Поли ударил кулаком Мендуэзу между ног. Сдавленный крик латиноамериканца было слышно, при том, что голова у него находилась глубоко в родовом канале трупа.
- Вытаскивайте его, - скомандовал Поли. Мужчины подчинились.
Мендуэз, вибрируя на полу, сделал первый вздох, а затем...
ШМЯК!
... Поли двинул кулаком парню в солнечное сплетение, оставив его без воздуха.
- Засовывайте обратно!
С мерзким чавканьем вагина мертвой Мельды вновь заглотнула голову латиноамериканца.
- Едрить-колотить, пап, - заметил Думар. - Это суровое наказание!
- Да уж, сынок. Надеюсь, будет парню уроком.
- Задушим его, босс? - спросил Арги.
Двое мафиози с силой толкнули голову еще глубже.
- Не, не сейчас. Хочу с ним немного поразвлечься.
Они вытащили голову, затем снова впихнули, вытащили, впихнули... и так несколько раз подряд.
- На этот раз подольше.
чпппппок!
Голова снова выскользнула из вагины, вытолкнув вместе с собой облако чудовищного смрада.
- Не знаю, что может пахнуть хуже, пап, - рассмеялся Думар. - Бадья для кишков в мясницкой лавке Хэка Бублера или яма, куда Чарли Фуксон сбрасывает сдохших коров.
- Скажу, что "дырка" этой девки смердит хуже, чем обе эти вещи, вместе взятые.
Из тучной массы снова раздались приглушенные крики. У Мендуэза началась предсмертная агония.
- Похоже, он "двигает кони", босс.
- Ага, и надеюсь, что все щенки, которых он убил, ждут его в аду.
Но тут Хелтон снова что-то шепнул Поли на ухо.
- Черт! Да! - воскликнул дон. - Арги, вытаскивай его!
- Вытаскивать, босс?
- Вытаскивай! Мне он нужен живым!
Чппппппппппппок-БУМ...
Голова Хелтона выскочила наружу. Теперь парень лежал неподвижно, глаза у него были выпучены в абсолютном, невыразимом и неослабевающем органическом ужасе.
- Вот, черт, он же не помер, верно? - с жалостью в голосе произнес Поли.
Доктор Праути коснулся пальцем яремной вены парня.
- Боюсь, его уже нет среди живых, сэр.
- Да ну на хрен, док. Наклоняйся и делай свое докторское дело!
Лицо доктора Праути исказилось от ужаса.
- Эээ, простите, сэр?
- Давай! СЛР (сердечно-легочная реанимация - прим. пер.), что ли, как в том старом сериале с "телками" в красных купальниках? Черт, у тех девок еще все просвечивало. "Спасатели Малибу", во! - Он щелкнул пальцами. - Как там правильно называется, док?
У Праути дрожала нижняя губа.
- Вы хотите, чтобы я... реанимировал его?
Поли засиял.
- Да, да! Именно!
Доктор побледнел, его уже шатало от выворачивающего наизнанку запаха и вида головы латиноамериканца, вымазанной в протухшем маргарине и вагинальной слизи.
- Правда, сэр, задача будет не из легких...
Поли уставился на него.
- Док. Если ты не вернешь к жизни этого говнюка, ты знаешь, чья голова отправится следующей в "дырку" Мельды.
Через долю секунды Праути уже стоял на коленях. Освободив Мендуэзу дыхательные пути, он принялся закачивать воздух ему в легкие и делать квалифицированный массаж сердца.
Хелтон, Думар, Поли и Арги увлеченно наблюдали за процессом.
Тридцать секунд. Сорок. Пятьдесят.
Минута.
- О, боже! - взвыл доктор. - Похоже, что...
... спустя минуту и десять секунд, Мендуэз вздрогнул, закашлялся, исторг струю рвоты и закричал.
- Док сделал это! - воскликнул Поли.
- Ну, разве не здорово?! - обрадовался Думар.
- Доктор сам лично пробрался в долину смертной тени и вытащил оттуда этого злодея! - торжественно произнес Хелтон.
- Молодец, док, - похвалил Арги, но затем поморщился, осторожно потрогав распухшее яичко.
