Выбрать главу

- Мисс Большова, вы здесь? - Услышала Лиза голос адвоката Бинга за дверью  комнаты Марлы. Тут же дверь отворилась и появилась голова мужчины. - Мне можно войти? Мистер Сэм Ларг  сказал  мне, что  я должен дать вам  кое-какие разъяснения. Лиза обрадовалась приходу адвоката. Она пригласила мистера Бинга в комнату и вскоре они  уже вели разговор. - Я в шоке, мисс, от произошедшего на острове после моего отъезда. - Заговорил адвокат. - Мистера Смита убили стрелой из  арбалета, как и миссис Эн. - Заметьте, мистер Бинг, что  стрела эта одна и та же? - Да, конечно, мне  мистер Сэм Ларг рассказал это. И он уверен, что  есть ещё и третья стрела, которую он теперь ищет. Он уже передал полиции  вторую стрелу, рассказал, что ею пытались убить гостью на острове, вас, мисс Большова, и потребовал, что бы полиция нашла третью стрелу в доме. Он предоставил  ей все полномочия. - Он правильно поступил, мистер Бинг. Я дала ему на это разрешение, потому что эта стрела угрожает не  столько всем членам семьи Ларгов, как лично  Сэму Ларгу. Адвокат Бинг опешил. Его брови сошлись на переносице, затем «взлетели» вверх и  рот его  приоткрылся.  Лизе пришлось  дать  разъяснения. Она вкратце рассказала ему свои подозрения и предположения, а также  рассказала об  испорченной картине. В конце она сделала вывод. - И получается, мистер Бинг, что на острове есть ещё один  человек, который руководил  всей криминальной компанией, и всё это не ради получения наследства семья Ларгов,  а ради мести Сэму Ларгу за то, что он является сыном миссис Селины.  Он уже отомстил ей, а затем мистеру Ларгу, хозяину этого дома, как её любимому мужу. И теперь остался один Сэм... - Но, мисс, я не понимаю, за что он им мстит? - Это мы тоже желаем знать. Ответила Лиза. У нас есть одно предположение, и вы должны нам помочь: принять его или отвергнуть. - Произнесла Лиза, и чуть помедлив, досказала. - Я предполагаю, что  этот ... неизвестный,  является родным отцом Сему Ларгу. Адвокат вновь «завис» в своём сознании. Спустя минуту,  он произнёс.- Однажды, мисс, Сэм попросил  меня проверить  кое-какие документы, касающиеся его ...  родного отца. Мне пришлось съездить в одну из  провинций Лондона, откуда была родом миссис Селена.  Я провёл  специальное расследование и проверил подлинность двух документов.  Это были свидетельства о браке между миссис Селиной и одним  джентльменом, и свидетельство об  их разводе. Мисс Лиза, я вам расскажу то, что мистер Сэм не знает.  Я этого  ему не рассказал, потому что он меня об этом не просил, но я это сделал.  Я встретился с ... этим джентльменом, бывшим мужем миссис Селины. - Адвокат кашлянул, извинился и продолжил говорить. - Он рассказал мне свою грустную историю о том, как  счастливо женился на одной очень милой  деревенской девушке. Она была, хоть и знатного, но обедневшего рода и была рада замужеству. Он уверял, что девушка была счастлива, выходя за него замуж...  Лиза смотрела на адвоката и была уверена, что он  говорил искренне и ничего не придумывал. - У них состоялась свадьба и была брачная ночь. Всё было  прекрасно, по словам этого джентльмена, то есть первого мужа миссис Селины. - Продолжил  свой рассказ  мистер Бинг. - Но на второй день их семейной жизни к ним в дом приехал один гость из Лондона. Некий джентльмен - юрист. Он привёз документы, из-за которых  молодой муж должен был  уехать в другой город  по делам. И он уехал.  