— Да, я люблю хорошие вещи. И меня не очень беспокоит то, что моя семейная тайна будет многим известна.
— В чем же тогда дело? — довольно резко спросил Бен.
— Дело в том, что мне ничего не нужно. Да, это звучит немного странно, но тем не менее это правда, — ответила Нина, отодвинув в сторону пустую кофейную чашку, как бы убирая все преграды между собой и Беном. — Мне не свойственна жадность, и я не привыкла хватать все подряд только потому, что могу себе это позволить. И я не отношусь к тем людям, которые только и делают, что жалуются, как плохо им живется, хотя на самом деле им грех жаловаться. У меня процветающий бизнес и достаточно денег… более чем достаточно. И если драгоценности, подаренные Патрицией, и есть мое наследство, то мне больше ничего не надо. Кроме того, если бы завещания вообще не было, я бы, возможно, думала иначе, но поскольку завещание есть…
Нина оборвала себя на полуслове и глянула на часы. Два сорок, а на три у нее была назначена встреча с известным художником по интерьеру, который сделал себе имя в кругах дизайнеров, необычно используя для оформления мебельную ткань. Он был любителем рассказывать забавные истории и редко уходил из ее зала без покупки. Сегодня Нина приготовила для него два расписных лакированных подноса, и ей нужно было вернуться в офис, чтобы не заставлять ждать ценного клиента.
— У меня назначена встреча на три часа, — объяснила Нина. — И я не могу опоздать на нее. Мне очень жаль, Бен, но я ничем не могу помочь вам. Я не знаю, где Патриция могла хранить завещание. Уверена, что вы справитесь с этой проблемой лучше, чем я.
— Вы для меня настоящая загадка, — задумчиво произнес Бен. — Вы готовы отказаться от грандиозного состояния.
— Может быть, данная ситуация неприятна для вас и в профессиональном, и в личном плане, но, честное слово, я уверена, что если объявлю себя внучкой Патриции Росситер, то только усложню и без того непростую ситуацию, — тихо ответила Нина. — Спасибо за обед. Мне было очень приятно познакомиться с вами, и сожалею, что ничем не смогла помочь вам. Несмотря на это все, мой ответ будет — нет!
— Понимаю, — ответил Бен, не сводя с Нины глаз. — Но вы уверены, что это ваш окончательный ответ?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Сколько себя помнила Нина Своуп, ее мать, Фрэнсис, всегда была погружена в работу. Фрэнсис еще до замужества зарекомендовала себя талантливой сценаристкой, а когда родилась дочь, стала работать на дому для нескольких рекламных агентств. Когда же Нина выросла и начала самостоятельную жизнь, Фрэнсис вернулась на постоянную работу.
В ближайшую пятницу, после встречи с юристом в день Святого Валентина, Нина решила поехать к матери, чтобы поужинать и провести у нее уик-энд. Ей хотелось побеседовать о том, что не выходило у нее из головы после встречи с Беннетом Уортоном. Нина не сомневалась, что мать ответит на все вопросы, касающиеся Патриции Росситер.
Погода еще более ухудшилась. Небо затянуло серыми, угрожающего вида тучами. Синоптики предупреждали о надвигавшемся снегопаде, сопровождавшемся ураганным ветром, который уже прошел над Вашингтоном и Филадельфией и теперь приближался к Нью-Йорку.
Нина решила быстро пробежаться по магазинам, чтобы успеть добраться до дома матери до того, как начнется метель. После обеда у нее была назначена только одна встреча с художником по интерьеру, но он позвонил и попросил перенести ее на следующую неделю, поэтому Нина поскорее завершила все дела в офисе и поспешила к выходу. Она прошлась пешком до своей любимой французской булочной, чтобы купить свежей сдобы и пирожных.
Водитель такси, в расчете на щедрые чаевые, согласился на какое-то время остаться в ее распоряжении. Он сначала завез ее на квартиру, где Нина быстро собрала необходимые вещи и спустилась вниз, торопясь вернуться в центр до того момента, когда улицы будут запружены автомашинами.
На такси Нина доехала до книжного магазина на Пятой авеню, запаслась последними новинками и нагруженная книгами, пирожными, папкой с деловыми бумагами отправилась на восток, в направлении Парк-авеню.
