Лиза смотрела на конверт, который мистер Смит положил на стол перед Сэмом Ларгом, и никак не могла понять: что она здесь делает? Ей не нравилось то, что она стала свидетельницей семейных разборок и тайн. Она сидела, вжавшись в стул, и мечтала лишь о том, что бы всё это быстрее закончилось.
— А я не против! — Нарушил тишину мистер Энтони Ларг. — Ведь заводы все будут принадлежать ни ему, а это значит, что их можно и продать. — Он посмотрел на свою мать, которая слегка кивнула и улыбнулась.
— Ты уверен, что ты наследник? — Воскликнул Лилонд, посмотрев на свою мать, которая усмехнулась. — Не забывай, что ты это ещё должен доказать.
Он вернулся на своё место и обратился к адвокату. — Включайте свой магнитофон, мистер Бинг, мы должны знать, что ещё от нас хочет отец. Энтони, сядь на своё место и слушай.
Прослушивание завещания продолжилось.
— И напоследок, мои дорогие, я решил устроить для вас небольшое развлечение. Дело в том, что в своё время я приобрёл на аукционе очень дорогой алмаз. В тот момент я получил известие, которое стало для меня самым дорогим на земле, поэтому и купил этот алмаз. Вес его 540 карат. Имя его «Солнечный день». Я спрятал его в своём доме на острове. Он будет принадлежать тому, кто его найдёт…
Лиза слушала речь мистера, Ларга и понимала, что он говорил с трудом. Его речь прерывалась молчанием и тяжёлыми вздохами.
— … Зная своих родственников, на что они способны, и что для достижения своих целей, они способны разобрать дом до основания, — продолжал говорить завещатель, — я назначаю наблюдателей. Мистер Бинг и русская девушка мисс Лиза Большова будут наблюдать за поиском алмаза. Срок для поиска алмаза — две недели с момента оглашения моего завещания… — Голос оборвался на несколько секунд и затем продолжился. — Бинг, Лиза, я доверяю вам свой дом. Сохраните его, как память обо мне. Не позвольте им его разрушить. Я, Роб Роуэн Ларг, завещаю вам хранить его. Лиза, мне очень жаль, что я так поздно узнал о тебе. — Послышался тихий хрип, затем глубокий вздох и всё стихло.
Адвокат выключил магнитофон и закрыл глаза своей ладонью. Его плечи чуть подрагивали, а руки дрожали.
Лиза с удивление поняла, что мистер Бинг плачет. Плачет тихо, но с силой, которую не может сдерживать.
Вдруг он встал, сказал. — Извините меня, я выйду на минутку. — И покинул зал.
В то же мгновение все глаза семь Ларг были направлены на Лизу. Две пары женских глаз смотрели с удивлением, непониманием и злостью.
Глаза юриста Тимоти Сплинта сузились и неприятно сверлили ей душу.
Лилонд Ларг смотрел с интересом оценщика антиквариата. Цену ей дали небольшую.
Энтони Ларг смотрел свысока, кривая улыбка играла на его губах.
«Серый человек» — мистер Халдей, пристально изучал её «с ног до головы».
И только Сэм Ларг и дворецкий Фред Блек смотрели на Лизу с явным сочувствием. К ним присоединился и мистер Смит своими словами.
— Не волнуйтесь, мисс Большова, я буду всегда рядом с вами, на это мне дано личное указание мистера Ларга в его последнюю минуту.
Его слова на миг привлекли всеобщее внимание. Смит обвёл всех взглядом, слегка кивая, и продолжил говорить. — Мисс, я гарантирую вам безопасность, в прочем, как и мистеру Бингу. Я являюсь руководителем охраны банка, и дело своё знаю.
— Мистер Смит, — удивлённо воскликнул Лилонд, раскидывая руки в стороны, — неужели вы думаете, что такой красивой девушке на острове грозит опасность? — Он отрицательно мотнул головой. — Нет, я уверен, что нет. Разве только от Сэма. Он, говорят, тот ещё сердцеед.
Лиза быстро взглянула на Сэма, на лице которого «играла» саркастическая улыбка.
— Лично я, — продолжил говорить Лилонд, — могу гарантировать мисс только благоговение и джентельменское ухаживание.
— Смотри, не переусердствуй, братец, — перебил его Энтони Ларг. — Вдруг о твоих благоговениях узнает другая, очень горячая мисс? Кстати, я пригласил её на остров.
— Что? — Воскликнула миссис Лили. — Марла приедет сюда?
— Успокойся, мама. Марла не переносит морской качки. Но меня интересует, откуда Энтони знает о ней? — Лилонд «посверлил» взглядом брата, а затем перевёл «своё сверло» на юриста Тимоти. — Понятно. Тимоти Сплинт своим длинным носом вынюхал и это.
Лиза увидела, как «чучело» вдруг вздрогнуло и под его пиджаком зашевелились костлявые плечи. Он встал и глубоко вздохнув, произнёс. — Не забывайте, мистер Ларг, что я могу привлечь вас за оскорбление.