Выбрать главу

– Здравствуйте, вам не тяжело? Может, я сразу у вас его куплю.

– Весь? Сразу? – старик задумчиво сморщился. – Семьдесят марок и мешок твой.

– Семь… А можно сначала взглянуть, что в нем?

– Смотри, – дед развязал его.

– Да я смотрю, тут все подавлено.

– Конечно, я же его не по воздуху нес.

– А на дне наверняка еще хуже. За семьдесят его никто не возьмет.

Браун серьезным лицом посмотрел на старика. Тот с такой же миной молча глядел в ответ.

– Пятьдесят марок, – сказал через какое-то время фермер.

– Давайте двадцать, это все мои деньги, – соврал Браун.

– Не трать мое время, – дед разозлился и завязал мешок.

– А если тридцать? – он взглянул на Джека. – У тебя есть? – тот кивнул.

– Тридцать семь, – недовольно ответил старик, – и ни пфеннига меньше!

– По рукам.

Профессор отсыпал старику сумму, и тот, убедившись в подлинности монет, уехал домой. Гарри с охранником понесли мешок в гостиницу.

– Да, цены они загибать умеют. Но, торговать можно. Надеюсь, в этот раз ты все запомнил?

– Да, – неуверенно произнес Джек.

– Ну смотри, в следующий раз может одного отправлю. А сейчас нам нужно еще кое-что.

Профессор окинул взглядом базар, и, заметив плотника, направился к нему.

– Здравствуйте, а по чем тут доски?

– Эти маленькие по три, средние по восемь, а те большие по пятнадцать.

– Возьму семь маленьких и тридцать гвоздей за пятнадцать.

– Да ты шо, разорить меня хочешь?

– Ни в коем случае, просто рассчитывал на помощь с исследованием.

– Это каким еще?

– Изучить физические свойства древесины, разумеется.

– Чего же тут изучать? Дерево как дерево. Дуб потверже, сосна помягче. Любого плотника спроси, и изучать нечего.

– Да, но у нас есть цель – выяснить, чем лучше обрабатывать деревья от вредителей.

– А доски тогда зачем? Иди и на деревьях изучай.

– Вы не поняли, я хотел изучить, чем можно обработать доски, чтобы вредители их не испортили.

Плотник призадумался.

– Ну раз так, тогда бери за пятнадцать, а потом расскажешь, что вышло. Только гвозди зачем?

– Для удобства.

Профессор вручил часть досок Джеку, и они отправились обратно в гостиницу.

– А разве мы брали с собой дезинсектирующие средства, профессор? – поинтересовался Джек.

– Нет.

– То есть, вы его обманули?

– Да. Считай, это еще один урок торговли. Только никогда так не делай с постоянными партнерами, а не то плохо закончится.

Перед гостиницей Браун вдруг забрал у Джека доски и пошел в город, оставив ассистента здесь. Тот ничуть не удивился, а лишь расстроился из-за того, что профессор снова не взял никого с собой и будет заниматься исследованиями в одиночку. Гарри тоже не понравилось, что придется учиться лишь по уже сделанным записям, а не делать их самостоятельно, что, по их мнению, они могли делать не хуже профессора.

Браун прошелся по уже знакомой для него улочке, стараясь не привлекать внимание, что было сложно сделать с досками в руках. Хоть люди здесь и добрые, лучше не попадаться им на глаза, а то потом быстро найдут. И профессор считал, что ему это удачно это удавалось. Особых принадлежностей он с собой не взял, одежда у него обычная рабочая. А, когда кто выходил, он закрывал голову досками, неся их на плече. Со временем шум копающих лопат затихал, пока Браун не остался наедине со своими мыслями. Он вновь оказался среди заброшенных лачуг, и, выбрав подходящую, зашел внутрь.

Замков, к сожалению, не было, но вряд ли сюда кто-нибудь залезет. Внутри было пусто и Браун, оставив доски на полу прошелся по остальным избам в поисках чего-либо полезного. Так он нашел много чего, но решил для начала просто переставить стол, что заняло слишком много времени. Глядя на спускающийся закат, профессор пожалел, что не взял с собой свечи. Он закрыл ставни и, обернувшись, споткнулся о лежащие на полу доски. Здесь было слишком темно, что, несмотря на болящие колени, лишь порадовало его.

Добираться до гостиницы пришлось уже в потемках. Было в этом что-то немного жуткое, но зато профессор не переживал, что кто-нибудь сможет его разглядеть. Свернув за угол, он вновь упал, но уже от испуга. На калитке прямо перед ним сидел еж с сияющими красными глазами, вселяющими ужас в темноте. Он смотрел профессору прямо в глаза, что нельзя было не почувствовать.

– Тьфу ты.

Он поднялся и пошел дальше несколько раз обернувшись. Еж все также смотрел на него, пытаясь заглянуть в глаза, а может и в душу. По крайней мере, так думал Браун.