"И что?" неожиданно очень мрачно спросила Иванова.
Гарибальди не торопился высказать свои мысли по этому поводу. Трудно было ненавидеть кого-то, кто заставил Пси-Корпус понервничать.
"Как то бы ни было," бодро произнес Шеридан, "Нам выпал шанс, утереть нос террористам. Мы обеспечим проведение конференции Пси-Корпуса прямо здесь – на В5!"
Иванова заерзала в своем кресле. "Сколько телепатов должны приехать, сэр?"
"Всего лишь около четырехсот."
Локоть Гарибальди слетел со стола, и он чуть не ударился об него челюстью. "Но, сэр, четыреста гостей – на несколько дней. Я не уверен, что станция сможет обеспечить…"
"Техническая служба сообщила мне, что с этим не будет проблем," сказал Шеридан. "Мы перестраиваем Синий-16, и просто ускорим эту процедуру в течении следующих сорока-восьми часов. В результате получим необходимые помещения."
Теперь Иванова выглядела и впрямь нездоровой. "Речь идет о пси-копах, таких как Бестер? Или о коммерческих телепатах, как мисс Винтерс?"
Шеридан скрестил руки и с удивлением уставился на своих подчиненных. "А вы сами как думаете? Четыреста телепатов высшего ранга из Пси-Корпуса, это, по-вашему, кто! Это вам не Белоснежка с семью гномами, это чертовски важная группа людей."
"Но почему они хотят прилететь именно сюда?" подозрительно спросил Гарибальди.
Капитан озадаченно покачал головой. "Я думал, вы будете рады этому счастливому стечению обстоятельств. Это шанс для нас показать всем, что В5 уже достиг своих высот, что станция вполне пригодна для проведения конференций такого высокого уровня. Как вам известно, все считают, что мы приносим несчастья! Пси-Корпус делает нам любезность, приезжая сюда."
Гарибальди бросил взгляд на Иванову, но ее губы были плотно сжаты. Видимо она решила пока не высказывать своего мнения о Пси-Корпусе, понял он.
Гарибальди осторожно заметил. "Сэр, дело вот в чем, за то короткое время, что мы работаем, Пси-Корпус выказал к нам странный интерес."
"Чепуха," резко бросил Шеридан. "Пси-Корпус обнаруживает странный интерес во всем. Но что мы собираемся предпринять? Вывести их из себя, чтобы они заинтересовались еще больше? В следующий раз, когда сенат будет обсуждать наши ассигнования, будет не плохо иметь на своей стороне Пси-Корпус. Кроме того, не все телепаты слеплены из того же теста, что и Бестер. Наш собственный телепат мисс Винтерс весьма уважаемый человек, как и сотни других независимых телепатов. И еще, Шеф, если вы не солгали в своем отчете, Гарриман Грей спас вашу жизнь."
"Это правда, он спас мне жизнь," признал Гарибальди. Он обратился к Ивановой. "Вы собираетесь что-нибудь сказать, или просто хотите, чтобы завтра заявились Бестер и его четыреста друзей?"
Заместитель командующего выпрямилась в кресле. "Капитан," начала она, "могу я говорить откровенно."
Капитан вздохнул. "У мистера Гарибальди с этим нет проблем, так почему же вы спрашиваете разрешения?"
"Я испытываю отвращение к Пси-Корпусу," сообщила она. "Это личное. Я никогда не позволяла этому оказывать влияние на мои служебные обязанности, исключая тот факт, что я никогда не соглашусь на сканирование. Уверена, это препятствует моему продвижению по службе, но я не позволю этому произойти."
Глубоко вздохнув, Иванова продолжила, "Я приму все их корабли в сохранности и как смогу, буду помогать в проведении конференции. Я приложу все мои силы для того, чтобы представить станцию в выгодном свете. Однако если хоть один из этих ублюдков попытается просканировать меня, я вырву ему легкие."
Гарибальди кивнул в знак согласия "Ну да, потребуется пять человек, чтобы добраться до нее. И еще пять человек, чтобы ее арестовать, а затем понадобятся все доктора из медлаба. Вы, в самом деле, хотите пойти на риск, сэр?"
