- Почему?
- Потому что я тебя покалечу, когда ты меня поставишь на землю! - Воскликнула Лиза с возмущением. И оно у неё нарастало. - Я отдавлю тебе все ноги! Я оторву тебе все уши! Выцарапаю твои глаза! Я настучу по твоей спине… - Договорить она не смогла, потому что Сэм закрыл её рот поцелуем, медленно поставил на ноги и тут же прижал к себе…
- Какая же ты горячая? Прямо порох! - Тихо проговорил он прямо в губы девушке, когда прекратил поцелуй. - Может, это ты устраиваешь камнепады на этих горах?
Лиза глубоко вздохнула и попыталась от него отодвинуться.
- Отпусти меня. Я очень зла на тебя… Ты какой-то другой… И ничего не объясняешь…Меня это злит. - Лиза сделала шаг назад и решилась посмотреть ему в глаза.- Нам надо поговорить, но ты не даёшь мне, хоть что-то понять. И это тоже меня злит. Я, как слепой котёнок, … Нет… Глухой котёнок… Нет…
- Та, как милый котёнок. - Предположил Сэм и тут же получил колючий взгляд, от которого рассмеялся. - Хорошо. Даю слово, что вернувшись в дом, всё тебе подробно объясню. - Он вдруг тяжело вздохнул, чем удивил Лизу.- Хотя мне и не хочется в это верить. - Его взгляд изменился. Он посерьёзнел, а потом даже и нахмурился. - Идём, Лиза. Нам надо подумать, что делать дальше. И ещё… У меня действительно болит голова. Меня ведь, всё-таки, по ней ударили…
- Что?- Ужаснулась Лиза.- Ты … Ты обманщик!
- Ещё какой! Жизнь заставила. Пойдём я тебе всё расскажу.
Завтрак с семьёй Ларгов в этот день проходил в довольно дружелюбной обстановке. Вся семья общалась между собой непринуждённо с улыбкой. Казалось, что они всю жизнь живут вместе и в согласии друг с другом. Обе миссис Ларг поинтересовались здоровьем друг друга и похвалили наряды. Братья Ларг обменивались между собой воспоминаниями о своём детстве. И даже секретари семей пытались участвовать в общем разговоре. И только мистер Бинг и мистер Смит молча завтракали, изредка бросая удивлённые взгляды на «дружную» семью.
Даже появление в гостиной Лизы и Сэма с расцарапанными лицами и руками, заставило всех замолчать на минуту, а потом вновь продолжить завтрак.
Лизу это устраивало. Она решила все на сегодня дать волю. Пусть делают, что хотят. Ищут алмаз, разбирая этот дом « по кирпичикам». Ей это вдруг стало всё равно. Она даже объяснить себе не могла, почему это чувство появилось в её душе. А, может, потому, что другое чувство вытеснило из души всё, что там было и полностью в ней поселилось.
Она посмотрела на Сэма, который в упор смотрел на неё и завтрак не тронул.
- Если ты не поешь, - тихо произнесла Лиза, - то никто не покинет эту гостиную. – Так и будем здесь сидеть. Сначала до обеда, а затем и до ужина.
Сэм усмехнулся и также тихо ответил. - Я не могу есть. Я сыт …тобою. Но, если ты завтрак не прекратишь, то я тебе ничего не расскажу. Или ты хочешь, что бы я рассказал всё семье? Пусть узнают, как ты меня пыталась вытащить из-под куста, а потом сама туда забралась и … соблазнила меня.
- Шантажист. - Прошипела Лиза, пытаясь унять не прошеную улыбку.
- Влюблённый шантажист. - Уточнил Сэм.- Но, что бы тебя успокоить, а выпью кувшин сока. Меня замучила жажда…
Лиза больше не могла смотреть ему в глаза. Она сделала глубокий вдох и заметила, что мистер Халдей наблюдет за нею.
- Вас, что-то интересует, мистер Халдей? - Напрямик спросила она его и тот закашлялся.
