Выбрать главу

Мина не знала,  как и ответить. Девушка посмотрела на Сэма, который утвердительно кивнул, и заговорила. - Я не всё услышала, что она твердила… Но, кое-что меня заставило удивиться и  испугаться. Марла говорила о наследнице состояния Ларгов, а не о наследнике! Ты, что нибудь понимаешь? Мне так и не удалось больше ничего  услышать. Только отдельные фразы о.. наследнице, и что она что-то докажет. Всё!

Лиза встала, потом опять села и, взяв руку Мины в свою руку, заговорила. - Ты уверена в том, что  услышала, Мина? Не ослышалась ли ты?

Девушка отрицательно замотала головой.

- Я уверена, Лиза! Я уверена в своих словах! И ещё. Я забыла рассказать. Когда после пожара, Сэм отправил нас с родителями на большую землю, мы летели вместе с моряком с того катера, который привёз меня и Марлу на остров. Он тоже немного обгорел, помогая мои родителям во время пожара. Так вот, этот парень рассказал нам удивительную историю. Он точно помнил, что  отплывая от острова катер увозил с собой молодую девушку с длинными волосами… Но, когда катер  прибыл на большую землю, девушки в каюте не оказалось! Никто так и не узнал, куда она делась.  Капитан так и не решился рассказать об этом, предположив, что девушка тайно покинула катер, что бы остаться на острове.

Лиза и Сэм переглянулись. Видно Лиза «изменилась в лице», потому что Сэм пересел к ней рядом и обнял за плечи.

- Успокойся, - сказал он. - Мы  разберёмся с этим делом, тем более, что  Мина кое-что уже сама предприняла. Она узнала, кто такая Марла. Эта девушка действительно невеста Лилонда, но она ещё и пловчиха, и любительница скалолазания. И ещё… У неё нет родителей.

- Не понимаю. - Лиза замотала головой. - Ты хочешь сказать, что  Марла… здесь на острове. И она что-то хочет сделать? Так…- Она потёрла виски и договорила. - Она хочет отомстить Лилонду и… наследнице Ларгов?

- Или, - сказал Сэм, - она сама является наследницей и хочет это доказать, поэтому и стремилась на остров, но Лилонд её не принял. И тогда девушка решила действовать сама…

Лиза минуту думала, прежде чем сказать. - Она не может действовать сама без чьей-то помощи.  Предположим, что  Марла на острове  уже три дня. Где она живёт и что кушает? У неё должен быть помощник и это не Лилонд. Нам надо узнать, кто это может быть.

- А, как же на счёт … наследницы Ларгов? - Тихо спросила Мина. - Мы же не знаем, кто это? А, если это действительно Марла?

-  Когда мистер Бинг читал завещание мистера Ларга, то сказал, что наследник  уже на острове, и он среди членов семьи Ларг. В тот момент о Марле даже ещё никто не знал.

- Лиза, но об этом мог знать Лилонд. Не зря же он её призвал на остров? - Сказал Сэм и почесал затылок. - А потом  вдруг передумал… Не захотел с ней делиться наследством…

- И теперь поплатиться за это жизнью?! - Воскликнула Мина.- А мне его не жалко. Он мне никогда не нравился… Уставиться вечно своими карими глазками, смотрит так пристально, слащаво, затем пригладит свои пушистые  волосы. И… стоишь перед ним, как обнажённая. - Мина передёрнула плечами. - Фу! Вспоминать даже противно…

- Ой, нет, только не это. - Проговорила Лиза, потирая виски. - Только никаких трупов… Достаточно несчастья с твоей семьёй, Мина. Больше не надо… - Она посмотрела на Сэма. - А, если ещё и Халдей со Сплинтом…. по твоей вине, то… - Она тут же прикрыла рот ладонь, заметив расширившиеся глаза Сэма.

Сэм обнял её за плечи, при этом глаза Мины расширились от удивления, которое она постаралась быстро  скрыть.

- Давайте больше ни о чём не думать. - Предложил он. -  У меня есть хороший сидр. Я вас сейчас им угощу и вы успокоитесь. Сегодня ночью все останутся на яхте.

