Выбрать главу

Этой же ночью, сразу после полуночи, наносят ракетный удар. Лонни (его полное имя Леонард Доус) бежит из казарм и оказывается в ситуации, где офицер в зелёном приказывает людям помочь вытащить бронемашину. После близкого попадания бронебойной ракеты некоторые из них незаметно отходят, а затем нападают на автоматчика, преграждающего им путь. Лонни бежит, рискуя, что его застрелит лейтенант-марксмен, и взрыв ещё одной ракеты неподалёку заставляет его задуматься об аспекте небытия смерти, о «никогда больше». Он наступает инсургенту на руку, а затем, сняв с тела раненого огнемёт, накладывает ему на грудь заплатку; он не знает в точности, кто его обстреливал, инсургенты или марксмены. Они обсуждают с раненым, что у обеих сторон — одинаковое соотношение тех, кто не будет драться, и тех, кто будет, но только сторона ООН знает, кто именно. Инсургент делает весьма любопытный комментарий: «Думаешь, это возможно? Сказать, что у одного парня это есть, а у другого — нет?»

Это побуждает Лонни вспомнить о мышах, которых он разводил, и которыми был занят его мозг во время психологического обследования. Он заверяет, что изучение генетики мышей много значит для медицины, и что если не чистить их клетки, они умрут. Его часы остановились на двух минутах пополуночи, когда начался удар, но он понимает, что это новый день. Инсургент пытается ударить его ножом, но Лонни, отразив удар, предупреждает, чтобы тот не пытался проделать подобное ещё раз.

Когда подходят три танка поддержки, он бежит впереди них против сотен инсургентов, пока не опустошает канистры трофейного огнемёта.

Комментарий

Возможно, стоит взглянуть на всеразличные ракурсы войны в прозе Вулфа, учитывая его учёбу в военной школе и участие в Корейской войне. При этом сцены самих боёв или воинской службы, где могли бы отразиться некоторые наиболее памятные события жизни, редки в его рассказах, которые вместо этого зачастую повествуют об альтернативно-исторических конфликтах. Главная борьба, с которой сталкиваются протагонисты в этих войнах, является внутренней либо же в её основе лежит дисциплина в собственных рядах.

На то, что в этом будущем с границами государств произошло нечто чрезвычайно странное, намекают мелкие детали. Современные нам топонимы потеряли смысл. Старуха, которая угощает Лонни печеньем в начале рассказа, не знает, в какой стране находится его город, а он отвечает, что в 10-м секторе, расположенном рядом с Великими озёрами и 9-м сектором. Другой интересный фактор — это система фонетического правописания Voisriit, которую солдаты используют для записи мыслей и написания писем; похоже, английский является языком всеобщего общения, но правописание потеряло свою значимость в пользу точности и единообразия пунктуации. С 1960-х годов, когда этот процесс пошёл со всевозрастающей скоростью, и английский в действительно заменил собою французский в качестве всеобщего второго языка, — но почему он фонетический в этом будущем, где правит ООН?

Меня поражает, насколько часто в работах Вулфа поднимаются идеи жёсткого детерминизма и судьбы: свобода воли является необходимым шагом к полностью католическому мировоззрению, но в этом рассказе у нас есть солдаты, которых попросту разделили на два лагеря — тех, кто по своей природе может убивать и достоин «доверия», и тех, кто по какой-то причине убивать не может, однако находится на более почётной, но менее «необходимой» позиции. Однако похоже, что эти техи, «неспособные» сражаться, часто вступают в противостояние и задирают марксменов (которые обычно малы) и даже нападают на них, если есть возможность: в некоторые моменты рассказа даже неясно, под чей огонь попали техи — инсургентов или же собственных марксменов, и подобного рода разделение многое говорит о влиянии, которое эта сегрегация оказывает на единую цель. Что имеет в виду инсургент, когда говорит о тех, у кого «это есть»? «Это» — это болезнь? Генетическая склонность к пацифизму? Трусость? Имеют ли мыши какое-то отношение к тому, что Лонни отнесли к категории теха?