Выбрать главу

КИРИК И УЛИТА[47]

Ай же ты, Кирик младенец Трехгодный без двух месяцей И мать твоя Улита! И нашли этого Кирика младенца У Максимьяна-царя во граде, Во соборной церкви апостольской Против Петра и Павла. Читает книгу Кирик младенец Трехгодный без двух месяцей, И стоит тут его мать Улита. Приходят злы мученики царя Максимьяна, Говорили Кирику младенцу: «Ай же ты, Кирик младенец Трехгодный без двух месяцей И мати твоя Улита! И ты поверуй во веру нашую, Поклонись нашим богам-идолам». И говорил-то Кирик младенец: «Ай же вы, злы мучители Царя Максимьяна! И не поверую я в веру вашую, И не поклонюсь я вашим богам-идолам, Какой ответ со первого дни, Такой ответ и до последнего дни». И взяли эты злы мучители Кирика младенца Трехгодного без двух месяцей И матерь его Улиту, Повели к Максимьяну-царю ко мучителю. Говорил Максимьян-царь: «Ай ты, Кирик младенец Трехгодный без двух месяцей И мати твоя Улита! Ты поверуй в веру нашую И поклонись нашим богам-идолам». И говорил ли Кирик младенец Трехгодный без двух месяцей: «Ай ты, Максимьян-царь! Не поверую я в веру вашую И не поклонюсь я вашим богам-идолам; Какой ответ со первого дни, Такой и до последнего дни». Возъяровался Максимьян, царь-мучитель, Приказал своим злым мучителям: «Вы возьмите, мои злы мучители, Кирика младенца Трехгодного без двух месяцей И матерь его Улиту На воде топить». Кирик младенец на воде гоголем пловет, Гоголем пловет — голова вверху, И сам стихи поет херувимский; Голос у него по-архангельски. Разъяровался Максимьян, царь-мучитель, На того ли Кирика младенца Трехгодного без двух месяцей И на матерь его на Улиту. «Ай же вы, мои злы мучители! Вы возьмите Кирика младенца Топором рубить». И начали его злы мучители Топором рубить. Во топоре все лезья приломалися. Он, Кирик младенец, стоем стоит, Ничто ему, святому не диялось; И сам песни поет херувимский, Голос у него по-архангельски. Возъяровался Максимьян, царь-мучитель, Приказал своим злым мучителям: «Вы возьмите Кирика младенца В колесе вертеть». Он, Кирик младенец, стоем стоит, Стоем стоит, сам стихи поет херувимскии, Голос у него по-архангельски. Возъяровался Максимьян, царь-мучитель, Приказал ли своим злым мучителям: «Идите-тко в поле широкое, Копайте яму глубокую — Глубиной-то яму до пяти сажен, Шириной-то яму десяти сажен, И насыпайте в эту яму великую Угля зрелого, Поставьте на эти на угли на зрелыи котел железный. Накладите туды селитры-олова И раздуйте эты угли зрелыи Этыми мехами да великими». Затряслась и мать сыра земля на три поприща. Ужаснулася мати его Улита Этого реву котельного. Говорил ли Кирик младенец: «Мати моя Улита! Не устрашись реву котельного, Господь Бог нас помилует». И говорил ли Максимьян, царь-мучитель: «Иди, Кирик младенец, в котел железный, Разварена там селитра и олово Во том котле да во железном». И зашел-то Кирик младенец Со матерью со Улитою, И говорил-то Кирик младенец: «Максимьян, царь-мучитель!» Кирик младенец стоем стоит Во том котле да во железноем И сам стихи поет херувимский, И голос у него по-архангельски. Говорил ли Кирик младенец Максимьяну-царю: «Ай же ты, Максимьян, царь-мучитель! Разварено у тебя в том котле селитра и олово, Как море да ледяное. Ай ты, Максимьян, царь-мучитель! Пихни свой перст по первому суставу Во этот котел железный». Ушибло у