Выбрать главу
третился с ... этим джентльменом, бывшим мужем миссис Селины. - Адвокат кашлянул, извинился и продолжил говорить. - Он рассказал мне свою грустную историю о том, как  счастливо женился на одной очень милой  деревенской девушке. Она была, хоть и знатного, но обедневшего рода и была рада замужеству. Он уверял, что девушка была счастлива, выходя за него замуж...  Лиза смотрела на адвоката и была уверена, что он  говорил искренне и ничего не придумывал. - У них состоялась свадьба и была брачная ночь. Всё было  прекрасно, по словам этого джентльмена, то есть первого мужа миссис Селины. - Продолжил  свой рассказ  мистер Бинг. - Но на второй день их семейной жизни к ним в дом приехал один гость из Лондона. Некий джентльмен - юрист. Он привёз документы, из-за которых  молодой муж должен был  уехать в другой город  по делам. И он уехал.  Оставил  молодую жену и поехал по  делам, а  лондонский юрист  остался гостем в его доме ещё на один день. Когда молодой муж, спустя неделю своего  отсутствия, вернулся домой то ни молодой жены, ни юриста там не нашёл. Он искал  свою жену два года и вдруг неожиданно к нему прибыли два джентльмена и потребовали подписать  все документы на развод  с его женой, прикрепив к ним чек на круглую сумму... - Ой, какая жуткая история. - Сказала Мина,  не сдержав своих эмоций. - Бедный мужчина. Как же было ему трудно, потерять любимую жену? Лиза прищурилась, чуть  подумала и спросила мистера Бинга. - А какое ваше мнение было об этом джентльмене, первом муже миссис Селины? - Очень положительное, мисс.  Он был довольно высокого роста. Статный. Красивое открытое лицо с ясным взглядом честных глаз. Добродушная улыбка и, располагающий к себе, красивый голос. Правда в глазах его была боль и скорбь... Мне показалось, мисс, что он  всё ещё любил свою  молодую жену Селину, хотя с дня их  свадьбы прошло уже более двадцати лет, и мисс Селина была уже давно  мертва. Этот джентльмен больше не женился. Он занимался благотворительностью  и детскими приютами... - Это очень странно. - Вновь произнесла Мина и посмотрела на Лизу. - Нам же миссис Лили говорила, что  мисс Селина называла своего  первого мужа ... тираном?  - Этого не может быть, мисс Мина. Уверяю  вас, что этот джентльмен тираном быть не может. Я в людях не ошибаюсь. Возможно, что  миссис Лили говорила вам о другом человеке. - Возможно,...  возможно... - Проговорила Лиза. - Я даже теперь в этом уверена. Но вот  вопрос: о ком она говорила?  - Давайте пойдём  и потребуем у неё разъяснений! - Воскликнула Мина. - Почему эта женщина скрывает эту тайну? Или, может быть, она пытается этим кого-то спасти? - Или боится сама не быть  убитой. - Произнесла Лиза. - Да, она знает, кто это и она его  боится . Я уверена, что молодая миссис Селина рассказала ей всю  свою  историю... Мистер Бинг  встал  с кресла и сказал. - Мисс Лиза, если вам нужна моя помощь в разговоре с миссис  Ларг, то  можете на меня положиться.  Я могу припугнуть её строгим наказанием за сокрытие важной информации. - Это хорошо, но вы мне лучше поможете, если скажите, сколько стоит  алмаз «Солнечный день»? Мне надо знать  точную  сумму его оценки. Адвокат моргнул несколько раз и ответил. - Оценка алмаза в восемнадцать миллионов долларов. Но с аукциона он может быть  продан на пять-семь миллионов больше. Но зачем вам это, мисс Лиза? - Что бы поторговаться за правду,  мистер Бинг. В этот момент дверь   открылась, и в комнату вошёл Сэм Ларг. - Нашли третью стрелу! - Объявил он и улыбнулся. - Ваше заточение, милые девушки, отменено.  Стрелу нашли в комнате Тимоти Сплинта... - ... за картиной с изображением полуголой пастушки. - Задумчиво досказала за ним Лиза и тем привела Сэма в недоумение. - Кто бы мог  подумать? - Добавила она. Сэм пристально минуту смотрел на неё,  а затем  на Мину.  - Это  ваших рук дело, милые леди? Отвечайте, когда и... зачем вы это сделали? Что вы от этого ожидаете?! - Голос Сэма стал  «набирать обороты». - Вдруг он хлопнул себя по лбу и воскликнул.- Вы же  свои отпечатки оставили на стреле! - Не беспокойся, Сэм, - успокоила его Мина, - Лиза нашла платочек миссис Эн. Я держала стрелу только через платок. Слова возмущения «застряли» в горле Сэма и Лиза поспешила к нему на помощь. - Сэм, мы были очень осторожны, - сказала она и взяла его за руку. - Успокойся. Стрела поможет арестовать  мистера Сплинта за убийство  миссис Эн и мистера Смита. И ещё арбалет... Я уверена, что  он уже висит на своём прежнем месте ... на стене в гостиной.  - Я об арбалете не подумал. - Ответил Сэм, притягивая девушке ближе к себе.  Лиза это сделать не позволила. Она серьёзно  посмотрела на него и укоризненно покачала головой и произнесла. - Сэм, у нас с мистером Бингом есть, что  тебе рассказать. Но сначала ты нам расскажи, что  происходит в доме?  - Полиция занимается телами Эн  и Смита. Никого не впускают ни в гостиную, ни в мою  комнату. Меня уже допросили. Ещё допросили Халдея,  Энтони и Лили. Лили была в истерике и до истерики довела  инспектора полиции. Сейчас полиция допрашивает Лилонда. Я проводил инспектора к нему в комнату, а сам поспешил  к вам... - Значит, миссис Лили сейчас одна. - Утвердительно кивнула Лиза. - Может нам её посетить? - И устроить ей допрос с пристрастием! - Грозным голосом быстро заговорила Мина. -  Пусть расскажет правду о твоей матери, Сэм. Когда миссис Селина  сбежала от своего  первого мужа, то приехала к ней и наверняка рассказала ей всю свою  историю. И получается несоответствие. С одной стороны - первый муж  Селины - тиран, а с другой стороны - очень добропорядочный гражданин. Не может быть тако...? - Мина! - Резко оборвала слова девушки Лиза. - Ты слишком много и не по делу говоришь. - Она посмотрела на Сэма. Он смотрел на неё в полном недоумении. - Тем не менее, я что-то  понял. - Сэм укоризненно посмотрел на адвоката, который кашлянул и опустил голову. - Теперь мне и самому интересно: кем был первый муж моей мамы? Идёмте. - Он взял Лизу за руку и вывел из комнаты. За ним поспешили мина и мистер Бинг.