— А почему Грэйг не спешит рассказать нам о себе? — уголки его губ дернулись, борясь с ухмылкой.
— И что тебя интересует, Рис? — полюбопытствовал маг в ответ. — Вроде, ты и так обо мне все знаешь…
— Это не ответ, Грэйг…Возможно, тебе просто нечем похвастаться? — продолжал Хогган. — Почему лучший выпускник нашего курса просиживает штаны на кафедре Академии, а не участвует в боевых операциях?
— Дай подумать… — Грэйг сделал нарочито серьезное лицо, а после, изменив его выражение на презрительное, выдал: — Может потому, что я не захотел стать постельной игрушкой Мариэтты, дочки канцлера?.. Иначе я сейчас бы был на твоем месте и так же пыжился от собственной значимости, которая на самом деле мыльный пузырь… Надоешь Мариэтте или ее папочке, и вмиг от тебя останется только пшик…
— Завидуешь, что Мариэтта предпочла меня, а не тебя? — со злобной усмешкой отозвался Рис.
— Упаси, Трехликий, — громко рассмеялся Лэйрд. — Да и предпочла она тебя после того, как я отказался от столь занимательной роли — ее мужа.
Напоминание о том, что он снова лишь номер два, заставило лицо Хоггана перекоситься в судороге.
— А, может, все-таки дело в твоей фамилии, Лэйрд? — тихо прорычал он. — Никто не хочет связываться с проклятым?.. Знаешь, кем считают твоего отца в армии? Знаешь, что говорят о нем его же бывшие товарищи? Что он слабак, ничтожество, неспособное дать отпор проклятью какой-то ведьмы…
Хогган все-таки добился своего, ударив в самое болезненное место Грэйга. Источник его Силы яростно вспыхнул, выплескивая магию, и та устремилась к рукам. Пальцы угрожающе заискрились, а в ладони стала расти сфера из молний.
— Грэйг, — Оран положил руку на плечо друга, пытаясь его остановить, — не слушай его. Ты же сам понимаешь, что все не так…
— Не мешай, Оран, — выдохнул Лэйрд, отступая от него. — Я могу вытерпеть любые оскорбления в свой адрес… Но унижать родителей не позволю, — с этим словами он запустил сферу в Хоггана.
Но тот успел увернуться, и в следующий миг энергетический столп, посланный в ответ, чуть не сбил с ног Грэйга. Маг опять зарычал, в секунду формируя в ладонях новую сферу, еще больших размеров. Следующая атака была такой стремительной и мощной, что Хоггана даже не спас щит, который он впопыхах успел создать перед собой. Сфера, пробив преграду, угодила прямо в грудь Рису и откинула его к стене. Кто-то из гостей побежал к нему, а Орану все-таки удалось оттянуть Грэйга в сторону.
— Ты понимаешь, что мог убить его? — начал он тихо выговаривать Лэйрду. — Представляешь, чем бы тебе это грозило? Тебе уже не восемнадцать, Грэйг, а ты до сих пор ведешься на одни и те же провокации!
Между тем Хогган смог подняться на ноги. Одежда, в том месте, куда пришелся удар Грэйга, была прожжена насквозь, а кожа покрылась пузырями ожога.
— Ну все, Лэйрд, — просипел он, — ты поплатишься за это… Клянусь, ты сдохнешь раньше, чем это сделает с тобой твое убогое проклятье…
После этого он трясущимися руками нашел в кармане брюк кинжал и, открыв портал прямо в комнате, шатающейся походкой вошел в него…
В гостиной повисла гнетущая тишина. Все будто затаились, выжидающе глядя на Грэйга.
— Жаль, что Рис вынужден был нас покинуть… — он деланно улыбнулся. — Но мы прекрасно продолжим наш праздник без него, не правда ли?.. Предлагаю открыть еще пару бутылочек крепленого вина и снова выпить за встречу!
Перечить ему никто не стал, но градус веселья компании заметно понизился. У некоторых на лицах так и читалось: какую бы придумать причину, чтобы поскорей покинуть дом этого ненормального Лэйрда.
— Теперь тебе придется быть осторожней, — вновь заговорил Оран, понизив голос почти до шепота. — Что-то мне подсказывает, угрозы Хоггана не пустой звук.
— Да что мне этот болтун сделает? — поморщился Грэйг и в несколько глотков опустошил свой бокал. — Он всегда только языком чесать был горазд…
— Я бы не был так беспечен, Грэйг… Да и у Риса сейчас куда больше возможностей для мести, чем раньше…
— Да будь он хоть сам Император, бояться я его не собираюсь… — Лэйрд налил себе очередную порцию вина.
— По-моему, тебе уже хватит, — заметил Оран, показывая на бокал.
— А по-моему, в самый раз, — Грэйг опрокинул в себя алкоголь. — Что-то здесь душно становится… Выйду ненадолго…
Лэйрд двинулся было в сторону лестницы, но заметив в распахнутых дверях столовой знакомую рыжую головку, резко изменил направление…
***
Драка Лэйрда с его гостем, свидетельницей которой Вивиан стала случайно, зародила в ней странные и весьма противоречивые чувства. Сперва склока между магами вызвала у нее лишь привычную брезгливость, особенно когда они начали делить какую-то Мариэтту. Но затем, как речь зашла об отце Лэйрда, в памяти девушки невольно всколыхнулись слова, пренебрежительно сказанные ей ведьмой из Ковена: «Твоя бабка оказалась слаба, раз позволила какому-то магу завладеть вашим витумом и убить себя. Так, может, поделом ей?» Лэйрд же потерял над собой контроль, услышав, что его отец ничтожество. И в тот миг Вивиан ощутила необъяснимое созвучие с чувствами мага, ведь они оба готовы растерзать любого, кто оскорбит их близких. Его боль на мгновение стала ее болью, она поняла ее, пропустила через сердце, забыв даже на эти доли секунд о ненависти. А затем испугалась собственной слабости: как можно сопереживать врагу?