Выбрать главу

— Я позабочусь о тебе, маленький воин, — прошептал Райден, разглядывая ее. — Ты заслуживаешь смерти в бою, а не в постели.

Глава 15

Очнувшись, Сора первым делом ощупала руку — проверила, на месте ли браслет. Широкий обруч, инкрустированный камнями, послушно обхватывал тонкое запястье. Облегчение, затопившее душу, быстро сменилось тупой болью в туго перебинтованном плече. Осторожно потрогав плотную повязку, Сора приподнялась, села на футоне и оглядела помещение.

Пусто. Комната выглядела такой, какой она ее запомнила, разве что рядом появился маленький столик, на котором виднелась чаша с водой, чистая ткань и баночки, источающие странный, резковатый запах трав. Сквозь раздвинутые седзи показалась фигура Аюми — войдя, та обнаружила госпожу бодрствующей и поспешила поклониться.

— Госпожа...

— Сколько я спала? — спросила Сора охрипшим голосом.

Через бумажные створки, ведущие в сад, пробивались рыже-розовые лучи. День клонился к вечеру; однако тело ныло так, будто она проспала неделю.

— Сутки, госпожа. Хотите пить?

Аюми, приблизившись, поднесла чашу с водой. Сора мотнула головой, забрала пиалу из рук служанки.

— Я сама.

— Как вы себя чувствуете? — поинтересовалась Аюми, пока Сора с жадностью пила воду.

— Плечо болит, — пробормотала она, прислушиваясь к ощущениям.

Боль, что поселилась в теле, не шла ни в какое сравнение с той, что обожгла плоть, когда когти неведанного существа вонзились в нее. От одного только воспоминания Сору бросило в холодный пот — она даже предположить не могла, кем было то создание. Айко в рассказах никогда не упоминала ни о ком даже близко похожим на ту тварь.

— Я принесу вам чего-нибудь поесть, — Аюми поднялась. — И оповещу господина Хаттори о том, что вы пришли в себя.

— Не надо.

— Он распорядился немедленно докладывать ему обо всех изменениях, — потупилась служанка. — Будет недоволен, если я не расскажу.

— Хорошо, — Сора откинулась обратно. — Доложи.

Аюми ушла, двигаясь как-то скованно и тяжело — словно передвигаться ей было в тяжесть. Обратив внимание на странную походку служанки, Хаттори решила расспросить ее об этом, когда та вернется — но вместо Аюми в покои пришел Райден.

Увидев мужа, Сора опустила глаза, засмущавшись своего вида. С растрепанными волосами, в нижнем платье... Выглядела она наверняка больной и измученной. Осталось ли хоть что-то от ее красоты?

— Ты пришла в себя, — Райден присел рядом, аккуратно поставив поднос с едой на столик. — Тебе нужно поесть.

Аппетита не было, о чем Сора честно сказала.

— Знаю, — он кивнул. — Но подкрепиться следует. Съешь немного риса.

Он помог ей сесть, поставил чашу на колени. Сора медленно принялась жевать, рассчитывая отвлечь этим его внимание от еды.

— Что с моими ранами?

— Уже заживают. Царапины оказались неглубокими... Не смертельными.

Ее рука сама собой опустилась. Безжизненно уставившись в стену, Сора глухо произнесла:

— Если бы ты не пришел...

— Не думай об этом, — Райден внимательно посмотрел на нее. — Я же пришел. Ты совершила глупость, сняв браслет. Зачем?

— Хотела узнать больше о духах, населяющих поместье.

— И все? — в голосе супруга послышалась злость. — Ради этого рискнула жизнью?

— Ты не даешь мне ответов. Я решила поискать их в другом месте, — ответила Сора.

Райден прикрыл веки, сделал глубокий вдох, будто пытаясь сдержать ярость. Линия его челюсти напряглась, заходили желваки — против воли Сора залюбовалась этим зрелищем. Даже ярость не умаляла благородной красоты ее мужа.

— Я расскажу тебе то, что нужно, — наконец сказал он. — Но не больше. Не всякая правда несет благо. Иногда лучше чего-то не знать.

— Меня интересует только одно. Как мне выжить?

— Никак. Все люди смертны.

— Есть ли способ сбежать отсюда?

