Но на этот раз они находились уже не в окрестностях Пуласки, предположив, что Хелтон признал поражение. Боже, как же они заблуждались. За рулем сидел Кристо, и они уже приближались к джерсийской заставе, когда пришло злополучное приложение.
- Как они могли сделать такое? - с покрасневшим лицом и, брызжа слюной, проорал Поли, и...
БАМ!
... снова ударил кулаком по стене.
- Что там за стук? - поинтересовалась Мельда из своей комнатки ужасов в заднем отсеке.
Кристо встревожено оглянулся через плечо.
- Ух, ты, босс. Знаете, может, не стоит так колотить?
Доктор Праути, приподняв бровь, посмотрел на вмятины в стене.
- Ваш соратник прав, мистер Винчетти, - заикаясь, произнес он. - Ваш гнев вполне объясним, учитывая столь прискорбные обстоятельства, но какой прок будет от того, что вы сломаете себе руку?
- Они трахали мою мать в голову! - выл Поли, - а потом дали ПСУ трахнуть мою мать в голову!
Но на этот раз, когда дон занес руку для удара, Арги перехватил ее.
- Да, босс. Вам лучше успокоиться...
- Арги! - взревел Поли. Если б три деревенщины и пес трахнули твою мать в голову, ты бы разозлился?
- Ну, да, босс, конечно. Но если вы разобьете себе руку от злости, разве это не обрадует Хелтона?
Поли задумался и, наконец, поостыл.
- Да, да, - пробормотал он, прочищая голову. - Я не дам этому быдлу повода для радости... мне нужно найти способ... способ... - он щелкнул пальцами. - Док, что я пытаюсь сказать?
Доктор Праути, все еще бледный после просмотра видео, замешкался, затем ответил: - Думаю, сэр, вы хотите сказать, что вам нужно найти способ переработать этот весьма прискорбный катализатор в энергию, которую может быть использована в ваших интересах. Вместо того, чтобы расходовать эту энергию на гнев, лучше преобразовать ее в транзитивное действие.
- Ага. Именно это я и пытался сказать. - Поли сел на складной стул. - На самом деле... я никогда не любил свою мать. Она поливала грязью моего отца и обращалась со мной, как с дерьмом, когда я был маленьким. Но все же. Я - итальянец, и это - моя мать. Собираем совет, парни. Что будем делать?
- Мы знаем, что вчера вечером он был на Манхэттене, - выступил с предложением Арги, - так, может, он все еще там? Может, ищет других твоих родственников, чтобы...
- Чтобы трахнуть их в голову, верно.
- Поэтому, я думаю, что, может, нам самим нужно поехать на Манхэттен? Черт, босс, это не так далеко. Можно попробовать отыскать его. Разделаться с ним раз и навсегда.
- Похоже, неплохая идея, босс, - подтвердил Кристо с водительского сиденья.
Арги добавил:
- Он довольно легко отыскал вашу мать. Может, сейчас он отправится за другими вашими родственниками.
- Да... возможно... - Но Поли уже что-то прорабатывал у себя в голове. - А может, это нам нужно отправиться за другими его родственниками?
- Но как, босс? - спросил Кристо. - Этот парень живет на холмах. Мы же ни хрена не знаем о той дыре. Мы узнали, как найти внука Хелтона лишь потому, что ваша жена сказала, что он почти каждое утро ловит раков.
- Да, босс, - продолжил Арги. - И вряд ли мы найдем фамилию "Тактон" в телефонной книге. Черт, у этих деревенщин даже телефона нет.
Огромный автофургон продолжал с гудением катить дальше. Поли посмотрел на Праути.
- Док. Что нам делать? Как разузнать про родственников этого деревенщины?
Отчаянно пытаясь скрыть усталость, добрый доктор какое-то время колебался, затем выдал следующую "закрученную" сентенцию:
- Насколько я помню, культурные корни вашей жены в некоторой степени параллельны корням Тактона, и, учитывая то, что она, фактически, снабдила вас информацией, поспособствовавшей похищению его внука... возможно, вы должны спросить свою жену.