Максимьяна-царя Перст по первому суставу. Возъяровался Максимьян, царь-мучитель «Ай ты, Кирик младенец! Исцели перст — поверую в веру вашую. Поклонюсь я Богу вашему Христу распятому». И исцелил перст Кирик младенец У царя Максимьяна. «Ай же вы, мои злы мучители! Раздуйте угли пуще зрелыи Тыма ли мехами великима!» Говорит Максимьян, царь-мучитель: «Иди, Кирик младенец, Во тот котел железный, Пуще разварены селитра и олово»! И вшел Кирик младенец, Мать его Улита Во тот котел железный. Там Кирик стоем стоит, Стоем стоит, сам стихи поет, Стихи поет херувимскии, Голос у него по-архангельски: «Господь Бог нас помилует!» Говорит ли Кирик младенец: «Максимьян, царь-мучитель! Пихни руку по первой по завиви В этот котел железный. Как есть студеное море!» Пихнул Максимьян-царь Руку по первой по завиви В этот котел железный. Отшибло руку у Максимьяна-царя По первой по завиви. Говорил ли Максимьян, царь-мучитель: «Ай же ты, Кирик младенец Трехгодный без двух месяцей И мати твоя Улита! Исцели руку мою по первой по завиви,- И поверую я во веру вашую, И поклонюсь я Богу вашему И Христу распятому». Воздернул Кирик младенец Руки свои на свою главу: «Ай же ты, Господи, Господи! Исцели руку у Максимьяна-мучителя По первой по завиви, Он поверует в веру нашую, Он поклонится Богу нашему, Христу распятому». И исцелил руку по первой по завиви. Возъяровался Максимьян, царь-мучитель, На того ли Кирика младенца, На матерь его на Улиту. «Ай же вы, мои злы мучители! Возьмите Кирика младенца И матерь его Улиту, Ведите во поле широкое И пригвоздите ко дубу ко широку». И взяли эты злы мучители Кирика младенца Трехгодного без двух месяцей И матерь его Улиту, Свели в поле широкое И пригвоздили ко дубу ко широку. Он, Кирик младенец, Стоем стоит, сам стихи поет херувимскии, Голос по-архангельски. Возъяровался Максимьян, царь-мучитель: «Возьмите, мои злы мучители, Выньте Кирика младенца И матерь его Улиту И со этого дуба со широка, Кладите его да на широко поле И расстреляйте его тело белое, И сожгите его тело белое На том огни на здрящеим». И сожигали Кирика младенца На том огни на здрящеим. Приказал Максимьян, царь-мучитель, Спустить тело белое на широко поле. Он, Кирик младенец, Стоем стоит, сам стихи поет херувимскии, Голос у него по-архангельски. Речет Господь: «Ай же ты, Кирик младенец, Претерпел ты муку великую; Что ты хочешь получить За эту за муку за великую?» «Господи! Ничего я не хочу получить. Который раб меня вспомнит Дважды днем на молитвах, Сбавлен пусть тот раб От вечной муки»,— И славит тебя, Кирика младенца, Во веки веков. Аминь.
вернуться

47

Кирик и Улита («Ай же ты, Кирик младенец...»)

Памятники народного творчества в Олонецкой губернии. Духовные стихи. Сообщены Е. В. Барсовым Записки имп. РГО по отделению этнографии. Т. 3. Спб., 1873. С. 603—609.

Мученики Кирик и Улита, почитаемые христианской церковью 15 июля, пострадали в эпоху правления Диоклетиана от его наместника Максимиана в 305 г.

В основе стиха — описание мучений Кирика, восходящее к каноническому житию; но победа Кирика, с честью прошедшего все испытания и оставшегося живым,— черта апокрифических сказаний. Показ героического подвижничества в прямом противоборстве христианина с язычниками относит стих к числу самых ранних эпических произведений народного религиозного творчества.