Шеридан потер глаза. "Мне понятны ваши чувства, но они не могут служить помехой в данном случае. Следовательно, командор, во время конференции вы будет сидеть в своей каюте, за исключением периодов вашего обычного дежурства. Фактически, командор, вы получаете приказ не разговаривать с прибывающими. Если это им не понравится, вы можете сказать им только то, чтобы они встретились со мной."
"Ух ты, сэр, а можно так устроить, чтобы мне тоже не пришлось с ними разговаривать?" с надеждой спросил Гарибальди.
"Боюсь, нечего не получится, Шеф. Они параноики в вопросах безопасности, особенно после того, что случилось на Марсе. Проще говоря, для вас это обернется кошмаром. Я мог бы затребовать вам в помощь дополнительных сотрудников, но не хочу рисковать. Неизвестно кого они могут прислать."
"Нет, все в порядке," сказал Гарибальди, и его плечи поникли. "Сотня сумасшедших пси-копов, это то о чем я всегда мечтал. Полагаю, с вами нельзя обсудить тот прием, который мы им окажем?"
"Ну," сказал капитан, "если вы предложите разумные аргументы, возможно, я выслушаю вас. Если же единственным вашим возражением будет, что вы ненавидите Пси-Корпус, это слишком банально"
Шеридан включил связь на пульте управления. "Капитан Шеридан вызывает мисс Талию Винтерс."
"Капитан!" произнес ее удивленный голос, спустя минуту. "Я только что собиралась позвонить вам! Вы слышали о конференции? Разве это не замечательно!"
Капитан посмотрел на мрачные лица Ивановой и Гарибальди. "Да конечно, мы тут прыгаем от радости. Полагаю, вы уполномочены Пси-Корпусом подать официальный запрос."
"О, вы меня так успокоили своим ответом! Мне казалось, с этим могли возникнуть проблемы."
"Конечно нет," великодушно сказал Шеридан. "Мы сейчас внизу, в комнате для переговоров. Не хотите присоединиться к нам и все обсудить. Кстати, мистер Гарибальди интересуется, как много участников будут настоящими пси-копами, такими как мистер Бестер."
"Приблизительно сто, или около того."
Гарибальди обхватил голову руками.
"Тема конференции коммерческое применение," добавила Талия. "Я сейчас подойду и все вам расскажу!"
"Жду с нетерпением," ответил Шеридан. "Конец связи."
Капитан мрачно посмотрел на Иванову и Гарибальди. "Первая группа людей из Пси-Корпуса, призванная помочь с координацией, уже в пути. Остальные последуют через день или два. Послушайте, господа, в течении следующих шести дней вы любите Пси-Корпус. И вашей главной задачей в жизни будет устроить все так, чтобы они повели самую лучшую конференцию, из всех, что у них были. Вы все поняли?"
Гарибальди и Иванова только посмотрели друг на друга и вздохнули. "Так точно, сэр," пробормотали они.
Глава 3
"Итак," сказал Гарибальди, рассматривая кучу схем, "в Синем есть комната для отдыха. Вы можете использовать ее. И если только наши техники не заснут, в Синем будет готова еще пара помещений для переговоров. Кафе Синего сектора находится в частой собственности, но владелец сказал, что оно будет открыто во время встречи."
"Мы хотим проверить этого человека," сказала Талия Винтерс. "И нам понадобится больше, чем пара помещений для заседаний. Идея этой конференции в том, чтобы разделится на небольшие дискуссионные группы. Встречи в тесном кругу."
Гарибальди поднял кверху бровь. "Готов поспорить."
Талия скривила губы, но смолчала. "Как насчет комнат для переговоров в Красном и Желтом?"
Начальник службы безопасности нахмурился. "Я пытаюсь удержать всех ваших людей в Синем Секторе, и плотно оцепить его со всех сторон. Для их же собственной безопасности."
Талия улыбнулась, хотя при этом отрицательно покачала головой. "Ничего не выйдет, мистер Гарибальди. Эти люди не любят, когда им говорят, что в определенного рода места вход воспрещен. Для них нет запретных мест."
"Секундочку," запротестовал он, "я не могу им позволить разгуливать по всей станции! Вы же не хотите, чтобы они пошли на Нижние Палубы, не так ли? Познакомиться со всем тамошним сбродом. Или в Инопланетный Сектор. Что если они повстречают пожирателей падали? Я не могу их защищать на каждом квадратном сантиметре отсеков В5."