Выбрать главу

-Вот! У него были светлые волосы, высокий рост и шрам на скуле. Розыск нужно объявлять же сейчас, пока он не успел сменить внешность.

Эбигейл просияла от радости.

- Уоррен, ты гений! С твоей помощью, круг поисков заметно сузился. Робертсон, срочно пробей по базе всех, кто подходит под эти приметы. И передай патрульным, что разыскивается высокий светловолосый мужчина. Из особых примет шрам на левой скуле.

Эбигейл повернулась ко мне, просмотрела досье и выделила два наиболее подходящих.

- Вот. Под твое описание подходят двое. Первый - Джейсон Грир, вор-рецидивист. Отсидел два года за кражу со взломом Второй - некий Уэсли Андерсон. Оба привлекались за подделку ценностей и оба, как ни странно знакомы.

- Андерсон? Этот зазнайка? - оживился я, услышав знакомое имя. - Мы сталкивались пару раз на соревнованиях. То-то мне казалось, что ему кто-то помогает.

- Нужно будет допросить обоих, - сказала Эбигейл. - А пока иди домой и отдохни. Сегодня был напряженный день.

- Больше ничего не было украдено?

- Нет. Как ты и думал, он украл только марку.

- Что-то здесь не так. В музее находится крупнейшая коллекция редкостей, но он крадет единственную в своем роде марку, которую невозможно будет продать. Зачем?

- У тебя есть еще подозрения?

- Да. Головоломка ни разу не попался полиции, а тут вдруг засветился на камерах? Тут явно что-то нечисто. Его цель не марка, он охотится за более крупной добычей. Нужно срочно осмотреть место преступления. Запишите все, что может представлять большую ценность и может быть украдено. Я уверен на сто процентов, он еще вернется.

- Но он еще ни разу не грабил одно место дважды!

- Ограбит. Преступник всегда возвращается на место преступления. Это заложено в психологии человека - «сошло с рук один раз, сойдет и второй». К тому же, как я и говорил, вся эта буффонада с маркой для отведения глаз. Вам следовало назвать его не «головоломка», а «Удильщик». Все, что произошло, он тщательно спланировал, и мы купились на приманку. Однако, одно он не учел - мое присутствие. Сейчас он думает, что мы ищем марку, значит, у нас есть время выяснить его истинные мотивы.

- Лучше отдохни. Ты уже сделал много на сегодня. - сказала Эбигейл

- Ерунда, со мной все в порядке. К тому же, я не смогу составить общую картину, не осмотрев место преступления.

- Как хочешь. - ответила Эбигейл. - Мне сейчас любая помощь не помешает.

Мы направились к городской галерее, где и выставлялась марка, наряду с другими предметами редкости.

Здание городской галереи искусств выгодно выделялось среди массы серых офисных построек. Оно выглядело, словно древнегреческий храм, уцелевший и доживший до наших дней в своем первозданном виде. Я не знал, кто был архитектором, но был уверен, что он гордился своей работой.

 

Когда я пришел домой, то никак не мог сосредоточиться. Мысли роились у меня в голове, словно рой злобных пчел, питающихся сомнениями. За последние несколько часов я вышел на след неуловимого вора, почти поймал его и пережил еще один приступ головокружения. В последнее время приступы становились все чаще и чаще. А этот был самым сильным. Наверное, не стоило так гнаться за этим головоломником. Я решил поговорить с Уиллом и все рассказать ему. Но лучше это сделать завтра, на свежую голову. А сейчас мне нужно как следует выспаться.

3.

Утром я наконец, привел себя в порядок и позвонил Уиллу.

- Резиденция Арнеттов. - раздалось на той стороне провода через какое-то время.

-Очень остроумно. - сказал я. - Ты живешь на съемной квартире. Какая нафиг резиденция?

- Ты позвонил мне, что покритиковать? Обычно все происходит наоборот.

- Нет, конечно. Ты не мог бы подъехать сюда к трем? Мне нужно кое-чем поделиться.

- А по телефону нельзя передать?

- Нет. Это нужно обязательно рассказывать лично. Иначе можно упустить детали.

- Ладно, в три так в три.

Однако я забыл учесть пунктуальность Уилла, и он прибыл на пол часа раньше, когда я стоя на диване, пел в пульт от телевизора Pour some sugar on me. Именно это он и увидел, проходя мимо моего окна.

- Серьезно? Это же самая стриптизерская песня в мире. - сказал он, как только мы устроились за столом.

- Между прочим, это отличный роковый сингл и бесспорный хит восьмидесятых.

- А также главная стриптизерская песня всех времен и народов. - продолжал острить Уилл.

Вот тут я с тобой не соглашусь. Главная стриптизерская песня - это you can leave your hat on из «девять с половиной недель». Теперь, когда ты добавил свою толику остроумия, я могу начать?

- Валяй. Что там у тебя стряслось, что ты выдернул меня из дома?

Я описал ему события прошедших суток. Когда он выслушал все, что со мной произошло, то выглядел несколько недоверчиво.