— Но мы видели, — Двайер пристально в него вперился. — Мы же все видели, сэр. И вы тоже. Этот чертов круг на мосту!
— А судья не видел. И никто в суде не видел.
— Так можем привести туда и показать! Мост же цел, сэр! Как это возможно, если Мур сам себя на нем сжег?!
— Я знаю, Двайер, — сказал комиссар. — Я знаю. Бройд знает. И может, когда–нибудь мы сможем убедить в этом остальных.
Детектив тяжело вздохнул; его могучие плечи поникли.
— Да, сэр… Только вот хотелось бы поскорее.
— И мне, — поцедил Бреннон, — и мне, Двайер.
Он уже направился к лестнице, когда детектив снова его окликнул:
— То, что Мур там делал — оно реально? Это возможно? Взаправду возможно?
Комиссар обернулся. Двайер нервно постукивал пудовым кулаком по стене.
— Да, — сказал Бреннон, — возможно все.
— Итак, — Бройд убрал в папку отчет Ригана, — наше дело сделано. Суд проведет разбирательство, но за отстутствием живого преступника это чистая формальность.
— Угу, сэр, — мрачно отозвался Бреннон, катая в ладони рюмку виски. Шеф полиции достал сигару, отхватил гильотинкой кончик и закурил.
— Недовольны?
— Угу, сэр.
— Я тоже. Я бы предпочел, чтоб его вздернули, как положено, и, честно говоря, посмотрел бы на это с большим удовольствием, — Бройд налил себе виски. — Это дело доконало Тони Коннора. Пусть теперь покоится с миром.
— Пусть покоится, — Бреннон опорожнил рюмку. Предыдущий комиссар отдела особо тяжких у многих оставил по себе добрую память и как начальник, и как друг. Но Душитель оказался ему не по силам, а будь у них тогда консультант — кто знает, как бы все обернулось…
— У вас остался хотя бы клочок улик, ведущих к этому, как вы говорите, пироману?
— Клочок и остался, — буркнул Бреннон. — Остатки его порванной одежды. Все остальное он спер, пока мы…
— Хреново же мы работаем, если каждый первый пироман ходит к нам, как в кабак.
— А то, сэр. Я, правда, попросил Лонгсдейла что–нибудь придумать, и он вроде как что–то такое сообразил. Сегодня зайду, узнаю.
— Хорошо, — Бройд выпустил в потолок плотное облако дыма. — Разыщите его, Натан.
— Консультанта?
— Пиромана, черт подери! Нам тут только самосуда не хватает для полного счастья! Кто он такой и на кой черт он это все сделал?
— Хотел бы я знать, сэр. И узнаю. Лично выбью.
— Это могла быть не Маргарет, — Бройд окинул Натана внимательным взглядом. — Может, какая–нибудь ведьма… Ваша племянница, в конце концов, нежная хрупкая юная леди. Нервное расстройство — самое меньшее, что с ней случилось бы от одного запаха горящего человека. А она, как мне кажется, вполне в добром здравии, и кошмары по ночам ее не мучают.
— Да, сэр, — вздохнул Бреннон. — Но именно ей пироман дал заклятие, чтобы пометить Мура.
— Вы допрашивали мисс Шеридан?
— Только в рамках дела Душителя, сэр. Я боюсь спугнуть пиромана, потому что уверен — он все еще крутится около нее.
— Почему? Он получил, что хотел. Он мог давно уйти и даже подчистить ей память. Ведь Лонгсдейл говорил, что это возможно.
— Нет, — угрюмо сказал Бреннон, — он защищал ее от ифрита. Рисковал собой. Она для него не просто приманка.
— Вы сказали семье?
— Пока нет.
Бройд пожевал сигару.
— Натан, вы же понимаете, что в самом худшем случае она может от него забеременеть?
— Да ради Бога!
Комиссар резко поднялся и описал круг по кабинету.
— И тогда уже поздно будет говорить с семьей, — нажимал Бройд.
— Она выгодна ему девственницей. Кровь, волосы, слюна, что еще они там используют в своей магической дряни.
— Вы думаете, это надолго его удержит?
Бреннон хмуро молчал, уставившись в темное окно. Интересно, Лонгсдейл сможет смастерить какой–нибудь следящий амулет? Но как его нацепить на своевольную девчонку?
— Послушайте, Натан, вы много работали над этим делом, как и мы все, и если вам нужен отпуск для улаживания семейных проблем…
В дверь кабинета бухнули кулаком.
— Какого черта?! — рявкнул Бройд.
— Труп, сэр, — прогудел из–за двери Двайер. — В Парке Свободы.
— Ну и займитесь им!
— Так видок у тела уже больно неприглядный. Может, эту девку того…
— Жизнь бьет ключом, — философски заключил Бреннон. — Я поеду, сэр. Еще только пять, надеюсь, обернусь к вечеру.
— Хорошо, — проворчал шеф. — Наш стойкий народ продолжает убивать и грабить, невзирая на Душителей и черную магию. Просто–таки внушает веру в несгибаемый дух нации.
— А то ж, — хмыкнул Натан. После Душителей, пироманов и ифритов ему хотелось наконец заняться простым, немудрящим убийством. И чтобы никаких потусторонних тварей!
— Матерь Божья! — прошипел комиссар.