- Вы сказали "нас". Означает ли это, что вы собираетесь отправиться с нами?
- Конечно.
Розалинда покачала головой:
- Я не могу этого позволить. - Чувствуя, что все смотрят на нее, она покраснела и повернулась к Дженнифер за поддержкой. Однако та промолчала. Эту битву Розалинде предстояло выиграть в одиночку. - Вы должны остаться здесь, Роберт. Если король обратится к вам за помощью в поисках, будет выглядеть очень подозрительно, если вас не окажется на месте, да еще и большинства ваших воинов тоже.
Роберт нахмурил брови:
- Мое отсутствие не докажет моей вины. Поверьте, очень важно, чтобы я был с вами. Я могу обеспечить вашу безопасность.
- Речь идет не только о моей безопасности, но и о безопасности Люсары. Вы слишком ценны для своей страны. Если выяснится, что вы помогали моему бегству через границу, для Люсары все будет потеряно. Я запрещаю вам ехать с нами той властью, которая у меня еще осталась. - Розалинда помолчала. Она сама не подозревала до этого момента, насколько сильны ее чувства. - Если вы не послушаетесь меня, тогда я вынуждена просить, чтобы вы позволили нам уехать без вашей помощи и без сопровождения ваших воинов. Роберт медленно покачал головой и пробормотал:
- О боги, только не снова!
В углу произошло какое-то движение: Дженнифер поднялась на ноги и, ни на кого не глядя, тихо вышла через потайную дверь. Роберт, словно ничего не заметив, повернулся к Розалинде:
- Как угодно, моя королева. Я останусь здесь. А теперь нам нужно поторопиться. Нам предстоит очень многое сделать за короткое время. - Он вышел из кабинета, резко захлопнув за собой дверь.
Патрик услышал шаги на лестнице, но прежде чем он успел подняться с кресла, дверь распахнулась. На пороге стоял Роберт; зеленые глаза его метали молнии. Патрик вскочил, все еще сжимая в руках раскрытую книгу:
- Что случилось?
Роберт сделал глубокий вдох и тщательно закрыл за собой дверь.
- Ты не поверишь, если я тебе расскажу. - Все еще хмурясь, он сел на постель Патрика, словно не замечая кресла у окна.
- Она здесь, да?
- Кто?
- Дженн.
Роберт скрестил руки на груди.
- Да, она здесь.
- Ну и что?
- Ты о чем?
- Не будь таким тупицей, Роберт. Ты же знаешь, о чем я говорю. Патрик встал перед ним, сунув книгу под мышку. - Ты с ней говорил? Пытался ты заставить ее отказаться от обещания Уилфу?
- Это как мне кажется, было бы чересчур. Ведь она дала такое обещание, чтобы защитить моего брата.
- Не морочь мне голову. Ты говорил с ней о.. ?
- Патрик. - Роберт резко поднялся; его тон совершенно переменился. - Я знаю, что ты собирался скоро уезжать.
Патрик отвернулся от друга и положил книгу на маленький столик.
- Пытаешься поскорее от меня избавиться?
- Не совсем так. - На лице Роберта появилась слабая улыбка. - Я понимаю, что ты еще недостаточно отдохнул от пещер, да и твое боевое умение не подверглось проверке... но не окажешь ли ты мне небольшую услугу?
- Да? Какую же?
- Это займет не больше недели, и к тому же ты сможешь применить свое новое умение ездить верхом. Тебе может также выпасть шанс раз-другой сотворить иллюзию перед очень благородным обществом.
- В чем ты пытаешься меня убедить, Роберт? Нечего играть в прятки я слишком давно тебя знаю. Что я должен сделать?
Роберт помолчал, потом с совершенно невинным выражением протянул:
- Как бы ты посмотрел на то, чтобы стать гильдийцем?
Сад совсем утратил прежнюю красоту. Начав от южной стены, садовники убирали увядшие растения; там, где раньше были яркие клумбы, оставались голые пятна вскопанной земли. Только фруктовые деревья и подстриженные кусты боярышника еще кое-где ласкали глаз зеленью.
Маргарет бродила по дорожкам, радуясь скупым солнечным лучам, и старалась не думать о тревожных новостях, которые узнала от Роберта. Однако его появление у калитки вернуло ее мысли в прежнее русло.
- Наслаждаешься покоем, матушка?
Леди Маргарет посмотрела на сына и взяла его под руку.
- На первый взгляд в саду теперь ничего не происходит, но если заглянуть глубже, то окажется, что насекомые и черви продолжают работу. Существует ли вообще такая вещь, как покой?
- Для ответа на такой вопрос ты выбрала неподходящего человека.
Маргарет искоса бросила взгляд на Роберта:
- Они будут в безопасности, когда уедут отсюда?
- Настолько, насколько это возможно. Все зависит от того, по-прежнему ли Селар не видит во мне угрозы. Можно только надеяться на то, что мое постоянное пребывание в Данлорне дало ему уверенность в моей непричастности к случившемуся. Он ни на мгновение не должен заподозрить, что я стану помогать Розалинде.
- Он верит в то, что ты не нарушишь клятвы.
- Да.
- Прости меня, Роберт, - нахмурив брови, спросила Маргарет, - но почему ты не выступишь против него? Тебе было бы нетрудно найти сторонников.
Роберт ответил не сразу. Глаза его стали суровыми, на щеках заходили желваки.
- Почему никто мне не верит?
- Не верит в чем?
- В том, что дело не в моем желании я просто не могу нарушить клятву. Из этого ничего хорошего не получилось бы. Мне никогда не удалось бы собрать достаточно большое войско, чтобы свергнуть Селара, и я категорически отказываюсь претендовать на корону. Да, я знаю, что многие ненавидят меня за то, что я присягнул Селару, взять хоть Дэвида Маклина, не говоря уже о Финлее.
- Но он же понял...
- Нет, он просто смирился. Простить меня он так и не простил.
Они дошли до каменной скамьи под лимонным деревом, и Маргарет опустилась на нее. Роберт стоял рядом; Маргарет видела по его лицу, что сын встревожен. Почему, даже открыв ей свою тайну, он все еще так много от нее скрывает? О том, что кроется за бесстрастной внешностью, она могла только догадываться.
- Тебе его не хватает, да? - мягко прошептала Маргарет. Роберт никак не откликнулся, и она продолжала: - Ты тоскуешь по возможности быть при дворе Селара, по власти, благодаря которой ты мог многого добиться. Иногда мне кажется, что больше всего ты жалеешь об утраченной дружбе с Селаром. По-моему, поэтому-то ты никогда о нем не говоришь, а может быть, стараешься даже не думать. Не ожидал же ты, что он вернет тебя, когда ты покинул Марсэй? Роберт невесело усмехнулся и понурил голову.