Оставил  молодую жену и поехал по  делам, а  лондонский юрист  остался гостем в его доме ещё на один день. Когда молодой муж, спустя неделю своего  отсутствия, вернулся домой то ни молодой жены, ни юриста там не нашёл. Он искал  свою жену два года и вдруг неожиданно к нему прибыли два джентльмена и потребовали подписать  все документы на развод  с его женой, прикрепив к ним чек на круглую сумму... - Ой, какая жуткая история. - Сказала Мина,  не сдержав своих эмоций. - Бедный мужчина. Как же было ему трудно, потерять любимую жену? Лиза прищурилась, чуть  подумала и спросила мистера Бинга. - А какое ваше мнение было об этом джентльмене, первом муже миссис Селины? - Очень положительное, мисс.  Он был довольно высокого роста. Статный. Красивое открытое лицо с ясным взглядом честных глаз. Добродушная улыбка и, располагающий к себе, красивый голос. Правда в глазах его была боль и скорбь... Мне показалось, мисс, что он  всё ещё любил свою  молодую жену Селину, хотя с дня их  свадьбы прошло уже более двадцати лет, и мисс Селина была уже давно  мертва. Этот джентльмен больше не женился. Он занимался благотворительностью  и детскими приютами... - Это очень странно. - Вновь произнесла Мина и посмотрела на Лизу. - Нам же миссис Лили говорила, что  мисс Селина называла своего  первого мужа ... тираном?  - Этого не может быть, мисс Мина. Уверяю  вас, что этот джентльмен тираном быть не может. Я в людях не ошибаюсь. Возможно, что  миссис Лили говорила вам о другом человеке. - Возможно,...  возможно... - Проговорила Лиза. - Я даже теперь в этом уверена. Но вот  вопрос: о ком она говорила?  - Давайте пойдём  и потребуем у неё разъяснений! - Воскликнула Мина. - Почему эта женщина скрывает эту тайну? Или, может быть, она пытается этим кого-то спасти? - Или боится сама не быть  убитой. - Произнесла Лиза. - Да, она знает, кто это и она его  боится . Я уверена, что молодая миссис Селина рассказала ей всю  свою  историю... Мистер Бинг  встал  с кресла и сказал. - Мисс Лиза, если вам нужна моя помощь в разговоре с миссис  Ларг, то  можете на меня положиться.  Я могу припугнуть её строгим наказанием за сокрытие важной информации. - Это хорошо, но вы мне лучше поможете, если скажите, сколько стоит  алмаз «Солнечный день»? Мне надо знать  точную  сумму его оценки. Адвокат моргнул несколько раз и ответил. - Оценка алмаза в восемнадцать миллионов долларов. Но с аукциона он может быть  продан на пять-семь миллионов больше. Но зачем вам это, мисс Лиза? - Что бы поторговаться за правду,  мистер Бинг. В этот момент дверь   открылась, и в комнату вошёл Сэм Ларг. - Нашли третью стрелу! - Объявил он и улыбнулся. - Ваше заточение, милые девушки, отменено.  Стрелу нашли в комнате Тимоти Сплинта... - ... за картиной с изображением полуголой пастушки. - Задумчиво досказала за ним Лиза и тем привела Сэма в недоумение. - Кто бы мог  подумать? - Добавила она. Сэм пристально минуту смотрел на неё,  а затем  на Мину.  - Это  ваших рук дело, милые леди? Отвечайте, когда и... зачем вы это сделали? Что вы от этого ожидаете?! - Голос Сэма стал  «набирать обороты». - Вдруг он хлопнул себя по лбу и воскликнул.- Вы же  свои отпечатки оставили на стреле! - Не беспокойся, Сэм, - успокоила его Мина, - Лиза нашла платочек миссис Эн. Я держала стрелу только через платок. Слова возмущения «застряли» в горле Сэма и Лиза поспешила к нему на помощь. - Сэм, мы были очень осторожны, - сказала она и взяла его за руку. - Успокойся. Стрела поможет арестовать  мистера Сплинта за убийство  миссис Эн и мистера Смита. И ещё арбалет... Я уверена, что  он уже висит на своём прежнем месте ... на стене в гостиной.  - Я об арбалете не подумал. - Ответил Сэм, притягивая девушке ближе к себе.  Лиза это сделать не позволила. Она серьёзно  посмотрела на него и укоризненно покачала головой и произнесла. - Сэм, у нас с мистером Бингом есть, что  тебе рассказать. Но сначала ты нам