Морис (с тем же видом). Так вы не знаете?
Алиса. А, какой от тебя прок! Ничего не знаешь! (Заносчиво.) Ты почему в одной рубашке в такой час?
Морис. Ой, а я и не заметил!
Алиса. Только с постели, не иначе!
Морис. Что вы, что вы!
Алиса. Позор!
Морис. Это… из-за жары.
Алиса. Жары?
Морис. Топят как в бане.
Алиса. Странно. Что-то не заметила. Ну, раз так, помоги снять пальто.
Морис. А какой смысл, вы заехали на минутку.
Алиса. На минутку? Буду здесь, пока не найду Розин. У меня времени — вагон.
Морис. Ну, раз так…
Алиса. В одном ты прав. Жара страшная. Она меня доведет. (Из коридора появляется ДИДЬЕ. На нем пальто с поднятым воротником. Крадучись, передвигается от двери к двери.) Так ты поможешь мне с пальто?
Морис (в панике). Конечно, конечно, тетушка. (Встает так, чтобы она не заметила ДИДЬЕ. Сняв пальто, тетушка поворачивается и видит ДИДЬЕ. Смотрит, как тот глядит в замочную скважину.)
Алиса. Что это за дворецкий! В замочную скважину заглядывает!
Дидье. Не заглядываю, мадмуазель, а слушаю.
Алиса. Собираетесь уйти?
Дидье. Нет, только пришел.
Алиса. В пальто? Обычно пальто надевают, когда уходят.
Дидье. В доме холодина такая.
Алиса, Что?
Дидье. Я говорю, что замерз, как собака. (МОРИС жестикулирует, дав понять, что все наоборот.)
Алиса. Что за чепуха! Вы хотите сказать…
Дидье. Что центральное отопление не работает. Радиаторы ледяные.
Морис (отдуваясь). Помираю от жары!
Дидье (застегивая воротник). А меня трясет от холода! (Оба кричат.)
Морис. Жарища!
Дидье. Холодина!
Алиса. Ничего не понять! Но сквозняк точно есть! (Чихает.) Апч-хи!
Морис. Будьте здоровы. Наденьте пальто! (Набрасывает пальто ей на плечи.)
Дидье. (обматывает ее шею шарфом). Шарф обязательно! Не дай бог простудиться!
Алиса. Ну и шутники вы оба… то жарко, то холодно! Учти, Морис, подхвачу пневмонию, лишу наследства!
Морис. Да бросьте, тетушка, с вашим-то здоровьем!
Дидье (подхватывая ее багажную сумку). Такси заказать?
Морис. А что, правильно! Вам пора! (Подталкивает ее к двери.)
Алиса (ДИДЬЕ). Поставьте сумку на пол! Я вам сейчас обоим покажу! (Громко.) С глаз моих долой! (ДИДЬЕ ставит сумку на пол и идет в коридор.) Вот болван? Ладно, хватит дурака валять! Чья это квартира?
Морис. (После секундного колебания.) Это квартира… друзей твоего племянника Антуана.
Алиса. Живешь у них?
Морис. Да.
Алиса. Раз друзья Антуана, чувствую себя почти как дома. (Садится на стул.) А теперь слушай меня внимательно.
Морис. Да, но…
Алиса. Никаких «но»! (МОРИС садится на пуф.) Знаешь, почему я бросила все дела и примчалась сюда?
Морис. (Пытаясь встать.) Да, но…
Алиса. Сидеть! (Тот садится.) Найти твою невесту, вот почему! И вот еще что. Да тебе полтора месяца до женитьбы.
Морис (привстав). Полтора месяца?!
Алиса. Сидеть! Не женишься, окажешься нищим. Никаких пособий! Я тебя предупредила! (ДИДЬЕ на цыпочках возвращается в комнату. МОРИС встает, так, чтобы АЛИСА его не заметила. На этот раз ДИДЬЕ крадется к двери спальни, затем к будуару.)
Морис. Хорошо. Договорились. (Встает так, чтобы та не заметила ДИДЬЕ.) Какие розовые щечки у моей тетушки!
Алиса, Ты мне зубы не заговаривай! (Встает.)
Морис. Как скажете. (Ведет ее к сводчатому входу.) Теперь можно и домой, со спокойным сердцем.
Алиса (раздраженно). Без Розин — никуда!
Морис. Но почему?
Алиса (кричит). Вернуть ее опекуну — мой долг!
Морис. Не так громко!
Алиса (еще громче). У меня голос такой!
Морис (почти шепотом). Тут спать собрались.
Алиса. В такую рань?
Морис. Ну да. Тут один человек спит днем. Темноты боится.