Выбрать главу

— Но я просил вас о помощи! — потеряв всякую осторожность воскликнул Гарри. — Вы отказали мне. И не моя вина, если теперь весь сонм мертвых отвергает и презирает вас.

Зганы, усиленно карабкавшиеся все выше и выше в серебряном свете луны, переглянулись между собой, недоумевая, почему этот человек все время разговаривает сам с собой. Может быть, он — ненормальный?

Гарри открыл все входы внутрь своего разума, убрал все барьеры... и тут же услышал звенящий от ярости голос Фаэтора!

— Идиот! Ведь я — единственный, в чьих силах помочь тебе! А ты запираешь меня, словно хищную птицу в клетке. Почему ты так поступаешь, Гарри?

— Потому что я не доверяю тебе, — мысленно ответил ему Гарри. — Мне не нравятся твои способы, мотивы твоего поведения! Я не верю ни твоим словам, ни твоим поступкам, Фаэтор! Ты не только родоначальник всего рода вампиров, но и родоначальник всех обманщиков и лжецов! И тем не менее у тебя еще есть шанс, есть выбор.

— Выбор? О каком выборе ты говоришь?

— Освободи от своего присутствия мой разум, убирайся оттуда и возвращайся в Плоешти!

— Не раньше, чем мы покончим с этим делом... покончим... раз... и навсегда!

— Но где гарантия, что ты выполнишь свое обещание?

— Их нет, нет никаких гарантий!

— Тогда посиди пока в темноте, — сказал Гарри и вновь захлопнул дверь перед самым носом вампира.

Тем временем они преодолели уже половину подъема...

На Родосе была половина второго ночи. Дарси Кларк и вся его команда сидели вокруг стола в одном из номеров отеля. Им понадобилось достаточно много времени, чтобы прийти в себя. Во время ужина, который они заказали в ресторанчике, неподалеку от отеля, они обсудили события прошедшего дня и то, какое влияние оказала деятельность всей группы на эти события. Судя по всему, решили они, им придется оказывать это влияние еще в течение очень долгого времени. Однако в глубине души каждый понимал и признавал, что их роль во всем происшедшем и особенно в достижении победы в главной битве была минимальной, что без Гарри Кифа и его успеха в борьбе с Яношем все остальное лишь второстепенно. А потому их ликование и восторг служат лишь кратковременной передышкой, затишьем перед настоящей бурей.

Когда после ужина они вернулись в отель, у Зек вдруг возникла идея. Поскольку сама она телепат, а Дэвид Чанг — локатор, вдвоем они могут отыскать Гарри и узнать, как обстоят его дела.

— Но именно этого Гарри категорически не хотел допускать, — тут же запротестовал Дарси. — Поймите, если Янош сумеет поймать на крючок ваш разум...

— Мне кажется, он сейчас слишком занят Гарри, чтобы обращать внимание на что-либо другое, — возразила Зек. — Так или иначе, я хочу это сделать. В убежище леди Карен на Темной стороне у меня была возможность проникнуть в разум многих Вамфири. Редко кому из них удавалось ощутить мое присутствие, а если и удавалось, они ничего не могли сделать. Точно такими же методами я буду действовать и сейчас.

— Я просто вспомнил о бедняге Треворе, — уже менее уверенно произнес Дарси, — и о Сандре...

— Тревор Джордан не ожидал ничего подобного, — ответила Зек, — а Сандре не хватало опыта, да и дар ее не был устойчивым. Я говорю об этом не потому, что хочу как-то обидеть ее или умалить ее достоинства, я просто констатирую факт.

— Но...

— Хватит! — снова перебила Зек Дарси. — Если Дэвид согласен, я хочу это сделать. Гарри для нас с Джазом слишком много значит.

Тогда Дарси обратился за поддержкой к Джазу Симмонсу, но тот лишь покачал головой.

— Если она говорит, что сделает это, значит, она это сделает. И на меня здесь не рассчитывайте. Я всего лишь ее муж.

Хотя и против воли, Дарси вынужден был согласиться. Честно говоря, ему не меньше, чем остальным, хотелось узнать, как обстоят дела у Гарри.

Дарси, Джаз и Бен Траск, не принимавшие участия в эксперименте, сели вокруг стола и стали наблюдать за действиями Дэвида и Зек. Чанг сидел с закрытыми глазами, положив руки на лежащий на столе арбалет Гарри, дыша ровно и глубоко. Зек сидела напротив, держа его за руку.

