Сэм нахмурился и спросил. - Точно? - Лиза кивнула. - Кто ещё об этом знает?
- Мистер Бинг и я, а теперь ещё и ты.
Сэм посмотрел на пустые места за семейным столом и тихо произнёс. - Вопрос: кого она ещё успела в этом убедить, если за столом никого нет?
Лиза нахмурилась и задумалась. Время ужина только что отбили каминные часы. Она вздохнула и громко произнесла. - Мистер Бинг, а где все члены семьи?
- Я не могу вам ответить, мисс. Меня это тоже удивляет.
- Мисс, когда я шёл в гостиную, то видел мистера Тимоти Сплинта, который быстро спускался по лестнице вниз. - Произнёс мистер Смит.- Меня это удивило. Больше я никого не видел.
Лиза кивнула и произнесла.- И Мина не пришла на ужин, хотя я её пригласила. Странно?
Вдруг дверь в гостиную открылась и медленно, один за другим, в комнату вошли все члены семьи Ларгов и их секретари. Они поприветствовали всех и сели на свои места. Их поведение удивляло. Они как будто сдружились между собой. Миссис Лили Ларг улыбалась миссис Эн Ларг, и даже сделала её новому платью «бабочка» комплимент. Их сыновья общались между собой, как родные братья, которые не видели друг друга несколько лет. Даже секретари миссис вели дружескую беседу на юридическую тему.
Их поведение озадачило не только Лизу и Сэма, но и мистера Смита и мистера Бинга, который вопросительно посмотрел на Лизу. Она в ответ только пожала плечами.
Ужин проходил в спокойствии и лёгкой беседе между собой всех членов семьи Ларгов, как будто за столом кроме их, никого больше не было.
Лиза видела, что Сэм еле сдерживал свои нервы, и мужественно молчал, ожидая, что первой разговор заведёт Лиза. А она ждала, когда он немного поест, и только, когда принесли на стол десерт, она решила начать разговор.
- Я вижу, господа, - громко произнесла она, - что у вас хорошее настроение. - Она улыбнулась и тут де получила от семьи ответные улыбки. - Вам так хорошо, что ни один из вас не заметил отсутствие за столом мисс Марлы?- Лизе вдруг показалось, что все члены семьи Ларг на мгновение замерли. Она чуть прищурилась и договорила. - Или, может, вы знали, что её за столом не будет? Мистер Лилонд, где ваша невеста? Она должна была прийти на ужин и что-то всем объяснить.
Мистер Лилонд изобразил на лице улыбку непонимания.
- Простите меня, мисс Большова, но мисс Марла уже не моя невеста. Мы разорвали помолвку.
- И вчера ночью ходили к ней в комнату, что бы это сообщить?
- Мисс Лиза, - вмешалась в их диалог миссис Лили Ларг, - у моего сына такой характер. Он быстро влюбляется, делает глупости, но потом всё осознает и … всё исправляет. - Она всем улыбнулась и тут же получила от всей семьи утвердительный кивок и улыбку.
Лизу это удивило, а Сэма насторожило. Он чуть наклонился к Лизе и тихо произнёс. - Мне кажется, что они всё знают о Марле и, даже боюсь предположить, уже приняли против неё все меры.
Глаза Лизы расширились от ужасной догадки, но она ничего не успела спросить, потому что дверь в гостиную открылась и вошла Мина. На её лице читалось нервное потрясение, которое она старалась скрыть.
- Мина? - Произнесла Лиза и пригласила её к столу. Она потребовала для девушки ужин, но та категорически отказалась.
- Нет. Не буду… не смогу. Только воды.
Сэм налил воды в фужер и пододвинул к девушке. Она залпом выпила воду и сказала. - Я так её и не дождалась. Мина просила её подождать у скалы, с которой я наблюдала за яхтой Сэма. Я прождала часа четыре… Она не вернулась… Я пришла сюда… Может она здесь?
- Нет, Мина, Марлы нет, и мы пытаемся понять, где она может быть. - Сказал Сэм.
- Так спросите у миссис Эн. - Сказала Мина и посмотрела на эту женщину. - Мисс, вы же пошли следом за Марлой. Я видела, что вы к ней подошли, поговорили и куда-то повели.
Женщина-бабочка вдруг застыла, как будто её «прикололи к картону для просушки». Её плечи-крылья расправились, и она с удивлением уставилась на Мину.
- Тебе показалось, милая, - с ужасом в голосе произнесла она, - я её не видела.
- Как же так? - Удивилась Мина. - Вы были в этом же платье. Вы догнали Марлу у причала, где раньше стояла яхта Сэма. Там вы порвали своё платье. Оступились и зацепили подолом за настил. Вы же очень бурно возмущались, обвиняя Марлу в этом.
«Минута молчания» явно затянулась, и её нарушила Лиза, спросив. - Миссис Эн, вы разрешите проверить подол вашего платья?
- Да, я видела Марлу и разговаривала с ней. - Резко проговорила Эн Ларг, сжимая свои плечи-крылья, как от удара. - Она была не выносима! Она не поверила мне! Я её пригласила к роднику, а она… - Женщина зло посмотрела на Мину. - Она сказала, что мне уже не поможет никакая родниковая вода, тем более, что она … не молодильная.
Сэм ели успел «спрятать» в кулак свою ухмылку.
Женщина старалась держаться с достоинством, и к ней на помощь поспешил её сын.
- Мисс Лиза, я могу удостоверить слова мамы. - Сказал мистер Энтони Ларг. - Я встретил маму и Марлу у входа в сад семьи Блеков. Я ходил посмотреть, как восстанавливают дом дворецкого. Кстати, он почти готов. И всего за три дня! Сэм, ты прекрасно организовал эту работу.
- Я тоже могу удостоверить слова миссис Ларг. - Произнёс секретарь миссис Лили Ларг, мистер Халдей. - Миссис Эн попросила меня принести к роднику большую канистру для воды. Я принёс. Миссис Эн и Марла наслаждались водой родника, когда я их там нашёл.
Кривая улыбка промелькнула на лице миссис Лили. Она бросила взгляд на своего секретаря и сказала. - Я верю своему секретарю. Если мистер Халдей сказал, что был у родника с Эн и Марлой, значит, он там был.
- Тогда, почему я видел, как мистер Халдей вошёл в этот дом … без какой-либо канистры в руках - Вдруг произнёс мистер Бинг.- Часа три назад я стоял на террасе второго этажа и видел, вас, мистер Халдей. Вы поднялись по лестнице к дому вошли в него через центральный вход. У вас в руках ничего не было.
Все вопросительно посмотрели на «серого человека», который старался найти ответ на вопрос адвоката семьи Ларг.
- Потому что мистер Халдей передал канистру мне. - Вдруг произнёс Тимоти Сплинт, к всеобщему удивлению. Даже все члены семьи Ларг тоже посмотрели на него с нескрываемым удивлением и даже с… восхищением.
- Да у них круговая порука. - Тихо для Лизы произнёс Сэм. Мина тоже прислушалась к его словам. - Клянусь, что они сообща скрывают тайну исчезновения Марлы. Боюсь, что они будут «водить нас за нос».
- Как бы, не так? - Тихо произнесла Мина и уже громко проговорила. - Когда это вы успели передать канистру мистеру Сплинту, мистер Халдей, если встретили меня возле моего дома и сказали, что толь что вышли из нашего сада?
У Халдея заморгали глаза, лицо его посерело и слилось с цветом его льняного летнего костюма. Он переводил взгляд с одного члена семьи на другого и наконец-то остановил его на самом себе. Он уставился на свои ладони, которые тщательно потирал друг о дружку.