Выбрать главу

- Мистер Сплинт, вы действительно их  познакомили. - Спросила Лиза юриста.

- Это вышло случайно. - Ответил Сплинт. - Я помогал Марле в юридических делах против её домовладельца, а Лилонд пришёл в тот момент ко мне за советом.

- Так ты ещё помогал Лилонду в советах? - Воскликнул Энтони. - Мама, кого ты взяла себе в секретари? Он же работал на две семьи!

- Не правда, Энтони. - Спокойным голосом произнесла  миссис Лили, кривя улыбку на губах. - Он работал только на Эн и работал усердно. Вон какой ты высокий плотны, как и Тимоти в молодости… Только вот и мозги у тебя от него.  Все юридические советы, получаемые сыном от Тимоти Сплинта, были пустыми. Мы только прогорели из-за его советов. Юрист он никудышный…

- Очень хочу, просто  желаю, что бы Марла до  тебя добралась. -Сквозь зубы, проговорил Энтони, сверля брата глазами. - С удовольствием посмотрю  на то, что она от тебя оставит. Говорят, что её муж… - Он улыбнулся удивлению мистера Лилонда. - Да, да, Лилонд, твоя Марла была замужем. Так вот, её муж при разводе потерял всё, что имел. А Марла растратила все его деньги за год. Ей  нужен был новый источник … и им стал ты, дорогой братец. Очень жаль, что  Тимоти тебя об этом не предупредил…. А, может, у него была на то причина?

Всё семейство дружно «засверлило» глазами бедного юриста.

 Мистер Сплинт вжался в кресло и, не поднимая глаз  от своей тарелки, проговорил.- Я не помогаю Марле, но … знаю, кто  может ей помогать.

В гостиной наступила тишина. Даже  Сэм перестал  есть. Он пристально смотрел на юриста и, не дождавшись его  ответа, сказал. - Или вы говорите это  добровольно, или я выпытают из вас это имя.

- Фамилия Марлы по мужу… Смит. - Ответил Юрист. - Вот и подумайте сами…

- Точно!- Воскликнул мистер Лилонд. - Как же я сам это не сопоставил?- Он, как впрочем, и все члены семьи Ларг, посмотрел на представителя банка мистера Смита, который сидел,  понурив голову. - Что вы на это скажите, мистер Смит?

Мужчина был явно  расстроен. Лицо его выражало сожаление и … страх.

- Я не мог вам ничего  сказать об этом, господа. - Проговорил мистер Смит, стараясь ни на кого не смотреть. - Я сам был в шоке, когда Марла пришла ко мне в комнату поздно ночью и потребовала от меня помощи. Она просила еду и одежду и…больше ничего.

- Больше ничего? - Громко спросил мистер Лилонд, поднимаясь с кресла. Он подошёл к мистеру Смиту и поднял его  со стула.   Неужели  вы ничего  у неё не спросили? Как…и зачем она осталась на острове?

- Спросил. Она не ответила. Только сказала, что кто-то за всё заплатит.

- Кто и за что? - Голос Лилонда «стал набирать обороты».

- Мистер Смит, - вдруг вмешалась в их диалог Лиза, - подойдите ко мне и сядьте рядом с мистером Сплинтом. Успокойтесь и расскажите всё, что  знаете о Марле Смит.

Мужчина выполнил приказ Лизы, под злобным взглядом мистера Лилонда.

- Мой первенец, Дин, женился на Марле, даже не поставив нас в известность. Они были студентами и занимались плаваньем. Дин выиграл в лотерею большую сумму денег. Женился. Купил дом, а через год  всё потерял. Дом при разводе достался Марле, а она его продала после того, как… - мистер Смит замолчал, тяжело вздохнул и сказал, - …как мой Дин  покончил с жизнью.  Больше я Марлу не видел, пока не встретил здесь на острове.

- А почему решили ей помочь? Почему открыто не сказали нам, что эта девушка здесь на острове? Она вас запугала? Не правда ли? -  Вопросы, заданные Сэмом, заставили всех одобрительно кивнуть.

