Вздох удивления, сожаления и даже страха пронёсся по большому залу. Все члены семьи Ларга стали невольно переглядываться, внимательно наблюдая за действиями адвоката.
Только теперь Лиза поняла, что за аппарат принёс с собой мистер Бинг. Это был маленький кассетный магнитофон, который она могла видеть только на страницах модных заграничных журналов да в зарубежных кинофильмах. В то время в России были только большие катушечные магнитофоны с большими кассетами магнитных лент.
Адвокат заправил ленту в магнитофон и нажал на кнопку пуска. Послышался лёгкий скрежет магнитной ленты, а затем Лиза услышала незнакомый голос мужчины с приятным тембром. Он поздоровался с семьёй, высказал сожаление, что не может лично зачитать им своё завещание, что бы посмотреть каждому в глаза.
Это заявление вызвало небольшое возмущение у Эн и Лили Ларг, но адвокат тут же призвал их к тишине и прослушивание продолжалось.
- Итак, - продолжил говорить голос из магнитофона, - я начну с людей, преданней которых я не встречал за всю свою жизнь. Я говорю о Фреде Блек и его жене Луизе Блек. Я завещаю им одну шестую часть земли с домом, в котором они живут на севере острова, а также полностью оплачиваемую учёбу их дочери Мины…
Адвокат Бинг нажал на кнопку магнитофона и остановил его.
-По требованию завещателя, именно теперь я обязан передать все документа на завещаемое имущество и землю мистеру Фреду Блеку. - Сказал мистер Бинг и попросил мистера Смита открыть пакет под номером 1.
Он достал оттуда пачку документов, встал и подошёл с ними к мистеру Блеку, который, не веря своим ушам, даже не сразу встал со стула. Дрожащими руками он забрал документы из рук адвоката, и не знал, что с ними делать.
- Поздравляю вас, мистер Блек,- сказал мистер Бинг,- вы стали владельцем хорошего состояния и можете больше не переживать за свою семью.
Адвокат пожал ему руку и вернулся на своё место, а мистер Блек так и остался стоять, не веря своему счастью.
- Фред, садитесь. - Потянула его за рукав Лиза. - Вы так побледнели. Вам плохо?
Мужчина улыбнулся ей, отрицательно мотнул головой и сел за стол, не смея поднять голову.
Вновь послышался звук включенного магнитофона и голоса мистера Роба Роуэна Ларга.
- Всё остальное моё имущество движимое и недвижимое, все заводы и этот остров, на котором вы теперь находитесь, я завещаю… - голос на мгновение замолчал, послышалась лёгкая усмешка завещателя, и только потом он продолжил говорить, - …я завещаю своему единственному … настоящему… наследнику. Дело в том, мои дорогие, что из всех моих детей, только один является моим ребёнком по крови, а остальные …
Мистер Бинг нажал на кнопку магнитофона и тут же тишину в зале нарушили голоса двух женщин.
-Что это значит?- Воскликнула Эн Ларг.
- Что значит: единственному и настоящему наследнику? - Поддержала её Лили Ларг.
- Так, кто же из нас с Энтони и Сэмом не … настоящие? - Всполошился Лилонд. - Мама, что это значит?
- Да, мама, - поддержал брата Энтони Ларг. Он смотрел прямо в глаза своей матери Эн и всё больше бледнел. - Я требую ответа.
- Нет, мы требуем ответ у вас, наши мамы. - Закончил речь брата Лилонд Ларг.
У Эн Ларг руки тут же всплеснулись вверх. Её платье, как крылья бабочки, прошлось по столу. Её за руку тут же схватил Тимоти Смит, но обратился он к адвокату Бингу.
- Мистер Бинг, я, как юрист Эн и Энтони Ларгов, должен потребовать объяснения. Кого из своих сыновей, мистер Ларг считает законным.
Вместо адвоката вновь заговорили леди.
- Это Энтони! - Воскликнула «леди бабочка». - И, как Роуэн мог сомневаться? Ведь мы…
- Было в постели всего лишь раз. Не правда ли, дорогая Эн? - Прервала её мисс Лили ехидным голосом. - Так, что не мудрено, что…
- Твой Лилонд на Роуэна совершенно не похож! Когда я его впервые увидела, лет в пять, кажется, то уже тогда заподозрила, что ты наставила ему рога. И я даже знаю с кем…
- Попридержи язык, костлявая, - прервала речь Эн Лили Ларг, - у твоего Энтони от Роуэна только рост, а всё остальное от … - Лили ткнула пальцем в сторону юриста Тимоти, и тот тут же округлил свои глаза от возмущения. - Вот, смотрите?! У них же одинаковый взгляд, как у рыбы, выброшенной на берег.
- Господи, Лили, ты никогда не отличалась вкусом ни в поведении, ни в одежде, - Эн Ларг пренебрежительно окинула, утянутое платьем, тело Лили, - ни в словах. Признавайся, твой сын Лилонд, от кого?
- Перестаньте! - Вдруг воскликнул Лилонд и вскочил с места. Несколько секунд он пытался успокоиться и продолжил говорить уже спокойным голосом. - Мистер Бинг, я сомневаюсь, что отец говорит о единственном наследнике, не имея на то, веских оснований.
Адвокат спокойно ответил. - Совершенно верно, мистер Ларг. Но я тоже не знаю, кто из его детей, простите меня, так сказать «настоящий». Мистер Роб Роуэн Ларг оставил на то особое распоряжение. - Мистер Бинг нашел в своей папке лист бумаги и стал читать. - При написании своего завещания, мистером Робом Роуэном Ларгом были проведены медицинские анализа всех своих детей. Это анализ сравнения ДНК его и всех его детей. Выяснилось, что только одному ребёнку мистер Роб Роуэн Ларг является отцом. В доказательстве тому, есть все необходимые медицинские документы. - Адвокат перестал читать и обвёл взглядом всех присутствующих в зале. - Я видел все эти документы и могу уверить вас, что все документы подлинные.
- Значит, вы знаете, кто этот ребёнок? - Спросила Лили Ларг.
- Вернее, чей это ребёнок? - Поправила её Эн Ларг.
Мистер Бинг утвердительно кивнул и сказал. - Совершенно верно, леди, но вам всем самим надо будет это выяснять. Такова воля мистера Роба Роуэна Ларга. – А теперь я предлагаю, дальше послушать завещания мистера Ларга.
- Так это ещё не всё?- Удивился Лилонд и сел на своё место. - Интересно, что ещё нам приготовил любимым отец? - Он посмотрел на Энтони и хмыкнул. Тот, в свою очередь, посмотрел на Сэма Ларга и тоже хмыкнул.
Только теперь Лиза посмотрела на Сэма Ларга. Он спокойно сидеть рядом с ней за столом, напротив дворецкого, и никак не участвовал в семейной разборки. Его руки были сложены на груди, его фигура казалась застывшей, а сам он не отрывал взгляда от магнитофона, который опять включил адвокат Бинг.
Послышался скрип ленты, а затем, уже знакомый всем, голос. - Я уверен, что страсти улеглись, и мистер Бинг вам всё разъяснил. Если вы сейчас в шоке, то можете представить моё шоковое состояние, когда я изучал все медицинские анализы моих детей. Поэтому решил составить новое завещание, которое вы сейчас и слышите. Но, кое-что, я всё же сохранил. Это касается моего дорогого Сэма Самюэля Ларга - сына, которого мне подарил другой мужчина, но чью мать я искренне любил с первого дня нашего знакомства, до последней минуты её жизни.