Выбрать главу

Капитан напряженно думал.

- Да, в течение многих веков они неоднократно пытались использовать болезнетворные организмы против нас. Но, насколько я знаю, тактика не срабатывала. Люди проводили исследования значительно быстрее и научились противостоять многим болезнетворным вирусам. Мы опережаем их и не допустим, чтобы они догнали нас.

А вдруг на этот раз они превзошли? - вставил Искандер. Он до конца не верил в свое собственное предположение, но чем черт не шутит, как говорится.

- В таком случае, мы можем ввести в компьютер информацию, которую нам удалось собрать, а заодно и твою гипотезу. Посмотрим, что получится.

Вильма и Симеон приступили к этому занятию. Остальным оставалось только ожидать результатов.

- Я надеюсь, что все вы слышали о "Красном потоке", не так ли? - продолжил дискуссию Симеон, пока вводил данные в компьютер.

- Конечно! - удивленно ответил Искандер.- Не хочешь ли ты сказать, что они здесь замешаны?

"Красный поток" - первоначальная мишень берсеркеров. Это была смесь радиации и пыли, жившая столько же времени, сколько и сами создатели берсеркеров, а может быть, чуть больше.

- Ну тогда, несомненно, вы слышали и про "квиб-квиб".

- Естественно. Ну и что?

В незапамятные времена, когда история заселения туманности" человеком только начиналась, оппоненты "создателей", уже почти на стадии вымирания, разработали, создали и запрограммировали специальные машины, единственная цель которых - находить и уничтожать берсеркеров. По крайней мере, так утверждают наши современные историки. К несчастью для "Красного потока" и жизни в Галактике в целом, машины "квиб-квиб" слишком поздно появились и не смогли полностью справиться с берсеркерами.

- Легенда,- сказал Искандер, грустно улыбаясь.

- Как и сам "Левиафан",- добавил Доминго, без улыбки.- Но дело не в том, что является легендой, а что нет. Как я понял, Симеон предполагает, что берсеркеры сейчас делают что-то аналогичное тому, что "Красный поток" делал с машинами. Я имею в виду, что они тоже пытаются создать некую форму жизни,- не обязательно микробы - которая поможет уничтожить все живое там, где другие средства не срабатывали.

Несколько минут все присутствующие сидели молча, погрузившись в свои мысли. Их раздумья прервал сигнал компьютера. Теперь все не отрывали глаз от его экрана. Анализ полученного материала подтвердил подозрения команды: речь действительно идет о биологических исследованиях. Однако, пока рано говорить об их целях. Нужны дополнительные данные, а для этого образцы. После этого более крупный и совершенный компьютер сможет дать какой-либо определенный ответ, поэтому надо для начала передать полученные данные на базу.

- Мы так и сделаем, когда настанет время,- резко возразил Доминго.- А пока продолжайте работу.

- Наверно, это не единственная орбитальная станция берсеркеров. Где-то должны быть другие,- возобновила Полли прерванную беседу.

- Если бы компьютер сделал запрос на такую возможность, я бы ему ответил утвердительно - сказал Доминго.

Но компьютер молча продолжал свою работу, время от времени требуя больше данных, в частности, дополнительных образцов с обломков.

- Нелегко добывать эти обломки. Интересно, какой ответ выдал бы компьютер, если дать ему всю необходимую информацию? - спросил Доминго, как бы размышляя вслух.

- Никакой! Гарантий нет! - ответил компьютер четким, нечеловеческим голосом.

- Тогда продолжай работать,- капитан осмотрел команду.- Вторая смена на дежурство. Первая отдыхает два часа.

Когда все разошлись, Доминго остался в общей комнате одинокий и задумчивый. Все происходящее до сих пор подтвердило его подозрения. Инстинктивно он предчувствовал, что подогретый предельной ненавистью к "Левиафану" идет все же по правильному пути, по крайней мере шел им до сегодняшнего дня. Его интуитивное предположение теперь подтверждается расчетами корабельного компьютера. Но сомнения раздирали его: что лучше предпринять в данном случае? Снова вернуться на берсеркер и собрать больше материала? Или немедленно вернуться на базу с накопленными материалами? Новые данные явились бы хорошим подспорьем для разработки действенного оружия против "Левиафана". Но им было еще далеко от схватки со своим главным, основным врагом, а один из берсеркеров был здесь, рядом... В конце концов сейчас капитан получил шанс, который бывает раз в жизни, и не должен его упускать. Поэтому он вновь решил отправиться на обследование. Интуиция подсказывала, что там осталось много ценного, но с каждой минутой это могло безвозвратно погибнуть.

Доминго знал, что на этот раз ему, кроме него, нужно еще три человека.

Искандер, как всегда, вызвался первым. Вильма и Гьюджар тоже подняли руки, вероятно осознавая, что теперь их очередь разделить риск с остальными. Так была составлена команда из четырех. Полли на этот раз молчала и осталась на борту с Симеоном.

"Пэрл" вернулся на прежнее место и летательный аппарат, с четырьмя людьми на борту, отправился в путь.

Добравшись до берсеркера, команда еще раз измерила поток радиации и доложила на "Пэрл", что ее уровень значительно упал. У входа Доминго остановился и проверил реле связи, которое находилось на прежнем месте и продолжало работать. Доминго ввел аппарат внутрь берсеркера и пришвартовался на прежнем месте. В командирском кресле, на этот раз, осталась Вильма, и в случае необходимости была готова подогнать аппарат к любому из исследователей, попавшему в беду.

Остальные три волонтера оставили борт, и разделившись, отправились на индивидуальный поиск. Грохот и дрожание вражеского корпуса заметно уменьшилось.

Полли, занявшая место пилота на "Пэрле", получила еще один сигнал от корабельного компьютера. Машина протестовала против недостатка информации, требовала новых данных, чтобы решить возложенную на нее задачу.

Полли сократила рабочее время компьютера. Она внимательно прислушивалась к разговору отправившегося на берсеркер десанта по радиосвязи.

- Я не нашел ничего нового,- передавал Гьюджар по индивидуальной рации.- Я не ....