- Да, мистер Ларг.  Это наша семейная тайна, которую мы с женой тщательно храним. Это касается нашего младшего сына, и я бы не хотел её здесь афишировать.  А, что  я сделал? Я только кормлю её, а одежду она добыла себе сама.

- И она ничего не спрашивает о  членах  нашей семьи, о том, что  происходит  в доме?

- Мистер Сэм, я сам был удивлён о её осведомлённости. Она  знает всё обо всех в доме! Она даже знает, что  мистер Энтони, мягко говоря, исключён из борьбы за наследство. Это её слова. Извините, мистер Энтони.

Опять наступила минута молчания, которую нарушила Лиза.

- А, что она говорила о наслед… - Её слова тут же оборвал Сэм, потому что с силой сжал ей пальцы. Лиза даже   ойкнула.

- Извини. Я  переоценил свои силы. - Сказал он и, приподняв   руку девушки, поцеловал «обиженные пальчики». -  Я повторю для всех  твои слова. -  А, что она говорила о Лилонде, как о  единственном наследнике?

Мужчина пожал  плечами и ответил. - Она говорила, что не простит ему измену. И всё.

Мистер Энтони усмехнулся его слова.

- Лилонд, твоя Марла не считает тебя наследником? Почему? И к тому же, если бы считала, то  не мстила бы, а помогала. Что   знает она, и чего не знаем мы? - Мистер Энтони Ларг  посмотрел на Лизу и сказал.- Мисс Большова, а почему бы нам не пригласить мисс Марлу, открыто объявить себя и быть гостьей в этом доме? Возможно, она нам что-то поведает о тайнах Лилонда или Лили.  Было бы интересно?

- Я против этого! - Воскликнул мистер Лилонд. -  Её надо отправить на землю и проследить за этим. Почему нарушаются правила завещания, мисс Большова?

Лиза посмотрела на Сэма и, заметив его слабый кивок, ответила. - Я согласна с вами, мистер Энтони, но не потому, что  будет интересно.  Девушка одна на острове  вот уже три дня, скрывается, непонятно, что  ест. Это не хорошо. Мистер Смит, найдите мисс Марлу и пригласите её в дом. За обедом мы с ней познакомимся.

Лиза стала из-за стола, тут де встал и Сэм. Она посмотрела на него, затем на адвоката  мистера Бинга, который сидел на своём месте и только с ужасом в глазах  слушал и смотрел на то, что  только что  происходило в гостиной.

- Мистер Бинг, - сказала Лиза, - в доме есть свободные  комнаты для мисс Марлы?

- Да. Есть комната на этом этаже, сразу за этой гостиной. Комната прислуги. Она свободна.

- Замечательно.  Отдайте её мисс Марле, а одежду для девушки даст миссис Лили Ларг. Ведь Марла, всё-таки, её будущая невестка.

- Но моя одежда…не для Марлы? Она её… не подойдёт! - Возмутилась Лили Ларг.

- Этот вопрос решите между собой, миссис. - Решительно ответила Лиза и направилась к выходу, в сопровождении Сэма.

Глава 11.

Глава 11.

Лиза смотрела на мисс Марлу и вспоминала  слова Мины:  «Злобная фурия с глазами змеи».  Она и сам помнила, как «бушевала» эта девушка на причале, лишь узнала, что от неё отказался мистер Лилонд и отправил назад на большую землю. Но теперь, глядя на эту девушку, с виду очень хрупкую, но высокую и мускулистую, с располагающей улыбкой на лице, Лиза вдруг засомневалась, это действительно та Марла, о которой она думала.

Девушка  сидела рядом с мистером Лилондом и «ужасно скромничала». Она еле дышала и даже боялась на кого-нибудь посмотреть. Она даже на Лизу  взглянула искоса, не поднимая головы, лишь только она вошла в гостиную, конечно же, в сопровождении Сэма.

Лиза села на своё место за столом и произнесла. - Добро пожаловать на остров, миссис Смит. У нас к вам масса вопросов.

 Девушка медленно повернула голову  и посмотрела на неё так искренно и с такой жалостью в глазах, что Лиза смутилась.

- Прошу, называйте меня, мисс Марла, а не миссис Смит. - Сказала она довольно приятным голосом. - Я уже и забыла, что была замужем.