Лиза с удивлением посмотрела на него, и Сэму пришлось   объясниться. - Я не поведу тебя обратно ночью в дом Ларгов по острову, по которому бегает одинокая злобная женщина с глазами змеи. Смирись. Вы с Миной устроитесь здесь в каюте, а я - наверху…

Лиза проснулась очень рано. Мина спала и  она, стараясь не разбудить девушку, оделась и поднялась на палубу. И толь наверху, она поняла, что яхта находится в море, невдалеке от берега.

- Ты встала, так рано? - Услышала она голос Сэма и обернулась. Он появился непонятно откуда и теперь стоял перед нею свежий, улыбающийся и….  такой желанный. Лиза постаралась скрыть глубокий вздох.

- Нам надо успеть на завтрак в дом. - Сказала она, устремив взгляд в море.- Когда мы отплыли от берега и зачем?

- В целях твоей безопасности и … вчера ночью.

- Моей безопасности? Господи, да чего мне угрожает?

- Ты … одна из претенденток на наследство…. - Ответил Сэм и, когда Лиза посмотрела на него с удивлением, договорил. -  … по мнению Марлы.  А, если вся семья узнает её предположения, то я тебя прицеплю к себе наручниками. Будешь всегда со мной.

- Ещё чего? - Возмутилась Лиза, и тут яхту качнуло. Она пошатнулась и тут же оказалась в объятиях Сэма. - Ещё чего ты придумаешь?

- Обязательно придумаю, ведь мне осталось девять дней, что бы доказать, как я необходим тебе.  А дальше ещё что-нибудь придумаю.

Лиза освободилась от Сэма и произнесла. -  Поспешим к берегу. Мне надо поговорить с семьёй. Я думаю, что надо всех предупредить о нахождении Марлы на острове. Особенно мистера Лилонда…  И проверить, … живы ли мистер Халдей и мистер Сплинт…- Лиза быстро «проскользнула» в дверцу каюты, избежав рук Сэма…

- Марла здесь на острове? - Уже второй раз  спросил Мистер Лилонд, сначала непонятно кого, а затем Лизу, повернувшись к ней лицом. - Как это может быть? Зачем?

- Она тайно  покинула катер, который должен был вернуть её на большую землю, и осталась на острове, тоже тайно. Остаётся понять, как она здесь живёт… совершенно одна или ей кто-то помогает. - Ответила Лиза, медленно  осматривая членов семьи Ларгов.

- Только не я! – Воскликнула миссис Лили Ларг, смотря на сына. - Я никогда её не любила, что бы вдруг ей помогать. И в чём? В мести моему сыну? Ну, нет! Ищите кого-нибудь другого… - Её взгляд переместился на «первую семью» хозяина дома. - Эн, это можешь быть ты или твой Лилонд. Он же ни одной юбки не пропускает, тем более  юбки  Марлы. Они, кажется знакомы?

Женщина-бабочка только повела своими костлявыми плечами и хмыкнула.  Её сын мистер Энтони  скривил губу и с улыбкой посмотрел на свою мать.

- Мама, а мы не будем отвечать таким же обвинением. Пусть помучаются.- Он посмотрел на Лили Ларг и Лилонда. - Вы устроили нам экзекуцию, а теперь и сами походите под дамокловым мечом. А мы с мамой с интересом за этим понаблюдаем.

- А это значит, мистер Энтони, - вдруг  произнесла Лиза, - что мистер Сплинт исключён из  вашей компании?  Мистер Сплинт, вы знакомы с невестой мистера Лилонда?

- Да он их и познакомил. - Брезгливым голосом проговорила миссис Эн, устремляя злобный взгляд на своего, видно, бывшего секретаря.

Только теперь Лиза поняла, что  её так беспокоило, когда она вошла в гостиную вместе с Сэмом на завтрак.  Оба мистера Сплин и Халдей сидели не на своих  местах. Раньше они сидели друг напротив друга. Только мистер Халдей сидел рядом с Лилондом, а Тимоти Сплинт рядом с Энтони. Теперь же, Тимоти Сплинт сидел напротив Сэма, по правую руку от Лизы, а «серый человек» сидел рядом с мистером Смитом.

- Семья от них отказалась. - Подумала Лиза и укоризненно посмотрела на Сэма, который с довольным видом поедал свой завтрак, как будто ничего сказанное за этим столом его не волновало.