Выбрать главу

- Я видел, как загорелся дом. Я спускался с горы, когда он вспыхнул, как свечка.

- Что ты делал  на горе?

- Следил… за Тимоти Сплинтом. Я увидел, как он покинул дом, и решил проследить за ним. Только потом я понял, что  он был не один возле дома Блеков.

- Он  врёт! - Воскликнул вдруг юрист.- Меня там не было! Да, что мне делать ночью на горе возле дома Блеков?

- Да, да, очень интересно? -  Хихикнула миссис Лили.- Тем более, что  сама Эн Ларг лежала в тот момент под его… массажем? Не правда ли, милая? - Она посмотрела на миссис Эн Ларг свысока, не скрывая своего пренебрежения.

Женщина-бабочка впервые покраснела, а затем побелела и произнесла.

- Не твоё дело, Лили, чем я занималась ночью!

- И с кем. - Добавила её слова миссис Лили. - Но это должно быть интересным в данной ситуации, Эн. Не правда ли, мисс Большова? Пуская дают ответ, если уж мы пытаемся найти правду.

Лиза кивнула, но за ней ответил Сэм.

- Говори, Тимоти, когда ты был возле дома Блеков и… с кем? Явно, что ты был не один, или кто-то тебя туда послал?

 Юрист Тимоти Сплинт  сжал свои губы и, бросив взгляд на свою «хозяйку» миссис  Эн, сказал. - Я сопровождал …одну леди.

- Он врёт! - Воскликнул Халдей. - А я не видел с ним никакой женщины, зато в руках у него было что-то тяжёлое.- Говори правду, Тимоти!

- Мистер Сплинт, - произнесла Лиза, - вы должны понимать всё серьёзность разбираемой нами ситуации. Вы сейчас являетесь подозреваемым в поджоге, так что  спасайте себя, если можете.

 Мужчина нехотя кивнул и хотел ответить, но  миссис Эн, положила свою костлявую руку на его руку и сказала. - Он сопровождал  меня, и я была в чёрном. Я…, вернее, мы ходили в сад семьи Блеков. Там есть  родник… Мы ходили за водой.  Мистер Фред Блек рассказал мне вчера, что его жена Лаура, постоянно  обливает себя водой из этого родника… У неё больные ноги… Так, что в целых лечения и я захотела этой воды… когда мы возвращались в дом, то  тоже увидели, как вспыхнул дом дворецкого… Правда, Тимоти? Всё.

Юрист кивнул и попытался улыбнуться всем.

- Я не верю тебе, Эн! - Воскликнула миссис Лили. - Она поверила Фреду?! За водичкой она пошла! Сама?! Вот смех. Да ты, Эн, сама только себя по земле носишь…. Я поняла! Они вместе с Тимоти, несли бензин к дому Блеков, что бы его  поджечь! Вот, где, правда!

- Ты больная на голову, Лили!  Можешь прийти ко мне, и я покажу тебе  эту воду. - Воспротивилась миссис Эн. Вдруг её взгляд, устремлённые на Лили замер. Она прищурилась и проговорила. - Выходит, что мы все друг друга видели в эту ночь, кроме тебя  и твоего  сына Лилонда? А, где были вы? Кто вас видел в эту ночь?

Миссис Лили Ларг с сыном переглянулись, и  потупили взгляды. Это показалось  подозрительным для всех. Никто не спускал с них взгляда, ожидая ответа, но они молчали.

Прошла минута, и заговорил мистер Энтони. - Теперь стало ясно, кто поджёг дом дворецкого. А я-то думал, с чего  с утра Лилонд  такой весёлый и дружелюбный.

-И мне Лили улыбнулась с утра. - Добавила своё слово миссис Эн.- А это подозрительно. Они что-то замыслили с сыном! Точно! Сначала Лили выдумала какую-то газету, которая докажет, что мом Энтони не является наследником. А теперь, они не могут доказать своё алиби на эту ночь?! Надо потребовать от них ответа, … мисс Большова?!

Лиза кивком   согласила с миссис Эн и вопросительно посмотрела на миссис Лили.