Поли уставился на него, затем моргнул.
- Кристо! Разворачивай "Виннебаго", мы возвращаемся в Пуласки!
- В Пуласки, босс?
- Именно это я и сказал. - Поли посмотрел на помощника. - Арги, дай мне телефон...
Глава 13
1
Замначальника полиции Мэлоун и сержант Бувер дождались наступления темноты, чтобы войти в пустующий дом на Тротт-стрит. Приехали они на личном авто Мэлоуна, а не на своих патрульных машинах. Почему? Они не хотели, чтобы кто-то узнал, что в доме побывала полиция.
Но раз дом был заброшен, они оба обильно сплевывали на пол табачный сок. Подумаешь! Дом же был отобран банком за долги!
Бувер повесил занавески, а Мэлоун поставил в нескольких комнатах лампы, чтобы дом казался обитаемым. Заскочив по нужде в убогую уборную, Мэлоун к своему разочарованию не обнаружил там ни унитаза, ни раковины.
- Едрить-колотить, Бувер, - пожаловался он, вернувшись в "гостиную". - В этом гребаном доме нет унитаза, ни даже раковины.
- Знаю, - бросил Бувер через плечо, шумно мочась прямо в угол.
Мэлоун пожал плечами и сделал то же самое. Затем, услышав журчание двойной струи, их недавнее четвероногое приобретение, прелестный щенок немецкой овчарки и джек-рассел-терьера, по имени Бастер, поднял ногу и пописал прямо между мужчин.
Бастер бегал вокруг и лаял, пока офицеры заканчивали свою работу.
- Блин, Бувер. Я б сказал, мы отлично поработали, придав этой помойке жилой вид. - Мэлоун произнес "жилой вид", как "жэлой выд".
Бувер выплюнул струю сока на белую стену, получилось что-то похожее на коричневый знак вопроса.
- Ага, все кто проходят или проезжают мимо, обязательно подумают, что сюда кто-то въехал. Лампы горели ярким светом. Затем мужчины прошли на кухню, окна которой выходили на задний участок площадью одна восьмая акра. Бувер щелкнул выключателем, и наружная лампа осветила огороженный двор.
- Да, думаю, это отлично сработает... - Он закрепил край занавески скрепкой, чтобы получилась маленькая щель. Бувер пододвинул какой-то дерьмовый стол, поставил на него камеру с возможностью покадровой съемки, и кивнул.
- Так и есть, шеф.
Линза камеры идеально вписалась в щель.
- Как она работает? - спросил Мэлоун и плюнул струей табачного сока почти через всю комнату.
- Ну, согласно инструкции, обычная камера снимает, типа с частотой 18 кадров в секунду, но эта - только один кадр в секунду. Памяти в этой штуке хватит на несколько дней.
- Звучит потрясающе.
- Потрясающе для нас, - усмехнулся Бувер. - Не очень то потрясающе для пса.
Мэлоун прогнал от себя страшные мысли.
- И что теперь? Мы готовы?
Бувер включил камеру.
- Съемка пошла, шеф. Теперь нам нужно лишь выпустить шавку на улицу и свалить.
Мэлоун грустно вдохнул. Испытывая сомнения, он заглянул в гостиную и посмотрел на Бастера, скачущего и лающего с искренней радостью невинного пса.
- Черт, Бувер, я тут подумал... Синоптик сказал, что вечером будет 7 градусов. Холодновато для маленького Бастера.
Бувер нахмурился, поскольку не разделял любви начальника к собакам.
- У Бастера есть гребаная шерстяная шкура, шеф, и... - прошептал он. - Все равно, он вряд ли долго проживет.
Мэлоун сглотнул.
- Идем, Бастер. Перекуси немного, - и Мэлоун извлек из пакета с логотипом "Уэндиз" "Тройной Беконатор" (большой бургер - прим. пер.). Он порезал его на куски и положил на пол. Бедный песик не знает, что это - его последняя еда...
Щенок радостно сожрал фастфуд, энергично виляя хвостиком. Но когда Мэлоун поднял глаза...