Доктор Праути - к этому моменту забрызганный рвотой - вздохнул, подошел к портативному бару и налил себе выпить. Затем неосознанно потер себе промежность.
Поли разинул рот.
- Док!
- Да, сэр?
- Ты только что потер себе промежность?
Лицо Праути покраснело от смущения.
- Ну... думаю, да, мистер Винчетти - растерянно произнес он - и... без видимой на то причины...
- Наконец, и до тебя дошло, док! - Поли с Арги громко рассмеялись.
- Док спас тебе жизнь, парень, - Поли переключил свое внимание на пленника. - Не хочешь сказать спасибо?
- Блин, мужик! - взвыл Мендуэз. - Я тебя умоляю! Не суй больше туда мою голову! Лучше застрели! Зарежь! Что угодно! Но только не это!
- Не, не, парень, предоставь это нам...
- Что теперь, босс? - спросил Арги.
- У Хелтона есть обалденная идея! - просиял Поли. - Идемте, парни! - И затем мужчины высыпали наружу - кроме доктора Праути - унося с собой конвульсирующее тело Мендуэза.
Протащив его через асфальтированную площадку, они загрузили его в задний отсек хелтонского грузовика.
Когда за ними закрылась дверь, раздался восторженный голос Хелтона:
- То, что мы сделаем с этим убийцей щенков, не делал еще никто за всю историю мира! Мы устроим... "четверной головач"!
Сквозь стены грузовика сложно было определить, что визжит громче: Мендуэз или кольцевая пила...
Глава 17
1
Час спустя дело было сделано, и четверо мужчин стояли возле грузовика и переводили дух на морозном ночном воздухе. Их пенисы были должным образом удовлетворены посредством головы Мендуэза, в чьем черепе было прорезано не одно, не два, не три, а...
Четыре отверстия.
Поли с изумленным благоговением покачал головой.
- Блин. Есть в траханьи голов что-то... что-то... черт, даже не знаю.
Арги закурил и тоже покачал головой.
- Босс, это был лучший в моей жизни "кончун".
Поли кивнул и потер себе промежность.
- Да уж, - добавил Хелтон, и тоже потер себе промежность, - Не важно, насколько узкая "киска", насколько хороший "отсос" или "жопотрах", голову дрючить всегда приятнее. Не знаю, почему, просто так есть. Может, в мозгу водятся какие-то особые соки, которые смазывают тебе член и делают "кончун" просто отпадным...
Думар потер себе промежность.
- И он еще приятней, потому что мы проделали это с убийцей щенков.
Хелтон авторитетно кивнул.
Все четверо мужчин стояли на парковке перед складом, обмениваясь печальными взглядами и переминаясь с ноги на ногу.
- Вот, дерьмо, - сказал Поли.
- Дерьмо - подходящее слово, - заметил Хелтон. - Мы все только что так клево кончили, а теперь?
Думар встал рядом со своим отцом.
- Веселье и игры подошли к концу, вернулось время вражды.
Снова последовало молчаливое переглядывание.
- Это херня какая-то! - сказал Арги, его абсурдно огромное яичко пульсировало от боли.
- Ага, сейчас я мог бы проводить рождество с женой в Вегасе, - проворчал Поли, - но, нет, вам, парни, понадобилось все изгадить.
Оскорбленный этим заявлением Хелтон наклонил голову вперед.
- О, так это мы все изгадили, да? Скажи-ка мне, Поли, как ты пришел к такому выводу?!
Поли выставил вперед указательный палец и взревел:
- Это твоя семья начала все это дерьмо еще бог весть когда. А я всего лишь устроил законную вендетту ради своей жены. Все это происходит лишь по той причине, что твой племянник, Трэвис Тактон, трахнул в голову моего тестя!
Думар взвыл, а у Хелтона покраснело лицо. Затем последний взревел в ответ:
- Что ж, не хочется тебе это говорить, Поли, но мой племянник, Трэвис Тактон, трахнул в голову отца твоей жены лишь по той причине, что твой тесть, Тибальд Кодилл, трахнул в голову мать Трэвиса!