В чем-то он был прав. Я очень хотел все рассказать, ведь это ответы на многие вопросы. И также я хотел предупредить их. Ведь получается, что Эллины могут все то же, что и мы. Проверка на элементарные способности уже не действует. И меня безумно пугала мысль, что он может сделать, находясь в моем теле.
— Что же, мистер Бронт, пришло время занять ваше место.
Человек, стоявший у двери, подошел ко мне сзади и схватил меня за голову, фиксируя ее и поднимая веки. Эрдиган наклонился к моему лицу и начал пристально смотреть в глаза. В какой-то момент в его зрачах появился красный огонек. Он рос и приближался ко мне. Выйдя из его глаз, он превратился в красную дымку и заслонил собой мой взор. Все было красным. Я ничего не мог поделать. Я чувствовал, как он проходит сквозь мои глаза. Дергаться не получалось, я был привязан, а голову держал второй. Красный свет сменился черным. Я все еще сидел на стуле, но вокруг была тьма.
Мягкий свет, очень похожий на лунный, падал на меня сверху, но источника света не было видно. В свет вошел Эрдиган. Он был точно таким же, как и минуту назад.
— Обратите внимание, сэр Бронт, мы, внутри вашей головы.
— То есть, это ваш истинный облик?
— Нет, это то, каким вы меня себе представляете. А сейчас извините, мистер Бронт, но вам пора умирать.
Эллин достал нож и начал приближаться. На его лице была злорадная ухмылка. Удар… и он упал. За ним стоял старик лет семидесяти и довольно крепкого телосложения и потирал руку.
— Ну, наконец-то ты заткнулся!
— Дедушка! Развяжи меня!
— Не могу.
— Почему?
— Это ведь твоя голова, Эд, этого стула нет, как и веревки. Просто память о том, что снаружи, внесла это внутрь. Вставай, тебе пора идти.
— Убей его.
— Нельзя.
— Но почему?
— Не знаю, как, но они чувствуют друг друга. Я присмотрю за ним, а ты выходи и иди к своим. И еще, ты должен мне еще одну сигарету.
— А разве не две?
— Нет, во время падения со стены я тебя не спасал.
— Но как же я выжил?
— Тяжело это признавать, но кажется, мой меч тебя принял.
— Не может быть!
Не ожидал я, что такое возможно.
— Все, иди. Времени мало.
Он поднял нож и присел рядом с Эллином. Меня выкинуло во тьму. Открыв глаза, я увидел лицо второго моего мучителя.
— Вижу, переселение прошло нормально.
— Да, развяжи меня.
Он перерезал веревки, и я встал. Взял монету со стола, подкинул и поймал ее.
— Идеально.
Эллин ничего не ответил, и я просто молча вышел. Не знаю, как у них принято себя вести, поэтому я ни с кем не здоровался, а просто шел. Выйдя на улицу, я осмотрелся.
Ущелье. Вот оно. Совсем рядом. Но между мной и им была туча людей. Тысячи, десятки тысяч одержимых. Кто-то точил мечи, кто-то строил баррикады. Они были уже не те, что напали на село. Эти одержимые управлялись с предметами намного лучше. Недалеко от меня десяток Эллинов тренировался на мечах. Один, видимо, более опытный, обучал их.
— Больше концентрации! Их тела чужды нам, но мы должны освоить их, оседлать и управлять ими, как собой.
Да… ситуация не из приятных.
На меня никто не обращал внимания. Никто даже не задумался о том, кто я и что здесь делаю.
— Видимо, ты был прав, дедушка. Они чувствуют друг друга.
«А разве я когда-то ошибался?»
— Как там Эрдиган?
«Спит, но не переживай, если проснется, я его снова оглушу».
Чудесно! Теперь в моей голове трое. Всегда мечтал об этом.
Рядом стоял высокий черный конь. Не задумываясь ни на секунду, я сел на него и пустился вскачь. Надо спешить.
Ветер бил по лицу, подо мной двигались мышцы жеребца. Никого тут не удивляло мое присутствие. Жили говорила, что ущелье на западе, и я мчался на восток. Обратно к деревне.
Лошадь уже была взмылена, когда меня остановили.
— Стоять! — сказал парень, дежуривший на дороге.
Вокруг него с луками и взведенными арбалетами стояли еще девять человек. Уверен, в лесу так же были солдаты.
— Ты еще кто такой?!
— Я Эрдвин Бронт.
— Сын герцога Бронта? Мы слышали, ты умер, а твое тело унесли одержимые.
— Как видите, я жив.
— Неужели! Чем докажешь, что ты не одержимый?
— А разве то, что я скачу на лошади, не доказательство?
— Моему сыну восемь, и он уже умеет скакать на лошади, чем одержимые хуже? У тебя на поясе висит бронтик. Я слышал, что младший сын сэра Бронта очень меткий стрелок. Всади обойму вон в ту сосну, только медленно, чтобы я видел твои руки.