- Нет, несколько мне известно.
- Значит, станция расположена там! - воскликнула Пенни. - Мы с Луизой были там сегодня и видели...
- Да? - спросил мистер Паркер, когда она внезапно замолчала.
- Мы видели многое, что показалось нам странным, - закончила Пенни, не желая упоминать имени миссис Делайн. - У мистера Маккоя были гости и, пока он принимал их, он держал нас взаперти.
- О Господи! Почему вы не сообщили в полицию?
- Ну, мы не были полностью в этом уверены, - сказала Пенни. - Дверь закрылась и захлопнулась, мистер Маккой объяснил, что она у него сломана. Он выпустил нас только после того, как его посетители ушли.
- Вы их видели?
- Нет, мы только слышали их голоса. Мы не смогли разобрать ни слова.
Не объясняя, что намеревается сделать, мистер Паркер снова скрылся в телефонной будке. Вернувшись, он сказал Пенни, что звонил в штаб-квартиру и сказал, чтобы они послали военных на маяк, все там тщательно осмотреть.
- Сейчас уже поздно, - бодро сказал он, - и тебе лучше лечь спать, Пенни.
- А ты?
- Не сейчас. У меня есть еще кое-какие неоконченные дела.
Пенни заколебалась, не желая ложиться спать в предчувствии, что что-то должно произойти. Когда она перебирала в уме возможные предлоги, чтобы остаться, у входной двери в отель появился Джерри. Войдя в вестибюль и заметив Пенни и ее отца, он направился прямо к ним.
- Записка расшифрована! - сказал он Пенни.
- И о чем в ней говорится? - с нетерпением спросила она.
- Твое предположение оказалось верным, Пенни. - Джерри не стал скрывать правду. - Миссис Делайн, вне всякого сомнения, является вражеским агентом. По всей видимости, ее отправили в Сансет Бич, чтобы помочь бежавшему заключенному, о котором я тебе говорил!
ГЛАВА 23 . НОЧНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ
Едва Джерри закончил говорить, Пенни с тревогой взглянула на отца. Взволнованная сообщением, она не сразу подумала о том, каково будет ему узнать, что миссис Делайн - вражеский агент, работающий на другую страну. К ее изумлению, мистер Паркер не удивился и не встревожился.
- Значит, у тебя есть доказательства, Джерри! - воскликнул он. - Прекрасно! Но что это за шифрованная записка? Откуда она у тебя?
- Сейчас нет времени для подробностей, - ответил Джерри. - Пенни нам здорово помогла - они с Луизой увидели, как миссис Делайн прячет в песке пакет.
- Она принесла его с маяка, - с нетерпением вмешалась Пенни. - Должно быть, его дал ей мистер Маккой.
- Каков наш план действий? - спросил мистер Паркер. - Военные уже должны были отправиться на маяк и тщательно его обыскать.
- Наша задача - следить за местом, где спрятан пакет. Естественно, мы не знаем, когда там кто-то появится. Возможно, это случится сегодня ночью.
- Буду готов через минуту, - заявил мистер Паркер. - Только возьму пальто.
Он направился к лифту и вскоре вернулся.
- Как насчет миссис Делайн? - спросил он. - Она здесь, в отеле. Прошла в свой номер несколько минут назад.
- Она будет помещена под арест, - сказал Джерри. - Будет лучше, если вы позвоните ей и попросите спуститься вниз. Только не позволяйте ей в чем-нибудь себя заподозрить.
Мистер Паркер исчез в ближайшей телефонной будке.
- Ничего не понимаю, - пробормотала Пенни. - Я была уверена, что папа влюбился в миссис Делайн. А он, узнав о ней правду, никак на нее не отреагировал.
Джерри ухмыльнулся.
- Возможно, - протянул он, - потому что он был в курсе.
Пенни была ошарашена.
- Ты хочешь сказать... - пробормотала она. - Ты хочешь сказать, что папа... Что он притворялся, восхищаясь миссис Делайн, а на самом деле это было не так?
- Что-то в этом роде. Видишь ли, твой отец заинтересовался незаконной радиостанцией и людьми, которые ведут трансляции. Наведя кое-какие справки, прежде чем покинуть Ривервью, он получил информацию, что к этому делу может оказаться причастна миссис Делайн. Он знал, что она никогда не была в Китае, но много лет проработала в Японии. Он также знал, что она вовсе не была репортером, а выполняла секретные поручения разных правительств.
