Выбрать главу

«О-па! А это что-то новенькое!» – подумал я.

Когда посмотрел на характеристики предлагаемого сета[26], то обомлел еще больше: «Неужто на пасхальную плюшку нарвался?!»

КОСТЮМ МАЛЬВИНЫ

Класс: одежда.

Тип: легкая броня.

Ограничение на ношение: только для женских персонажей.

Комплектация: платье, панталоны, ободок с бантом, босоножки, парик.

Положительные эффекты:

2 части сета: +1* (уровень персонажа) к «физической защите»;

3 части сета: +1* (уровень персонажа) к «магической защите»;

4 части сета: +1* (уровень персонажа) к «харизме» – красивая нарядная девочка вызывает у окружающих симпатию и умиление; +50 к «дрессировке собак»;

5 частей сета: все получаемые от набора эффекты умножаются на 2; +100 к «дрессировке собак».

Отрицательные эффекты:

– 50 % к защите от воздействия проклятий «сглаз», «зависть» и «козни соперницы».

Вау! Если не считать подгузников, в которых все игроки нарождаются на этот мультимедийный свет, то самый первый шмот[27], состоящий из распашонки, ползунков и бареточек[28], добавлял по десять единиц к физической и магической защите. Следующее доступное облачение, если правильно помню, представляло из себя: для мальчиков – холщовую рубаху, мешковатого вида штаны с лямкой через плечо и подобие лаптей; для девочек – налобную ленту, невзрачный ситцевый сарафанчик и такие же, как у парней, бесформенные говнодавы.

Оба стандартных комплекта увеличивали броню чара на пятнадцать пунктов. Мамин же подарок сейчас давал пока всего лишь семь единиц. Но тут ключевое слово «пока». Потому как все бонусы, предоставляемые данным набором, подвержены скалированию![29] То есть они будут расти вместе с персонажем! На сотом уровне костюмчик даст прибавку уже в сотню единиц. А коли вдруг удастся отыскать или скрафтить[30] волосы Мальвины, то при множителе два параметры вообще до двухсот возрастут! И тут ведь не только защитные функции, но плюсы к харизме встроены (что при толковом применении порой даже полезней толстой кожи). На этом социальном параметре, например, завязаны шансы получения дополнительных заданий или расширения стандартных миссий, величина скидки у торгашей, максимальное количество членов в создаваемой группе. Ну и воспитание преданных пуделей тоже может пригодиться. М-да, это уже вам не носовые платочки расшивать!

– Ах, какая прелесть! – продолжая отыгрывать роль, захлопал я в ладоши и даже, по-девчоночьи взвизгнув, бросился к родительнице на шею.

– Нравится? – улыбнулась она.

– Очень! Огромное спасибо, мамуль! – искренне поблагодарил я.

– Я тоже очень рада, что угодила моей помощнице. Носи на здоровье, доченька!

– С удовольствием, – пообещал я, уже напяливая обновку.

С непривычки запутался в тесемочках, но женщина тут же пришла на помощь.

– Небось очень дорого такая покупка обошлась? – сделал я бровки домиком.

– Да не особо, – призналась мать. Затем как-то виновато пояснила: – На самом деле я это на распродаже какого-то погорелого театра приобрела. Костюм был задействован в сказке-спектакле и предназначался актрисе, играющей роль девочки-куклы. Продавец сказал, что к этому наряду еще парика не хватает, голубого такого. Вместо него мужчина пучок рыжих локонов дал. Я сперва не хотела его брать, но длиннобородый торговец его мне всучил, сказав, что искусственные кудри идут в подарок, то есть бесплатно. Но зачем тебе парик, правда? У тебя ведь и свои волосы шикарные.

Сундук с оставшимся одиноко лежать на дне ярко-оранжевым «скальпом» захлопнулся.

– Угу, – кивнул я, соглашаясь с комплиментом в адрес моей шевелюры и стараясь скрыть расстройство от того, что получил не полный комплект одежонки Мальвины. Эх, видимо, сгинули синие кудряшки при пожаре. А жаль. Но если недостающий предмет не сгорел, а затерялся в суматохе и где-нибудь всплывет, то вероятность когда-нибудь собрать фул-сет[31] есть. Надо будет при случае на барахолке поинтересоваться. Впрочем, жаловаться – грех. Отхваченный сейчас куш тоже весьма неплох. Особенно для первого дня.

«С ума сойти, какая Головоломка в этом платьишке няшка! – покрутился я перед зеркалом. – Просто удивительно, что до сих пор никто не прознал про сей клад, не столь уж и глубоко зарытый в стартовой локации».

вернуться

26

Сет (от англ. set – набор, комплект, комбинация) – комплект каких-либо предметов экипировки. Наличие нескольких вещей, а тем более полный сет, зачастую дает бонус.

вернуться

27

Шмот (сокращенно от «шмотки») – предметы одежды.

вернуться

28

Баретки – матерчатые или плетеные закрытые туфли на шнуровках или на пуговицах.

вернуться

29

Скалирование (от англ. scaling – масштабирование) – пропорциональное изменение характеристик предмета, привязанное к уровню обладателя.

вернуться

30

Скрафтить, крафт (от англ. craft – ремесло) – процесс создания игровых предметов с помощью способностей персонажа либо особых НПС (неигровых персонажей).

вернуться

31

Фул (от англ. full – полноценный) – полный набор чего-либо: фул-пати, фул-сет…