Она уже наказана.

— Кто она?

Райден смерил ее недовольным взглядом.

— Если ты читала записи Кумико, то должна знать, кем является Кейко.

Она нахмурилась, пытаясь вспомнить, было ли что-то про Кейко, что могло раскрыть ее истинную сущность. Сора читала дневник бегло, между строк, вчитываясь только в те моменты, что были ей интересны. Кейко упоминалась много раз — она приносила еду и ухаживала за Кумико, но какой-либо тесной связи между женщинами не было.

— Не понимаю...

— Киджо, — Райден решил смилостивиться над ней. — Кейко — киджо.

Голубоватая кожа, красные глаза... Рога.

Сора похолодела, вспомнив, каким ужасом были объяты строчки из дневника Кумико, когда та живописала встречу с ведьмой. И с этим... Этим существом Сора жила все время?..

— Почему...

Она отказывалась в это верить. Отступила на шаг, прижав ладонь ко рту.

— Почему, Райден?..

Его глаза ничего не выражали. Он казался холодным, как камень, и таким же мертвым.

— Неужели тебе совсем меня не жаль? — голос Соры дрогнул.

На мгновение — краткий миг, такой короткий, что она могла бы принять это за фантазию — его лицо омрачилось болью. Искренней, неподдельной — словно бы она смогла заглянуть в глубины его души и увидеть там выжженную, сухую землю и скорбящее небо.

— Спасибо за еду. Было вкусно.

Обойдя ее, Райден покинул комнату.

Сора невидящим взглядом обвела котацу, задержалась на стенах. Ей казалось, что она слышит тихий, ехидный смех, доносящийся из-под пола, вырывающийся из половиц, балок и потолка — поместье смеялось над ней, упиваясь беспомощностью.

Хрупкая, глупая, трусливая... Сора прикрыла веки. Что она могла против тех, кого боялись даже опытные воины? Что ей остается? Смириться? Ждать своего конца?..

В коридорах было тихо и пусто. Девушки, взволнованные прибытием воинов, разбрелись кто куда: Сора не встретила никого, чему была рада — слишком потрясенное выражение лица у нее было, слишком много было страха внутри. Руки дрожали; стиснув ладони в кулаки, она быстро миновала пустые помещения, направляясь в покои — следовало отыскать Аюми и позаботиться о ее безопасности.

Аюми нашлась в саду — служанка задумчиво рассматривала цветущие камелии, скользя взглядом по пышным бутонам. Ее губы безмолвно шевелились — Соре показалось, что Аюми пересчитывала цветки, но зачем?..

— Аюми!

— Госпожа, — служанка учтиво склонила голову.

— У меня для тебя кое-что есть, — Сора вышла на энгаву. — Подойди.

Аюми покорно приблизилась, застыла, не поднимая головы.

— Вот, — Сора протянула ей камень, который не понадобился Маи. — Возьми и не расставайся с ним.