- Папа все знал! И ничего не сказал мне!
- Он не мог этого сделать, Пенни. Если бы он это сделал, ты могла бы все испортить - поскольку не смогла бы вести себя естественным образом.
- Какая же я была дурочка!
- Вовсе нет, - спокойно ответил Джерри. - Любой поступил бы так же. Ничего не зная, ты здорово помогла своему отцу. Без тебя, он не получил бы необходимых доказательств.
- А каким образом ты оказался впутан в это дело, Джерри? Тебя вызвал папа?
- Из армии никого нельзя вызвать, - усмехнулся Джерри. - К счастью, меня назначили сюда со специальной миссией. Твой отец узнал об этом, и мы объединили наши усилия.
- Значит, вы оба, с самого начала, знали о миссис Делайн все?
- У нас имелись подозрения, Пенни, но до сегодняшнего вечера не было никаких доказательств.
Пенни глубоко вздохнула. Однако прежде, чем она успела задать еще один вопрос, в коридоре отеля появился ее отец. Он быстрым шагом направился к ним.
- Миссис Делайн нет в ее номере! - сообщил он. - Она не открывает.
- Она поднялась наверх всего несколько минут назад, - напомнила Пенни.
- Да, но сейчас ее там нет.
- Возможно, она легла спать, - сказал Джерри. - И ничего не слышит. Нам нужно проверить.
Не объясняя, почему это надо сделать срочно, мистер Паркер переговорил со служащим, и одна из горничных отправилась в номер миссис Делайн. Пока все трое ожидали в коридоре, женщина несколько раз постучала в дверь, и, не получив ответа, отперла ее своим универсальным ключом.
- Миссис Делайн! - тихо позвала она. Затем громче.
Ответа не последовало.
Горничная включила свет.
- Здесь никого нет! - воскликнула она. - Кровать даже не смята!
- Этого я и ожидал, - пробормотал мистер Паркер.
Они с Джерри и Пенни вошли в номер. Все было в полном порядке. Однако чемодан миссис Делайн исчез, а в шкафу отсутствовали ее вещи.
- Она ушла, не заплатив за номер! - воскликнула горничная. - Я сообщу управляющему!
Пенни заглянула в бумажную корзину, стоявшую рядом со столом.
- Смотрите! - сказала она отцу и Джерри. - Здесь сожженные письма и документы!
Покопавшись в корзине, она достала несколько обожженных листков бумаги. Прочитать их было невозможно, они разваливались в руках.
- Это плохо, что миссис Делайн удалось скрыться! - заметил Джерри. - Очевидно, ее работа на Сансет Бич закончена, и она отправляется куда-то еще.
- Она не могла уйти далеко, - рассуждала Пенни. - В конце концов, мы знаем, что она поднималась в свой номер.
- У нас еще может быть шанс схватить ее, - сказал мистер Паркер. - Мы уведомим полицию, чтобы они перекрыли дороги и взяли под наблюдение аэропорт. Я также сообщу майору Греггу.
Не дожидаясь, пока придет управляющий, все трое поспешили в вестибюль. Там Джерри и мистер Паркер сделали несколько телефонных звонков.
- А теперь нам нужно отправляться на пляж, - с беспокойством сказал Джерри. - Мы и так потеряли слишком много времени.
Пенни ожидала, что отец не разрешит ей идти с ними. Однако, к ее восторгу, тот сказал:
- Полагаю, тебя все равно не удержать здесь, Пенни. В таком случае, пойдем с нами. Думаю, ты это заслужила.
Ночь стояла темная, но туманная и теплая. Вне пределов отеля не было видно никаких огней, только луч маяка скользил по черному морю.
- Каков план? - спросил мистер Паркер у Джерри.
- Берег находится под наблюдением на протяжении пятидесяти миль. Думаю, мы можем устроить наблюдательный пункт в том месте, где миссис Делайн спрятала взрывчатку. Там может кто-нибудь появиться. С другой стороны, Пенни говорит, она видела, как девушки пытались найти пакет.
- Миссис Делайн видела через подзорную трубу, как мы с Луизой искали его, - печально сказала Пенни. - И она знает, что мы его не нашли.