- Его интересует ваша комната, мисс Большова. - Ответил за секретаря мистер Энтони. - Сегодня Халдей и Тимоти ищут алмаз в ваше комнате, и комнате Сэма. А также в коридоре третьего этажа. Я говорил ему, что их труд будет напрасным. Но они ещё на что-то надеются.
Лиза нахмурилась и спросила.- А, почему их труд будет напрасным, мистер Энтони.
- Потому что третий этаж этого дома самый пустой из мебели… Когда там обитала мама нашего Сэма, то говорят, что там вообще мебели не было. Были одни циновки, плетёные стулья и … кровати: детская и …. взрослая.
Лёгкие улыбки или усмешки коснулись лица каждого члена семьи Ларг.
- Ты говоришь, Энтони, о большой круглой кровати? - Вдруг спросила миссис Лили Ларг.- А куда она делась? Я её помню. На юбилее Роба Роуэна она ещё стояла в большой спальне третьего этажа, которая сейчас спальня Сэма. Сэм, ты что-нибудь знаешь об этом?
- Её утопили в море, Лили, а также все личные вещи мамы. - Так решил отец, после того юбилея.
- И большой сундук из бамбука тоже? - Нерешительно спросила миссис Эн Ларг.
Сэм утвердительно кивнул. - А также плетёное мамино кресло.
- Ну, о нём никто не пожалеет. - Махнув рукой, сказала миссис Лили, и вдруг чуть не подпрыгнув на своём месте, буквально прокричала. - А, где японская шкатулка, Сэм? Такая блинная с очень красивым орнаментом. Я совсем забыла о ней. – Она посмотрела на Эн Ларг, и досказала. - Когда мы с Лилондом осматривали третий этаж, я её так и не увидела…
- Я тоже её не видела, - произнесла миссис Эн, - когда мы в свою очередь вместе с Энтони осматривали этот этаж. - Она вопросительно посмотрела на Сэма. - Куда ты её дел?
- Я тоже был удивлён её исчезновением Эн, …Лили, когда прибыл сюда на остров вместе с вами. Но, вот странная штука, сегодня утром, мы с мисс Лизой шли сюда на завтрак, и нашли эту шкатулку… - Сэм посмотрел на Лизу и глазами «приказал» её с ним согласиться.
Лиза неуверенно кивнула и произнесла. - Нас даже это напугало.
- Вот именно, напугала. Она выпала из жерла камина и упала на его дно. Видно кто-то спрятал её в камине, и спрятал неудачно.
- Где она? - Почти в один голос произнесла вся семья, включая секретарей.
- Я положил её на камин. - С удивлённой наивностью, проговорил Сэм. - А зачем она вам? Ведь её, после смерти моей мамы, так никто и не смог открыть?
Все члены семьи переглядывались друг с другом почти минуту. Эту же минуту Лиза пристально смотрела на Сэма, который продолжал играть наивного простачка.
- Действительно, - тихо проговорил мистер Лилонд, - зачем нам она? Но это единственная вещь, которую ни я с мамой, ни Энтони с Эн не сумели посмотреть, когда была наша очередь искать алмаз.
- И это не честно! - Воскликнул мистер Энтони. - Мы имеем право её посмотреть!
- Но только после нас с мамой. - Мистер Лилонд встал со стула и пристально уставился на своего брата.
Мистер Энтони Ларг тоже встал со стула и также пристально уставился в ответ.
Сэм цокнул языком и тихо, но с усмешкой, сказал Лизе. - Коррида началась…
- Ты специально сказал им о призрачной шкатулке? Зачем?
- Она не призрачная. Она существует. И она находится в моей комнате в …сейфе.
- В сейфе? - Лиза постаралась припомнить обстановку и стены в комнате Сэма. - В твоей комнате есть сейф?
- Вот видишь, как я тебе доверяю? Выдаю все свои секреты?
- И столько же привираешь? Зачем тебе надо дурить им головы?