Погода ухудшалась с каждой минутой, и Нина чувствовала себя очень неуютно под порывами ледяного ветра, несмотря на шубу и теплый шарф. Мысли о надвигавшейся буре позволили ей на время отвлечься от размышлений о Патриции Росситер и о том, что произошло после того памятного лета, когда она ее впервые увидела. В тот год они переехали в новую квартиру на Парк-авеню.
Сначала они жили в пентхаусе большого кирпичного здания, построенного в конце пятидесятых, но через полгода после смерти отца Нина с матерью переехали в другую квартиру, находившуюся в этом же доме на несколько этажей ниже. А еще через два года Нина обзавелась собственной квартирой.
Нина бодро поздоровалась с привратником, который сообщил ей, что Фрэнсис приехала с полчаса назад, и вошла в вестибюль, радуясь, что наконец-то оказалась вне досягаемости пронизывающего ветра. Войдя в лифт, она порылась в сумке и нашла ключи от квартиры. Нина держала часть вещей в своей спальне в квартире матери, а та делала то же самое в ее квартире. Это значительно упрощало как запланированные, так и внезапные визиты.
Через несколько минут Нина открыла входную дверь.
— Мама, это я! — крикнула она, запирая за собой дверь. — Принесла уйму вкусных вещей.
— Когда нас занесет снегом, мы будем питаться французскими пирожными, — пошутила Фрэнсис, выходя в прихожую, чтобы обнять дочь. Она оглядела сумки, которые Нина опустила на низкий столик, и с иронией сказала:
— Надеюсь, ты оставила немного пирожных остальным покупателям.
— Да, да, кое-что оставила, — рассмеялась Нина, вешая в шкаф шубу и доставая оттуда черные замшевые лодочки. Она переобулась, поправила волосы и обняла мать.
— Я очень обрадовалась, когда привратник сказал мне, что ты уже дома. Хотя твой офис и находится недалеко, очень хорошо, что ты успела добраться до снежной бури.
— Что могло со мной случиться? — снисходительно улыбнулась Фрэнсис. — Синоптики подняли такой шум из-за метели, что нам пришлось закрыться сразу после обеда.
— Ты должна беречь себя, — твердо сказала Нина, радуясь тому, как хорошо выглядит ее мать. Фрэнсис было за шестьдесят, и в прошлом году она перенесла довольно сложную операцию, после которой некоторое время жила у дочери. И именно тогда, впервые в жизни, Нина начала задумываться о здоровье своей, всегда такой энергичной матери. Сегодня она выглядела великолепно. Голубой кашемировый свитер освежал ее лицо и прекрасно гармонировал с хорошо подстриженными седыми волосами, а шрам от операции сегодня был практически незаметен.
— Дорогая, перестань волноваться по пустякам, — рассмеялась Фрэнсис.
Прихватив с собой принесенные Ниной покупки, они вошли в гостиную. Их взгляды приковало большое окно, за которым проносились густые хлопья снега.
— Как вовремя я пришла. Сегодня я поставила перед собой задачу сделать все покупки и успеть к тебе до начала метели — и выполнила ее, — сказала Нина.
— Я отнесу пирожные на кухню. На ужин у нас будут бараньи отбивные.
— Умираю от голода. Сейчас распакую вещи и помогу тебе накрыть на стол.
Оказавшись в своей спальне, Нина выложила на прикроватный столик купленные книги. На письменном столе разместились деловые бумаги и личная почта. Нина вспомнила, как девять лет назад она сидела за этим самым столом и составляла свой первый бизнес-план. Теперь можно с уверенностью сказать, что фирма процветает, и не вспоминать о первых трудных шагах. Нина подумала, что сегодня вечером им с матерью предстоит не очень приятный разговор, но его никак нельзя избежать.
Она прошла в ванную, умылась, освежила макияж и поправила прическу. В гостиной ей пришлось включить свет. Непогода разыгралась не на шутку, снегопад все усиливался, и в просторной комнате, светлой даже в самый пасмурный день, стало темно.
Нина направилась на кухню, чтобы помочь матери накрыть на стол.