— Поместье не отпустит тебя, — покачал головой Райден. — Ты ведь чувствуешь его силу. Его... Голод.

Сора кивнула. Да, она чувствовала это — словно сотни невидимых глаз наблюдали за ней из стен.

— С чего все началось? — не удержалась она. — Как так вышло, что клан Хаттори опустился во тьму?

— Это давняя история. Все началось со смерти Рио, — сдержанно ответил Райден.

— Рио? Младшего брата главы, что победил в битве на горе Року? — удивилась Сора.

Она помнила, что глава клана тогда замкнулся в себе, отгородившись от остального мира. Поговаривали, что он сильно любил младшего брата и не смог смириться с его потерей.

— Да, — лицо Райдена потемнело. — Тогда... Смерть Рио навлекла проклятие на весь клан. Поместье превратилось в проклятое место, начало вытягивать силу из членов клана. Это привлекло других духов, превратив дом в обитель призраков и демонов.

— Почему жив ты? — Сора недоверчиво посмотрела на него.

То, что она видела... Райден не просил демонов уйти. Он им приказывал.

Они его боялись. Порождения худших кошмаров боялись ее мужа. И теперь Сора не знала, кого ей опасаться больше: их или его.

— Потому что я прямой потомок главы, — ответил Хаттори. — Кровь от крови.

— Неужели нет способа снять проклятие?

Она готова на что угодно. Если есть хоть какой-то способ... Она сожжет эти стены дотла, если понадобится.

Райден покачал головой.

— Нет. Его нет.

— Кто такой Акио? Он человек?

— Был им. Акио должен был умереть давно, но остался живым, потому что привязан к этому месту. Он нянчил еще основателя клана, — бесстрастно поведал Райден. — Ему очень много лет.

«У меня только один господин... Райден. Я его с пеленок помню», — пришли на ум слова, сказанные дребезжащим голосом. Сора решила, что он говорил об ее муже, в то время как Акио, должно быть, вспоминал основателя клана.

— Он мучается?

В глазах Райдена промелькнуло удивление.

— Почему тебя интересует это?

— Он жил, не зная покоя. И не может обрести его даже сейчас, — Сора моргнула, чтобы избавиться от вида печального старика на изнанке век. — Он любил Кумико...

— Я знаю, — слегка охрипшим голосом произнес Райден. — Я удивлен, что тебя волнуют чужие мучения, Сора. Ведь Акио враг для тебя. Да, ему нелегко. Он хочет покоя.

— И когда он обретет его? Покой, — уточнила Сора. — После моей смерти? Или спустя много лет? Сколько еще жертв заберет это место?

— Немного. Осталось немного, — туманно ответил Хаттори. — Я не могу сказать больше.

Сора не стала спорить. Очевидно, она была не в том положении, чтобы навязывать Райдену условия — в отличие от него, она находилась в проигрышной позиции. Но даже незначительная деталь может изменить все — обдумывая свой следующий ход, она отставила пиалу с рисом и улеглась обратно.

— Я хочу принять ванну. Можешь прислать ко мне Аюми?

— С купанием стоит повременить, пока раны не затянутся. Завтра, может быть, — добавил Райден, сжалившись над ней. — А пока отдыхай. Я вернусь позже.

Он ушел, оставив ее одну. Свернувшись калачиком, Сора укрылась покрывалом с головой, наплевав на правила, предписывающие спать на спине. Рана на плече ныла, напоминая о том, что все произошедшее в саду — реальность.

Она могла умереть. Приди Райден позже — ее плотью лакомилось бы то чудовище.

Сора содрогнулась, крепко зажмурилась, изгоняя из памяти ужасные картины. Поспать — вот что ей нужно. Айко всегда говорила, что сон лечит любые болезни, и не раз доказывала, что ее слова верны. Сора решила прислушаться к изречениям мудрой кормилицы — она продремала до самого вечера, изредка просыпаясь, чтобы выпить воды.

Райден, как и обещал, вернулся. Проник в комнату вместе с сумерками, что накрыли сад бархатным пологом беззвездной ночи. Сора, проснувшаяся от шума, встревоженно выглянула из-под покрывала — увидев супруга, с облегчением вздохнула.