- Мы ждём  убедительного ответа от вас, миссис Лили.- Сказала она.

- От нас? А, почему не от Сэма?  Где был ночью он? Его тоже никто не видел…

- Он был со мной. - Спокойно ответила Лиза, даже не подозревая, какую реакцию  у всех  вызовет её ответ. - Он был со мной до половины второго, а затем, спрыгнув с балкона, ушел к дому Блеков.

Только теперь она заметила удивлённые взгляды всех  членов семьи Ларг, включая и Сэма. Все, кроме него, смотрели с явным пренебрежением к ней, некоторые  ухмылялись. И только Сэм смотрел на Лизу пристальным магнетическим взглядом. Она даже некоторое время не могла оторвать от него своего взгляда, пока он не улыбнулся ей.

- Он беспокоился за Мину! - Слишком горячо ответила Лиза, но поздно это поняла. Она медленно вдохнула, выдохнула и продолжила говорить. -  Я за него ручаюсь. Это должно быть для вас достаточно. Сейчас я жду ответа от миссис Лили и мистера Лилонда.

Мистер Лилонд пригладил на голове свои курчавые волосы и произнёс. - У нас тоже есть алиби, но мы его доказать не можем, потому что … этой ночью мы вдвоём с мамой …обследовали эту гостиную. - Он посмотрел на удивлённую Лизу и дал разъяснения. - Вы сами в этом виноваты, мисс Большова. Вы лишили нас сегодня целого дня поиска алмаза, а как раз в этот день мы должны были обследовать эту гостиную. Вот мы и не стали терять  этот день,… хотя вам это не понять. - Он медленно обвёл взглядом всех членов своей семьи и добавил. – Мы должны найти папин алмаз. Он нам необходим! Это у вас у всех свои заботы. Одному надо волочиться за  молодой девчонкой…Второму, мечтать о её любви.  Другой… мочить свои ноги в родниковой воде… Ещё одному преданно служить ей. - Он посмотрел на Сэма.  - Ты, брат мой, как всегда действуешь по единому правилу: две недели в объятиях новой девицы… И только нам с мамой, нужен алмаз, и терять один день в его поисках, мы не хотим.

Лиза  поставила локти на стол и опустила в ладони  своё лицо.

- Ну и семейка. - Тихо сама себе проговорила она.- Все виноваты и не виноват никто.- Она подняла лицо и сказала уже громко. -  Значит у всех есть алиби, которые никто доказать не может…- Она тут же подняла свою руку, призывая всех к спокойствию. Её слова вызвали возмущение среди членов семьи Ларг. И только Сэм оставался внешне спокойным, хотя кулаки его, лежащие на столе, постоянно то напрягались, то расслаблялись. Она решила закончить «это собрание».

- Я не отменяю ваше наказание на сегодняшний день. - Сказала она, вставая. - Все идут на берег к заливу и чистят от  ила береговой песок.  Через четыре часа я лично всё проверю. - Она положила свою ладонь на кулак Сэма. - Сэм проводишь меня к дому Блеков? Я хочу всё там посмотреть.

Мужчина кивнул и тоже встал с места. Она прошли к выходу из гостиной в полной тишине, которая показалась ей подозрительной, что  пришлось оглянуться.

Вся семья Ларгов провожала их с ухмылкой на лице, и она почувствовала себя беззащитной перед этим кланом ненависти и лицемерия, который способен  уничтожить любого на своём пути. Ей захотелось стереть эти ухмылки.

- Видно вы не понимаете важности моего задания для вас, если такие весёлые. - Сказала она.- Запомните, если я найду хоть одну илинку на песке, то  не только оставлю вас без сладкого, но и завтра заставлю чистить песок и просеивать его через сито.  А, если вам не нравится, то все претензии по завещанию обращайте к мистеру Бингу, вашему адвокату.

С удовлетворением заметив, как побелели лица обеих миссис Ларг, Лиза вышла из гостиной вслед за Сэмом.

- Ты опять их разозлила. - Сказал Сэм, спускаясь с лестницы в сад. - Зачем?