Выбрать главу

— Короче, дело обстоит примерно так… — начал он.

Разговор с Биллом продлился целых полчаса. Закончив его, Блю блаженно растянулся на кровати, лениво разглядывая потолок. Он имел теперь ту информацию, которой так долго добивался, и эти сведения подтверждали его подозрения. Блю брезгливо поморщился. В мире слишком много Гасов Хэлламов — скользких типов, которые набивают карманы, не гнушаясь ничем…

Надеяться на то, что он всегда сможет избежать всех ловушек, в которых его будут пытаться заманить такие вот Хэлламы, было бы с его стороны слишком самоуверенно. Но Блю знал одно — этому Хэлламу уже не удастся обмануть женщину, которую он, Блю, любит всем сердцем.

И которая любит его…

Блю вскочил, намереваясь рассказать Симоне то, что узнал от Билла, немедленно. Оказавшись в соседней комнате, он не увидел ее, но зато услышал звук воды в душе. Блю кинул взгляд на часы. Почти семь. Скоро должна явиться Мэри со своим кофе…

Блю заметил, что дверь ванной не заперта. Он воспринял это как приглашение зайти и поспешил воспользоваться им.

— Мистер Блюделл, — раздался из-за шума воды притворно сердитый голос Симоны, — если вы возьмете в привычку врываться ко мне в ванную без предупреждения, то когда-нибудь это закончится тем, что Мэри хватит сердечный удар и мы рискуем остаться без ее чудесного кофе…

Блю рассмеялся. Через минуту он был в душе вместе с Симоной.

— Нам надо поговорить.

Блю уже успел полностью одеться. Он сидел на кровати Симоны и смотрел, как она натягивает блузку, любуясь быстрыми движениями ее тонких пальцев, застегивающих пуговицы.

— Блю? — Симона обернулась к нему.

— Кажется, мне удалось наконец разузнать все как следует о Хэлламе.

— Поэтому ты так долго разговаривал с кем-то по телефону? — спросила она, в одно мгновение превратившись в серьезную, деловую женщину.

Он кивнул и поднялся, чтобы налить себе и ей по новой чашечке кофе. Симона села в кресло у окна, и Блю присоединился к ней.

— Во-первых, — начал он, — Хэллам занимался различными махинациями с пенсионными фондами своих рабочих. Из-за этого, а также из-за плохого управления компанией фонды сильно истощены. Несколько лет назад он самовольно взял оттуда весьма солидную сумму и вложил ее в сомнительную аферу, которая лопнула как мыльный пузырь — а вместе с ней, разумеется, и возможность вернуть эти денежки обратно в фонд. — Блю вскочил и заходил по комнате. — А те цифры, что указаны в его бумагах, — полнейшая липа…

Симона задумчиво отпила кофе, пристально глядя на Блю.

— И все это до сих пор сходило ему с рук? — спросила она.

— Сколько веревочке ни виться… Делишками Хэллама уже заинтересовались соответствующие органы…

— И поэтому он предпочел сбыть свою компанию с рук, подальше от греха… Что ж, теперь все ясно!

— Все равно, я думаю, уйти от ответственности ему не удастся. Если насчет того, что вкладывал деньги в сомнительные предприятия, отвертеться еще можно, то с тем, что запускал лапу в пенсионные фонды, будет уже посложнее. А если и оправдается, пополнять фонды пришлось бы новому владельцу. Если бы ты купила фирму Хэллама, его рабочие стали бы твоими и ответственность за них легла на тебя. — Блю остановился посреди комнаты. — Но это еще не все. Может быть, тебя удивит…

— Я уже ничему не удивлюсь.

— Короче, три главных клиента Хэллама — а в сумме это примерно двадцать пять процентов всех его доходов — отказались возобновлять с ним контракты.

— А это-то тебе откуда известно?

— От таинственного Ричарда Крэнуэя. Впрочем, он, кажется, неплохой парень. Просто Хэллам все два года, что Крэнуэй работал на него, вешал ему лапшу на уши, что, дескать, всенепременнейше вернет деньги в фонд, — вот Крэнуэй его и прикрывал. Но когда Хэллам попросил его состряпать парочку липовых документов, тот отказался и ему пришлось уйти.

— Значит, ты встречался с Крэнуэем? Когда это ты успел?

