Мистер Тимоти Сплинт стал ещё более фиолетовым, а миссис Эн «слилась» цветом со своими искусственными зубами. Она переводила взгляд с Тимоти на Лили и обратно, почти минуту. Тоже самое делал и её сын, мистер Энтони. Глядя на них, и все, оставшиеся за столом люди, тоже стали так смотреть.
И только Лиза поставила на стол свои локотки и опустила лицо в ладони. Ещё один «скелет» был вынут из семейного шкафа тайн семьи Ларгов, и выставлен на показ. И скелет этот был не приятным. Лиза посмотрела на Сэма. Он тоже был в шоке. Он слегка покачивал головой, и на губах его была слабая улыбка.
- Мисс Лиза, - услышала она голос адвоката Бинга, - это можно считать доказательством того, что мистер Энтони Ларг не сын мистера Роба Роуэна Ларга?
Лиза чуть пожала плечами и ответила.- Даже не знаю. Если мистер Тимоти Сплинт действительно имеет такое же родимое пятно, как и у мистера Энтони Ларга, и на том же месте, то его родство с мистером Ларгом действительно можно поставить под сомнение. Но я уверена, что не мне это решать. Я предлагаю оставить решение этого вопроса до провозглашения истинного наследника.
И тут впервые Лиза увидела, как миссис Эн Ларг ей улыбнулась и сказала. - Спасибо, мисс Большова. - Она села на своё место и добавила.- Не успокаивайся, Лили. Теперь тебе придётся доказать, что твой сын – единственный наследник. Интересно, как ты это сделаешь? Опять газету попросишь привести… с доказательством твоей близости с Робом… на этом столе?
Сэм тут же оттолкнул от себя тарелку с едой и возмутился. - Эн, это слишком. Пощади наши уши и желудки. Но тема с Лилондом интересна! Если Эн докажет, что и Лилонд не сын нашего отца, то интрига закручивается ещё больше. Зато я буду отомщён. Энтони, ты потерял право упрекать меня не в родстве с собой, осталось только дождаться, когда это право потеряет и Лилонд… Будет весело!
- Этого не будет никогда! - Воскликнул мистер Лилонд, вскакивая с места. - Ты забыл, Сэм, что у отца есть наследник и его объявят. А кто ещё среди нас остался? Только я!
- А вдруг не ты, Лилонд? - Не унимался Сэм. Его улыбка стала ещё шире. - А вдруг это…. – он медленно осмотрел людей, сидевших за столом, - …это Тимоти или Халдей? По возрасту они тоже могут быть детьми нашего отца. Говорят, что в молодости он был неуправляем в… этом деле.
Лизе пришлось скрыть улыбку на лице своею ладошкой, потому что оба этих мужчины «ожили». Мистер Халдей свой фиолетовый цвет сменил сначала на бледно-розовый, а затем на красный. А глаза мистера Сплинта «вылезли» из своих орбит и теперь смотрели на Сэма с таким удивлением, что он рассмеялся.
- Не сверли меня взглядом, Тимоти. - Сказал он.- Ты мне рассказывал, что не знаешь своих родителей, как впрочем, и Халдей. Он матушку помнит, а своего отца нет. Может вам всем подумать над этим, а с меня хватит. Вы все мне надоели, кроме вас, конечно, мисс Большова. - Он встал из-за стола и, взял Лизу за руку, заставил и её подняться с места. - Пошли, я покажу тебе моих работников.
Но, когда они дошли до двери, Сэм остановился и, оглянувшись, произнёс. - Халдей, Тимоти, надеюсь, завтра за завтраком вас увидеть…. здесь за столом и… живыми. Развлекайся моя семья!
Глава 10.
Глава 10.
Лиза еле поспевала за Сэм. Он так настойчиво уводил её всё дальше и дальше от дома Ларгов, что это стало её раздражать. Она попыталась вырвать свою руку из его цепких пальцев, но ей стало больно, и она застонала.
- Остановись же, наконец, - взмолилась она, и Сэм остановился. - Разве можно так торопиться в темноте. У тебя кошачье зрение? Я еле касаюсь земли, так бегу за тобой… Куда мы спешим, да и зачем? Можно было и утром посмотреть твоих рабочих.
