Профессор явно не понимал, что происходит, и почему его задержали. Его глаза метались от одного осуждающего взгляда к другому.
- Мистер Мейс, вы задержаны по обвинению в убийстве Флинна Карсона.
- Что? Я его не убивал! Зачем мне это? - запротестовал Мейс.
- Накануне убийства Елена слышала, как вы с ним ссорились из-за вашей подруги, мисс Дезмонд. Почему вы скрыли, что у вас с ней роман?
- Я... Я не хотел ее втягивать во все это. Кларе и так от жизни досталось. Да, мы с Флинном поругались, но потом он все объяснил. Они встречались давно, но разбежались из-за ее пристрастия к играм. А уже потом он ее выручил и дал работу. Клара все это подтвердила. Но клянусь, я его не убивал! Даже, скорее наоборот.
- Что вы имеете ввиду? - удивилась Эбигейл.
- У Флинна была затяжная депрессия. Я его два раза чуть ли не из петли вытаскивал. А ведь раньше он был воплощением оптимизма.
- Согласно нашей экспертизе, Карсон был отравлен кураре. - сказала Эбигейл, застегивая наручники на руках профессора. - А вы - эксперт по ядовитым растениям. Так что у вас были и мотив, и возможность убийства. Я думаю, вы не будете против осмотра вашей комнаты?
- Конечно. Осматривайте. Выбора у меня все равно нет.
- Робертсон, осмотр на тебе. Изучи каждый сантиметр комнаты.
- А-а можно я тоже приму участие? - сказал я довольным голосом. - Давно об этом мечтал.
- Ладно. - сдалась Эбигейл после пятнадцати секунд жалостливого вида. - Билли, проследи, чтобы это «чудо» ничего не испортило.
К удивлению Робертсона, которому я помогал, поиск улик и отпечатков увлек меня не меньше, чем игра на саксофоне или компьютерная игра. Сам же билли сдулся уже через десять минут.
- И как тебе все это нравится? - не выдержал он. - Это же скука смертная!
- Ну а как ты хотел. Жизнь сильно отличается от сериалов, и приходится перелопатить гору пустой породы, прежде чем найдешь самородок. - философски заключил я. - а здесь, должно быть, хранили кураре. Беладонна, наперстянка и стрихнос ядоносный. Из которого его и добывают.
Я потратил минут десять, прежде чем нашлись хоть какие-нибудь отпечатки. Наконец, нашлись и нужные.
- Отпечатки Мейса здесь есть, но они все старые. А вот эти совсем недавние. - указал я на неизвестные «пальчики». - Дай пожалуйста картотеку.
Когда мне удалось найти соответствие, разгадка оставила мне двоякие ощущения. С одной стороны, такой развязки не ожидал никто. С другой - моя интуиция медленно, но уверенно вела меня к этому. И я шел по следам, как по хлебным крошкам.
- Вот же сукин сын... - пробормотал я. - Билли, собирай всех и зови сюда Эбигейл. Я знаю, кто убийца.
...
Что стряслось? - спросила Эбигейл, когда мы вернулись.
- Я раскрыл дело и готов огласить вердикт. - гордо ответил я.
- А обязательно так пафосно и театрально?
- Я не опоздал? - раздался вдруг голос позади. Его источником оказался Уилл, вернувшийся с книгой. - Вот то, что ты просил.
- Тебе не стыдно? Гоняешь друга за своими прихотями прямо во время расследования! На его месте я бы...
- Попридержи свой праведный гнев. - не дал я закончить ответ. - Это все по делу. Я долго думал, почему рукопись на столе Карсона показалась мне знакомой, и главное, почему. А потом все понял. - Я быстро пролистал книгу, развернул на нужной странице и положил рядом лист из рукописи. - Ничего вам не напоминает?
- Это же один и тот же текст, только в рукописи он депрессивнее. - заметила Эбигейл. - Он переписал книгу. Видимо профессор не врал на счет депрессии, и она отразилась на творчестве. Теперь я понимаю, что произошло. И горничная видела, как Карсон шнырял около комнаты ботаника.
- И вот для чего шнырял. - я показал отпечаток с флакона из-под яда. - А что насчет записки из камина?
- Ее удалось восстановить. Это была предсмертная записка писателя, предназначенная для Натали... На которой помимо следов самого Карсона оказались еще кое-чьи пальчики.
- Кто-то пытался скрыть самоубийство? Все запутаннее и запутаннее. Думаю, пора заканчивать с этой «санта-барбарой».
Все шестеро участников событий ожидали нас в главном зале и явно были напряжены.
- ‘Оррен, что случилось? Почему нас всех здесь собрали? - спросила моя бывшая, подняв взгляд.
- Профессор Мейс, вы свободны. Приносим свои извинения за недобство. - сказал я, пока Эбигейл снимала с него наручники.
- Но если убийца не Генри, то кто тогда? - спросила Елена.
- Карсона убил он сам. У убитого была затяжная депрессия, сопровождающаяся суицидальными мыслями, о которой он никому ничего не говорил, так как лучший друг не дал бы ему наложить на себя руки. А Карсон уже давно хотел это сделать и в этот раз решил сделать это со стилем. Он прокрался ночью в комнату мистера Мейса, зная, что в это время он скорее всего проводит со своей дамой, и воспользовался его кейсом с образцами. Для надежности Карсон не только смазал ядом нож, но еще и добавил его в стакан с виски. Затем он выпил его содержимое и сделал порез на руке отравленным лезвием. Так как кураре не вызывает бурной реакции, никто сразу ничего не заподозрил.