— Встречался с ним мой человек. Кстати, его зовут Билл Стивз, и ты скоро его увидишь. Я попросил его, чтобы он сегодня пришел к нам и рассказал тебе все подробнее.

Симона задумчиво потерла лоб.

— Я сама подозревала, что в этом деле не все чисто. Но признаться, такого не ожидала… Подумать только, во что бы эта сделка могла втянуть «Анджану»! — На минуту Симона отвернулась к окну, затем снова повернулась. — Спасибо, Блю, — просто добавила она.

Он подошел к ней и взял ее руки в свои.

— Ты все равно выяснила бы все это сама рано или поздно, — улыбнулся он. — Твои подозрения оказались ненапрасны. Слава Богу, что мы узнали все это не слишком поздно…

— Хэлламу не должно все это сойти с рук!

— Не должно, но такой пройдоха, как он, тем более с его деньгами и властью… Но это уже не наше дело. Все кончено, родная, расслабься…

Симона нахмурилась:

— Я сейчас же позвоню Хэлламу. Этой сделки не будет!

— Успеешь. — Он притянул ее к себе и поцеловал.

— Ты портишь меня, — улыбнулась она.

— Это еще большой вопрос, кто кого портит!

Она высвободилась из его объятий.

— Все равно я должна связаться с Хэлламом. Сегодня к нам должна зайти Джозефина, и я хочу покончить с Хэлламом до ее прихода. Когда, говоришь, придет твой Билл?

— Ты неисправима! — улыбнулся он. — Ты можешь хоть какое-то время не думать о своем бизнесе, не говоря уже, — он поморщился, — о Джозефине? А Билл придет в десять.

Джозефина предупредила ее по телефону, что придет после семи вечера. Симона решила подождать до вечера, чтобы рассказать ей о своем резком разговоре с Хэлламом не по телефону, а с глазу на глаз.

Сейчас Симона была одна. Блюделл ушел полчаса назад с Биллом Стивзом, который оказался таким же простым и легким в общении человеком, как и сам Блю. Симоне Билл понравился с первого взгляда, и она настояла на том, чтобы Блю сводил его в самый шикарный ресторан Лондона. Они предложили ей пойти с ними, но она отказалась, сославшись на то, что ей еще нужно просмотреть кое-какие бумаги.

Но дело было, конечно же, не в бумагах. Ей нужно было время, чтобы подумать о Блю.

Симона откинулась на спинку кресла, запрокинув голову. Как сказать об этом матери? Разумеется, Джозефина все поймет. А если нет…

Стараясь не думать о плохом, Симона попыталась было углубиться в работу, но на уме у нее был один Блю…

«Я выйду за него замуж, — решила вдруг она без колебаний. — Он еще не делал мне предложения, но наверняка сделает».

Симона не знала, почему она была так уверена в этом, но что-то подсказывало ей, что она права.

Взгляд Симоны снова упал на бумаги, и она улыбнулась. Теперь, когда с Хэлламом было покончено, до отъезда из Лондона у нее оставалась масса свободного времени. И Симона отлично знала, чем она будет заниматься все это время — или по крайней мере большую его часть.

Когда мать вошла в дом, Симона была в гостиной. Она пыталась быть спокойной, но сердце тревожно забилось, когда Драйзер ввел Джозефину в комнату.

По сравнению с элегантным вечерним платьем матери серые брюки и широкая белая блузка Симоны выглядели довольно прозаично. Волосы Симоны были гладко причесаны, а на запястье было сразу несколько серебряных браслетов. Симона надеялась, что выглядит не слишком разгоряченной после недавних бурных занятий любовью с Блю. Джозефина поцеловала ее в щеку, но губы матери показались Симоне холодными как лед.

Харолд налил обеим по бокалу вина и сказал, что Мэри накроет на стол. Когда он удалился, обе женщины присели на огромные диваны, стоявшие в гостиной, друг против друга.

— Ты отлично выглядишь, — произнесла Джозефина. — Должно быть, ездила в Бат на воды, как я тебе рекомендовала?

— Нет. Я была слишком занята, — солгала Симона, сама не зная зачем, и тут же мысленно отругала себя за это. Ей нечего скрывать и нечего стыдиться.

— Что ж, значит, работа на тебя так благотворно действует. Это хорошо. Так что там у тебя произошло с Хэлламом?