- Нет. Нельзя! - Ответил Сэм и рывком притянул Лизу к себе на грудь.
- Почему?
- Тебя надо было быстро увести из дома. Ты должна кое с кем встретиться и поговорить.
- С кем? - Лиза попыталась отодвинуться от Сэма, но тот не позволил. - Отпусти, мне трудно дышать. Что ты в меня впился, как клещ?
- Тебе лучше держаться ко мне поближе. - Ответил Сэм, чуть послабляя свои объятия. - Я за тебя беспокоюсь.
- А за Халдея и Тимоти Сплинта ты спокоен? Ты только что поставил их по удар, а они..
Договорить Лиза не успела, потому что Сэм накрыл её рот поцелуем.
- Да, что ты творишь? - Возмутила она, лишь сумела оттолкнуть мужчину от себя.
- Предупреждаю, - тихо прошептал Сэм ей прямо в губы, - если ты ещё раз назовёшь хоть одно из этих имён, я заставлю тебя замолчать… таким вот путём. - И он опять приник к её губам… - Я не хочу больше слышать о них. Главное для меня теперь, это твоя жизнь.
Какое-то время Лиза пыталась понять его слова, потому что сначала её пришлось привести в спокойствие все свои чувства.
- Я ничего не понимаю.- Сказала она.- Отпусти меня, мне надо собраться с мыслями, а рядом с тобой я… - Она отодвинулась и, спустя минуту, спросила. - С кем мне надо встретиться? - Лиза заметила улыбку на лице Сэма и взбунтовалась. - Ты меня разыгрываешь?
- Нет! Нет! Успокойся. Ты права. Тебе сейчас нужен здравый ум, что бы понять и принять то, что ты узнаешь. Идём, но пойдём быстро. Уж не обессудь…
Сэм вновь взял её за руку и вскоре она опять «полетела» за ним. Остановили они только возле морского берега, где была причалена яхта Сэма.
- Ты здесь разместил своих работников? - С удивлением спросила Лиза, проходя на яхту вслед за Сэмом. - И сколько же их? Они тут все поместились? - Они спустились в каюту яхты, и Лиза увидела девушку, которая сделала к ней шаг навстречу. - Мина? Это ты?
Девушки обнялись и почти минуту изучали друг друга.
- Ты не уехала? - Первой заговорила Лиза. - А как же твои родители?
- С ними всё хорошо, благодаря Сэму. Ожоги не очень большие, но они надышались угарного газа, так что ещё побудут в больнице.- Девушка с любовь посмотрела на хозяина яхты, который с улыбкой смотрел на них, сидя на диванчике.
Девушки тоже сели и продолжили разговор.
- Лиза, я приехала, что бы рассказать и Сэму и тебе, что-то очень важное. Конечно, сначала я не придала этому значения, но после прошедших событий, я поняла, что вы должны об этом знать. - Мина была настолько серьёзной, что это напугало Лизу.
- Говори. Я слушаю. - Лиза посмотрела на Сэма, который утвердительно кивнул.
- Я приехала на остров не одна, со мной вместе приехала невеста мистера Лилонда Марла. Молодая девушка, лет тридцати.
- Да я помню. Я вас видела. Марла такая высока черноволосая. Издали она показала красивой девушкой, и я даже удивилась, что она невеста Лилонда.
- Тебе повезло, что ты не видела её вблизи и не разговаривала с ней. - Мина усмехнулась и нахмурила брови. - У неё змеиный взгляд и … мускулы на руках.
Лиза на минуту замера «переваривая» услышанную информацию.
- Взгляд? Мускулы? Ну и что из того? У многих людей… есть такое.
- Я тоже так подумала, если бы мистер Лилонд не отказался от неё и не отправил обратно на землю. Ты бы только слышала, что она говорила, Лиза. Она думала, что я её не слышу, поэтому и дала волю своему гневу, которому я, к сожалению, тогда не придала значение. - Мина вздохнула и продолжила говорить. - Она говорила, что отомстит, и не только Лилонду… Лиза, она говорила, что очистит путь… для себя!
- Что это значит? Кто стоит у неё на пути?