Так прошла минута, может быть, две, в течение которых Чанг с помощью своего дара, медиума, пытался определить местонахождение некроскопа. В комнате стояла абсолютная тишина, и наблюдатели слегка расслабились, нетерпеливо заерзали на месте, и мысли их стали переключаться на другое. Едва Джаз Симмонс поднял руку, чтобы почесать нос, как участники эксперимента установили с Гарри контакт.

Он был очень коротким.

Дэвид Чанг шумно и долго выдохнул, и Зек резко выпрямилась на стуле. Глаза ее несколько секунд оставались закрытыми, а лицо побледнело, как мел. Вдруг... глаза широко распахнулись, и Зек отпрянула от Чанга, вскочила и попятилась от стола.

К ней тут же подскочил Джаз.

— Зек? Зек! С тобой все в порядке? Какое-то мгновение она невидящими глазами смотрела словно сквозь него, потом узнала и упала в его объятия. Джаз почувствовал, что она вся дрожит. Наконец, она нашла в себе силы ответить:

— Да, со мной все в порядке. Но Гарри...

— Вы нашли его? — Дарси от волнения тоже вскочил на ноги.

— Да, конечно, — кивнул Дэвид Чанг. — Мы нашли его. Зек, что вам удалось прочитать?

Но она лишь поочередно взглянула на всех, выскользнула из рук Джаза и ничего не ответила.

— С ним все в порядке? — спросил Дарси и затаил дыхание в ожидании ее ответа.

— Да, все нормально, — наконец ответила Зек. — Он благополучно добрался до места. Кроме того, я видела достаточно, чтобы понять: развязка наступит очень скоро. Но... там все же что-то неладно...

— Неладно? — Дарси почувствовал, как прыгнуло у него в груди сердце. — Вы хотите сказать, что он попал в беду?

Она посмотрела на него таким странным взглядом, словно ей довелось увидеть нечто чуждое и страшное в ледяном мире, простирающемся за пределами пространства и времени.

— В беду? О да... несомненно... хотя это совсем не то, о чем вы думаете.

— Вы можете объяснить?

Зек напряженно выпрямилась, вздрогнула и обхватила себя руками.

— Нет, не могу, — покачала она головой. — Во всяком случае, пока. Кроме того, я могу и ошибаться.

— Ошибаться в чем? — Дарси волновался все больше и больше. — Гарри предстоит бороться с самим Яношем Ференци! Человек против... чудовищной твари! Если он попал в беду еще раньше, чем они встретились, его положение может оказаться безвыходным, безнадежным!

Она снова посмотрела на него все тем же странным взглядом, покачала головой и спокойно произнесла:

— Нет, отнюдь не безвыходным. По сути говоря, если они встретятся один на один, мне кажется... они не слишком будут отличаться друг от друга.

После этого она больше не проронила ни слова.

* * *

Глядя на окутанную туманом долину и освещенные серебряным сиянием луны горы, Гарри понял, что подъем вот-вот закончится и перед ним откроется настоящий ад. Он надеялся, что ему удастся привлечь на свою сторону всех мертвых, лежащих в этих местах, и вместе с ними штурмовать убежище Яноша. Но мертвые панически боялись его. Времени почти не оставалось, а надежды — еще меньше. А потому он не находил объяснения тому факту, что, к своему удивлению, он с нетерпением ожидал того, что должно было вскоре случиться. Возможно, он просто повредился в уме от переутомления и перенапряжения? Нет, едва ли. Гарри принадлежал совсем к другому типу людей.

Разум его оставался открытым, потому Мёбиус сумел прочесть его мысли.

— Вы не сможете сдаться! Нет, ни в коем случае! И тем более сейчас, когда мы так близки к цели! Мне необходимо войти в ваш мозг, Гарри!

— Входите по своей воле и своему желанию, — машинально ответил Гарри.

Мёбиус быстро вошел и вышел обратно, возбужденный как никогда.

— Все совпадает! Все так, как мы и предполагали! — воскликнул он. — Я уверен, Гарри, что в следующий раз, когда я приду к вам, я сумею открыть эти двери.

— Но не сейчас?

— Боюсь, что нет.

— В таком случае следующего раза может уже не быть.

— Не сдавайтесь, Гарри! Не надо отчаиваться!

— Дело не в этом! Я всего лишь констатирую факт.

— Клянусь вам, через несколько минут у нас будут все ответы! А вы, тем временем, можете попытаться сами себе помочь.