Я была неинтересна супругу. Почти все свое время Альфо проводил в компании Ларго, который всегда умел его развлечь. В отличие от меня.
Не могу назвать свою тетку доброй сердечной женщиной, она забрала меня к себе скорее из чувства долга, я же спасала ее от скуки. Отсутствие теплоты и ласки не восполняются лишь сытым ужином, поэтому порой я чувствовала себя очень одинокой. Но тогда я еще не знала, что такое настоящее одиночество. Став королевой, пришлось испытать его в полной мере.
Я никому по-настоящему не была интересна, у меня не было здесь ни родных, ни друзей, ни союзников. Только менестрель Фьюго, который часто после ужина развлекал дам красивыми балладами. Его истории позволяли на время забыть обо всем, убежать в мир грез, наслаждаться музыкой и низким чарующим голосом, поэтому я так любила вечера.
Глава 3. Фьюго
Я не очень понимал, что происходит, просто знал - зачем-то понадобился лорду Туманного края именно в столице. После свадьбы он уезжал в свой замок, а мне велел остаться. Сказал, что решил сделать подарок новобрачным - оставить своего менестреля, то есть меня, при дворе, чтобы услаждать высочайший слух прекрасным пением.
Я почувствовал, как к лицу прилила кровь и мгновенно стало жарко. Меня душил гнев.
Мне указывали!
Со мной обращались как с простым слугой, обычным мальчишкой! А я оставался свободным человеком, который всегда сам выбирал хозяина. Я привык быть независимым и вести себя так же. В тот день мне было очень тяжело заставить себя склонить услужливо голову, но все же я это сделал и даже сдавленно проговорил:
-Как будет угодно вашей милости.
Его милость остался очень доволен моими словами:
-Вот и хорошо. Постарайся понравиться при дворе, Фьюго. Смотри, не подведи меня.
С этими словами он ударил лошадь по бокам и уехал, а я остался при дворе.
Но чтобы быть до конца с честным, признаюсь: я мог отказаться, лишиться службы у лорда Туманного края, найти нового господина или вновь стать бродячим певцом. Дорога меня не пугала. Но кто будет приглядывать за девочкой? Она была так юна и нежна, так хрупка и одинока, что мое загрубевшее сердце вдруг защемило.
Одетая в роскошное платье, юная королева Анэ никому не была нужна.
Я придумывал специально для нее новые песни, радовался, когда удавалось поймать мимолетную улыбку или мечтательный взгляд. Мне нравилось наблюдать за девушкой, видеть отклик на мои истории. А он был! Я видел.
Когда через два месяца лорд Туманного края возвратился в столицу для участия в Совете, я подумал, что господин решит забрать меня с собой и, наверное, надо искать нового хозяина, чтобы остаться при дворе и хотя бы вот так, изредка, быть рядом с ней. Но мой лорд вновь уехал один, оставив на прощанье увесистый кошель и заметив, что очень мной доволен.
Я воспринял такое положение дел как большую удачу и уже в следующий вечер пел новую песню.
Она была нежнее роз,
В ее устах таилась грусть,
Немного робость и испуг.
Она была прекрасна.
Она была свежа, как мак,
В ее глазах искрился смех,
А танцевала лучше всех.
Она была прекрасна.
И хотя эта песня очень понравилась дамам, я был недоволен строкой про маки, она казалась мне неподходящей. Я хотел переделать текст и с этой целью искал уединения. Маленький внутренний сад показался местом, где никто не потревожит.
Она сидела на скамейке с раскрытой книгой. Книга покоилась на коленях, а взгляд юной королевы был устремлен на позднюю розу. Уже наступали холода, и увядали последние, самые стойкие цветы... а здесь цвела роза!
- Удивительно, правда? - услышал я тихий голос и вздрогнул.
-Ваше величество, - почтительный поклон.
Королева Анэ захлопнула книгу, а я так и не успел посмотреть, что она читала (признаюсь, было любопытно):
-Я каждый день прихожу сюда и смотрю на этот цветок. Он медленно увядает, почти незаметно. Через несколько дней, думаю, начнут опадать лепестки, но его стойкость все равно вызывает восхищение.
Я не нашелся сразу с ответом. В первый раз был с ней наедине и почему-то чувствовал себя полным дураком. А ведь до этого никогда не лез за словом в карман!
-Вам нравятся розы, ваше величество?
Анэ (позже я про себя всегда называл ее именно так) взглянула на меня, и за внешней кротостью вдруг проглянуло оживление:
-Мне кажется, они созданы для того, чтобы ими восхищаться. Вот маки... не так утонченны. И даже, наверное, слишком просты?
А потом, словно испугавшись собственной смелости и даже некоторого озорства, она вдруг резко поднялась со скамьи и направилась к выходу, сжимая двумя руками книгу. И я не мог решить, подать ей руку или нет, стоял на месте. Но все же пробормотал:
-Мне тоже кажется, что маки не всегда бывают уместны.
Анэ услышала и обернулась:
-Почему бы тогда не отказаться от неуместных цветов?
Вечером после ужина меня, как обычно, попросили спеть. Я сел в углу, куда почти не доходил свет от зажженных свечей, не хотел, чтобы стало видно лицо, и долго перебирал струны, прежде чем начать.
Она была нежнее роз,
В ее устах таилась грусть,
Немного робость и испуг.
Она была прекрасна.
Она была светла, как день,
В ее глазах искрился смех,
А танцевала лучше всех.
Она была прекрасна.
Она была так высоко,
Что не дотронешься рукой,
Лишь сном, обманчивой мечтой.
Она была прекрасна.
Глава 4. Леона
Теперь я часто появлялась при дворе, перестав быть затворницей. Если раньше почти все время проводила дома, бесцельно убивая время ожидаем завтрака, ужина, тепла, холодов, Гарда, то теперь каждый день приходилось рано вставать и спешить в Королевский замок. Отец определил меня в свиту юной супруги Альфо. Как ему это удалось, не знаю. Королева-мать лично подбирала фрейлин для Анэ. Впрочем, ее девушки постоянно жили в покоях, недалеко от монарших. Они прислуживали. Я жила в своем доме и занималась скорее развлечением и обучением госпожи, нежели прислуживанием. В мои обязанности входило вовремя подсказывать, с какими придворными надо быть благосклонной, с какими - осторожной, кому стоит подать руку для поцелуя, а кого лучше миновать и не заметить, в каких случаях позволить себе более свободную манеру общения, а в каких - четко следовать этикету и даже стоять в присутствии короля.