Я спешился и стал кричать:
-Слезай! Иди сюда, ублюдок! Я собираюсь намотать твои кишки на свой меч, и если в тебе есть хоть что-то от мужчины, ты примешь мой вызов!
Мы дрались на опушке, на мокрой скользкой траве, и он не нападал, лишь слабо защищался, пока я обрушивал свои тяжелые удары, позволяя вываливать себя в земле и траве. Я выплескивал свою ярость, свою бесполезную ярость. Потому что исправить уже ничего было нельзя.
Наконец, Гард был сбит с ног и не сделал ничего, чтобы подняться. Он просто склонил передо мной свою голову, словно ожидал исполнения приговора, признавал свою вину. Я поднял меч, готовясь обрушить его на бывшего друга, но перед тем, как сделать это, в отчаянье закричал:
-Как же ты мог отказаться от сына?
И увидел непонимание в его глазах.
-Ты бросил Вайору с ребенком ради дочери Дирка! Мерзавец! А я считал тебя другом.
С лица Гарда сошла краска, он дернулся как от удара.
-Только не делай вид, что ничего не знал.
Но в глазах моего противника был такой неподдельный ужас, что злость стала исчезать и вдруг вспомнились слова Слепой Ии: "Гард был обманут".
Что-то во всем этом было не так. И я не мог понять что. Медленно опустил меч. Убить Гарда можно всегда, не обязательно сегодня.
-Рассказывай.
И он рассказал. Мы потом долго молчали, пока я не сел наконец рядом, в ту же самую грязь.
-И все равно ты ублюдок. Только сначала я разберусь с Дирком.
Потому что мне было ясно, что все это придумал именно он.
Дирк
Они должны были поссориться и стать заклятыми врагами: Гард и Ро. Подобные вещи не прощают, а вражда бывших друзей бывает очень страшной, и такое положение дел еще крепче могло бы привязать ко мне зятя.
Я видел в Ро с его неуправляемым характером будущую угрозу, я так рассчитывал, что он не вернется с войны. Однако и возвращения не опасался. Ведь у меня союз с Гардом - союз власти и знати, и этот союз должен был смять Ро.
Но все случилось по-другому. Я ошибся с самого начала, поставив на брак с неподходящим человеком, польстившись на его древнюю кровь. Гард же все время поступал не так, как я рассчитывал.
Да и Леона не оправдала надежд. Ведь так просто затащить мужчину в постель! Достаточно всего лишь присущей всем женщинам хитрости. Видно, моя дочь была ею обделена.
И все же я знал нечто, что делало меня намного сильнее них. Ребенок Вайоры, которого выкрали по моему приказу, был жив. А пока он жив, и Ро, и Гард находились в моих руках.
Жаль только, что младенца у меня забрали. Я собирался вырастить мальчишку в собственном доме, как сына кого-нибудь из слуг, а потом устроить на конюшню или на кухню. Очень уж радовала мысль, что племянник Ро будет чистить мою лошадь, но ребенка пришлось отдать.
Элейна
Я не знала, что это за ребенок и откуда он у Дирка. Слепая Ия позвала меня к себе. Я поднималась по длинной лестнице в башню, проклиная ведьму. И все же любопытство не давало покоя. Ия никогда не звала меня, всегда приходилось обращаться к ней самой, наступая на собственную гордость и ненависть. Так что же произошло?
Я открыла дверь, ведьма, как обычно, сидела у окна, спокойная и невозмутимая.
Почему в ее присутствии постоянно было ощущение, что я проигрываю?
-Вы пришли, ваше величество, - неторопливо проговорила Ия, словно она, а не я была здесь королевой.
-И жду.
Мой голос прозвучал холодно и надменно, но, казалось, она не обратила на это внимания.
-У лорда-протектора дома новорожденный мальчик. Вам надо забрать его и отдать мне.
-Ты мне приказываешь, Ия? Я не могу в это поверить.
-Нет, ваше величество, разве можно приказывать королеве? Просто однажды этот ребенок спасет жизнь вашему сыну. Но у вас не так много времени.
Вот и все, что сказала мне тогда слепая.
Спускаясь по лестнице вниз, я не могла решить: верить колдунье или нет. С одной стороны, все слова Ии могли оказаться лишь выдумкой, с другой... она еще не обманула ни одного жителя королевства. У ведьмы были причины навредить мне, но в предсказаниях она не ошибалась, а я не могла понять: она действительно заботится о моем сыне или преследует иную цель.
Материнский инстинкт призывал сделать так, как сказала ведьма. Но откуда у Дирка ребенок? Неужели он завел бастарда? Это было бы забавно, пользуясь своей властью, забрать у Дирка побочного сына.
Мне доставляло удовольствие каждый раз напоминать лорду-протектору, что королева в Виндленде - я.
Часть 3. Мужчина для Озы.
Глава 1. Оза
После свадьбы прошло почти два месяца, дни стали короче и холоднее, ветра сильнее и пронзительнее, ворота Виндленда стояли запечатанными, никому через них не было ни входа, ни выхода.
Я покинула столицу сразу после празднеств, посвященных бракосочетанию, это был мой первый визит. Традиционно, как только начинали дуть холодные Ветра, в замке собирался королевский Совет. Обычно на нем решались важные внутренние вопросы: подготовка к зиме, достаточность запасов пшеницы, как избежать голода путем поднятия налогов с богатых угодий (налоги взимались мешками зерна), а также обсуждались последние новости с Большой земли.
Но в этот раз все произошло немного по-другому. Песни Ветров были настойчивы и пронзительны. Я закрыла Ворота по их требованию намного раньше обычного срока, а Ветра продолжали петь про опасность, и с каждым разом все громче и громче. Я больше не могла молчать, я собиралась выступить.
В центре большого зала Советов стоял длинный стол, во главе которого сидел юный король, по правую руку от него располагался лорд-протектор, по левую - королева-мать, которая покинет это место, как только Альфо достигнет совершеннолетия. Дальше сидели десять наиболее богатых и влиятельных лордов Виндленда, которые занимали самые высокие посты, а напротив короля была я. Королевский Совет состоял из четырнадцати человек.