Гюгетт. Это уж точно.
Гастон. Дрова, дрова… (Пауза.)
Гюгетт. Скажи что-нибудь ласковое.
Гастон. Например, что?
Гюгетт. Что любишь меня.
Гастон (заученно, сквозь зубы). Обожаю тебя. А ты меня?
Гюгетт. Ужасно.
Гастон (равнодушно). Мы счастливы, и это здорово.
Гюгетт. Ужасно как счастливы.
Гастон. Мы так мечтали о шикарном доме… И вот мы в нём живем…
Гюгетт (надув губки). Если честно, мебель у нас не очень.
Гастон. Не очень? Странно. В конце концов, она мне ещё от родителей досталась.
Гюгетт. Но сменить бы не мешало.
Гастон. На что?
Гюгетт. Пока не знаю. Может, подскажешь?
Гастон. Ну, уж нет. (Молча смотрят в потолок. ГАСТОН насвистывает мелодию.)
Гюгетт. Ну что, вздремнем?
Гастон. Да, часок. (Встают и идут к лестнице, ведущей в спальню. Из коридора появляется МОРИС.) Можете прибрать, мы закончили.
Морис (раздраженно). Ну, если вы настаиваете!
Гастон. Что значит «настаиваете»? Гюгетт, по-моему, с Дидье надо серьезно поговорить.
Гюгетт. Как скажешь. (Заходит в спальню.)
Гастон (спускаясь с правой лестницы). Вот что… Я человек терпеливый.
Морис. Да, месье…
Гастон. …но вы мне действуете на нервы! Ясно?
Морис (дружелюбно). Ясно как божий день, на вашем месте я чувствовал бы себя точно так же.
Гастон. Моё место оставьте мне. Лучше думайте о своём. Вам ясно?
Морис. Абсолютно.
Гастон. Хорошо. (Поднимается по лестнице. МОРИС несёт поднос к горке.)
Морис. Ой, совсем забыл. Гастон…
Гастон. Вы забыли слово месье!
Морис. Я забыл, да что вы, старина!
Гастон. Что? Старина? (Спускаясь по лестнице.) Вы уволены! Покиньте дом!
Морис (прежним тоном). Забыл сказать, месье, что я обнаружил золотой портсигар под диваном.
Гастон. Что ещё за портсигар?
Морис. Вот этот. (Достает его из кармана.) На нём гравировка такая красивая… от Клары.
Гастон (с тревогой). Что вы сказали? «От Клары»?
Морис. Да, от нее.
Гастон. Дайте его сюда!
Морис. Пожалуйста. (Отдает портсигар.)
Гастон. Боже мой! Ну и растяпа! (Прячет в карман.)
Морис. Клара… хм… не очень созвучно с именем мадам.
Гастон. Дидье, я уволил Жозефа за то, что он совал свой нос, куда не следует.
Морис. О чем речь, месье. Я все понимаю.
Гастон (дает ему купюру). Как насчет пятидесяти франков? (У МОРИСА довольный вид, прячет деньги.) Пока жена была в отъезде, я поразвлекался с одной молодой особой. Так что если соседи начнут к вам приставать, просто пожмите плечами.
Морис (пожимая плечами). Так, месье?
Гастон. Выше плечи! (Тот повинуется.) Вот так!
Морис. А если соседи назовут имя Клары, что тогда?
Гастон. Поднимайте плечи как можно выше!
Морис. Вот это подход! (Задирает плечи.)
Гастон. К месячной зарплате получите премию.
Морис. А сколько это?
Гастон. Сколько, сколько?! Не обижу, не волнуйтесь…
Морис (спокойно). Я должен знать точно. Мне самому может понадобиться своя Клара, я же мужчина.
Гастон (в гневе). Ах, вы… вы…!! (Из спальни выходит ГЮГЕТТ.)
Гюгетт. Гастон, я тебя заждалась.
Гастон. Я сейчас…
Гюгетт. Разобрался с Дидье?
Гастон. Да, прочел ему нотацию. Думаю, он у нас прослужит еще долго.
Морис. Это зависит от кое-каких условий.
ГЮГЕТ. Каких? (Спускается по лестнице.)
Морис. Максимум от двух.
Гюгетт. И каких же?
Морис. Для начала хочу собственную ванную.
Гюгетт. Вот как?
Морис. Пропотел весь.
Гюгетт. Что еще?
Морис. Радио, стерео, цветной телек…
Гастон (в публику). Во дает!
Морис. Что скажете, месье?
Гастон. Вы все это получите.