Выбрать главу

Лисил бросился вперед и обогнул ближайший склон холма.

— Винн, оставайся там! — крикнул он, прежде чем исчезнуть из виду.

За последние годы Винн видела больше тел, чем могла сосчитать. Что-то в этом зрелище заставило ее похолодеть, и она не двинулась с места. Затем Бротан бросил поводья верблюдов домину и направился вслед за Лисилом. При этом Магьер стало не хорошо. Гассан остался с Винн, и ее мысли вернулись к пробуждению после того, как она потеряла сознание.

В этом путешествии с ней не будут обращаться иначе. Прежде чем Гассан успел остановить ее, она побежала за остальными, и он не стал возражать. Когда она оглянулась, он оставил верблюдов и последовал за ней … вокруг холма.

Она остановилась.

Магьер, Лисил и Бротан сидели на корточках в разных местах на участке шириной около тридцати шагов между первым холмом и более высоким, ближе к хребту. Бротан, как обычно, не выказал никаких эмоций. Лисил выглядел пораженным, а Магьер-настороженной.

Винн насчитала шесть рук и три туловища, разбросанных среди чего-то похожего на куски коз.

Лисил медленно поднялся, вытаскивая оба крылатых пробивных клинка и заметив Винн …

"Я же сказал тебе ждать!"

Она медленно приблизилась, хотя ее взгляд был прикован к одному из торсов, голова которого все еще оставалась на месте. Во рту у нее поднялась желчь.

"Они высохли … и выветрилась, — тихо сказала она. — Они пробыли здесь по меньшей мере день, а может, и несколько."

Лисил, все еще сердитый, посмотрел на полуобнаженное тело. "Да."

Винн старалась ничего не чувствовать, изучая скудный, пропитанный кровью песок. — Здесь недостаточно крови. Этот орган … часть его … должно быть, его привезли откуда-то еще."

"То же самое и с другими кусками, — ровным голосом сказал Бротан, все еще сидя на корточках справа над еще одной оторванной ногой.

Магьер описала дугу вокруг Винн, наблюдая за происходящим, и Гассан шагнул вперед, чтобы встать над ее телом. С минуту все молчали, и по лицу Магьер ничего нельзя было прочесть … тревожное для всех отсутствие эмоций. Но, по крайней мере, она не уступила своей второй половине.

Возможно, теперь все изменилось, если что-то из этого было сделано нежитью. И все же ни один вампир или призрак не стал бы так питаться.

Но здесь что-то было.

"Мы должны похоронить их прежде, чем они привлекут падальщиков или хищников, — сказал Гассан.

Винн посмотрела на него, но он только изучал холмы, ведущие к вершинам хребта. Он был прав, хотя она не могла заставить себя ответить.

— Три человека в одиночку-это странно, — добавил он. — Здесь мало кто живет, только кочевники, и они путешествуют большими группами, как всегда."

И снова Винн ничего не ответила.

"Похоже, мы зашли достаточно далеко, — сказал Бротан, вставая. "Мы должны разбить лагерь на более длительный срок и начать разведку."

Да, именно поэтому они и забрались так далеко — чтобы разведать, нет ли здесь миграции или скопления вражеских слуг. Но почему именно здесь?

Она огляделась и ничего не увидела. Возможно, там было что-то, какое-то скрытое место, глубже в предгорьях.

— Двое из нас всегда должны оставаться в лагере, — сказала она, — для охраны…"

Она не хотела говорить "шары"." Не здесь, так близко … что угодно.

— Трое могут вести разведку, — добавила она, — а двое охраняют наши владения, и нам следует разбить лагерь там, где мы сможем увидеть все, что приближается."

Такое спокойное планирование, стоя среди расчлененных останков, показалось ей сюрреалистичным. И все же именно таким стало их существование.

"Из более высоких холмов, но все еще скрытый, — сказала Магьер.

Винн подняла голову и кивнула. Когда Магьер повернулась, чтобы уйти, Винн последовала за ней, хотя остальные задержались. Когда обе женщины обогнули первый холм и верблюды показались в поле зрения, Магьер замедлила шаг, переходя на шепот.

"Один из нас — ты, я или Лисил — должен быть среди тех двоих, кто всегда остается позади."

Винн моргнула, затем медленно кивнула, хотя и не оглянулась посмотреть, последовали ли за ней Бротан или Гассан.

ГЛАВА 6

Вечер опустился на маленький порт под Чемарре, "морской берег", Западное поселение Дерет Ситте, дом гномов через залив от спокойного Ситта, Малурне.

Чейн спустился по трапу китобойного судна, неся сундук для шара воды, а Малец следовал за ним по пятам. Двое матросов последовали за ним, один боролся с сундуком за огненный шар, а другой тащил третий пустой сундук и два мешка Чейна. Все четверо спустились по причалу к берегу, где матросы оставили свои вещи и вернулись на корабль.