Выбрать главу

Глаза Гарри уже привыкли к темноте. Надо сказать, что его удивляла появившаяся у него способность видеть даже в кромешном мраке, но сейчас ему некогда было думать об этом. Вместо этого он всмотрелся в самую середину груды наваленных каменных обломков и увидел стоявшего в тени полуразрушенной стены Яноша. Взгляд монстра был обращен на что-то позади Гарри - конечно же, на фракийцев. Едва он поднял вверх и направил в их сторону когтистую ладонь, больше похожую на огромную звериную лапу, Гарри громко крикнул:

- Берегитесь!

- ОГТРОД АЙ'Ф... - начал произносить свое страшное заклинание Янош, и прежде чем он успел закончить, еще один фракиец вскрикнул, глубоко вздохнул и превратился в дымящуюся кучку пепла. Второго, однако, Гарри удалось спасти, и он поймал себя на том, что очень надеется, что это Бодрок.

Сгорая от желания отомстить, Гарри бросился за Яношем. Он увидел, как атлетически сложенный, уверенно передвигающийся вампир отпрыгнул и исчез, казалось, в недрах самой земли... Но прежде чем скрыться за грудой камней, он оглянулся, и Гарри увидел горящие красные глаза. Это был явный вызов, брошенный Гарри, не принять который некроскоп не мог.

Он нашел открытый люк и уходящие вниз ступени и не раздумывая стал спускаться по ним. Вдруг позади него послышались голоса. Оглянувшись, он увидел, что его догоняют Бодрок и уцелевшие воины.

- Гарри! - кричал ему вслед Бодрок. - Вы окажетесь внизу раньше нас. Пожалуйста, позаботьтесь о моей Софии! Поторопитесь!

Он кивнул и поспешил вниз по каменным ступеням винтовой лестницы, по одну сторону которой была стена, а по другую - глубокая пропасть. Но едва он ступил на первую площадку...

Янош поджидал его там...

Возникший словно ниоткуда вампир выбил меч из рук Гарри и с такой силой швырнул его об стену, что у некроскопа захватило дух. Прежде чем он снова обрел способность дышать, Янош навалился на него всем телом, схватил огромной ручищей за лицо и стал бить головой о стену, физическая сила их была несопоставима - Гарри мгновенно потерял сознание...

***

- Гарри! Га-а-а-а-р-ри! - взывала к нему мать, а вместе с нею еще сотни и тысячи матерей, равно как и все мертвые мира, лежащие в своих могилах. Их голоса шелестели, шуршали, сливались в единый крик на языке мертвых и наконец проникли в подсознание Гарри и окутали его теплом. Именно теплом, ибо разум мертвых совершенно отличается от их холодной плоти.

- Мама! - ответил он, пытаясь преодолеть боль и вернуться в сознательное состояние. - Мама! Мне больно!

- Знаю, знаю, сынок, - голос ее был переполнен страданием. - Я чувствую.., мы все чувствуем это. Лежи тихо, Гарри, и тогда ты ощутишь всю меру нашего сострадания и нашей боли.

Поток плача и криков на языке мертвых захлестнул его разум, становясь все громче и громче, переходя в стенания и стоны.

- Что толку, если я буду спокойно лежать, мама? - ответил Гарри. - Мне придется прекратить с вами общение. Я должен очнуться. А после этого мне понадобится помощь, чтобы просто выжить.

- Но мертвые могут оказать тебе эту помощь, Гарри, - сказала мать. - И один из них давно уже пытается связаться с тобой, ибо у него есть частичный ответ на твои вопросы.

- Мёбиус? - Гарри был уверен, что речь идет именно о нем.

- Нет, это не он, - Гарри ощутил, как она отрицательно покачала головой. Это другой, и он находится гораздо ближе к тебе. Только дело в том, что от него почти ничего не осталось. В таком шуме ты не сможешь его услышать. Подожди, я попытаюсь их утихомирить.

Она отдалилась от Гарри, заговорила с другими и передала пожелание, которое, словно круги по воде, в которую бросили камень, уходило во все , передавалось все дальше и дальше, пока не достигло самых отдаленных уголков мира мертвых. Шум тотчас же стих, и наступила абсолютная тишина.

- Гарри? - раздался в этой тишине голос, такой слабый, что некроскопу показалось, что он лишь плод его воображения.

- Вы меня ищете? - все же ответил он. - Кто вы?

- Я никто и ничто, - со вздохом ответил незнакомец. - Меня нельзя назвать даже призраком. Ведь даже мертвые с трудом могут расслышать мой голос, Гарри! Меня звали Джордж Вульп, и пять лет назад мы с моими друзьями отыскали замок Ференци. Гарри кивнул.

- Он убил вас, не так ли?

- О, он поступил со мной гораздо хуже! - простонал Вульп, и мертвые речи его звучали не громче шороха осенних листьев. - Он отнял у меня жизнь, отобрал мое тело и оставил меня.., абсолютно без ничего! Я не имею даже места последнего упокоения.

Гарри почувствовал, что ему предстоит услышать нечто очень важное.

- Не могли бы вы объяснить мне все подробнее?

- В подземелий множества костей я беседовал со многими Зирра, - начал рассказывать Вульп. - Пока Ференци находился в своей урне, все они пришли сюда, чтобы своей кровью напитать его прах и подкрепить его силы. Но со мной все произошло иначе. На моих руках было всего три пальца.

- Так значит, это были вы! - выдохнул Гарри.

- Он отнял у меня тело, - снова повторил Вульп, - и я никогда не обрету покой.

- А что он представлял собой? - спросил Гарри. - Я имею в виду - каким образом ему удалось захватить ваше тело?

- Моя кровь освободила из урны его прах, - объяснил Вульп. - Я был его потомком, сыном его сыновей из рода Зирра. Но я не знал об этом. Знала лишь моя кровь.

- Он появился из урны? - переспросил Гарри. - Из сущего праха?

- Моя кровь совершила это превращение. Чтобы окончательно во всем разобраться, Гарри требовалась помощь. И он выпустил из заключения Фаэтора.

- Да будь ты проклят, Гарри Киф! - раздался яростный вопль бестелесного вампира.

- Уймись! - прикрикнул в ответ Гарри.

- Объясни, о чем рассказывает этот человек.

- А что тут непонятного? - спросил Фаэтор, выслушав рассказ Вульп. - Янош принял меры предосторожности. После того как я превратил в прах его мозг и вампира вместе с ним, преданные Зирра спрятали прах в тайном месте, где он и оставался до того момента, когда смог осуществить этот.., этот переход. Но это не было простым переселением разума: вампир-пиявка ожил и самостоятельно проник в тело этого человека. А теперь...

Но Гарри уже снова захлопнул дверь перед носом Фаэтора и обратился к Вульп: