Выбрать главу
Рассуждает и разгадает!» И грозный царь Фараон За Иосифом посылает, Из темницы его вынимает, Перед лицом своим становит. Иосиф, свет, Прекрасный Сказал царю гладные годы: «Какой же ты есть царь Фараон! Своего ума-разума довольно, Что страшные сны ты рассудишь: Не семь волов выходили, Из моря всю воду выпивали; Не в полях класы поедали: На семь лет будет хлеба роду, А после на семь лет будет гладу. Нигде, сударь, хлеб не родится, Окроме египетского Царства. Вели же ты пшеницы закупати, Во житницы насыпати, Чем бы гладные годы проводити И чем бы весь мир прокормити!» Великий царь Фараон Из царского места вставает, Вторым царем его нарекает, Половину ему царства отделяет. Иосиф, свет, Прекрасный Вторым царем пребывает Во том во египетском царстве; Сеет ярую пшеницу, Засыпает житницы-амбары. Его братья старейшие Во египетское царство приезжали, На торжище становились, Дешевой пшеницы закупали, На ставку к царю становили. Стал же их Иосиф узнавати, Золотой чарой волхвовати[72], По имени их всех нарекати: Большого брата Рувимом, А среднего брата Семионом, А меньшого брата Вельямином. «Богатые вы купчане! Которого града, чьи вы люди?» «А мы града Костянтина[73], Блаженного отца Иакова дети». «Жив ли ваш отец Иаков?» Они его вживе сказали. «А жив ли ваш брат Иосиф?» «Не знаем мы того, сударь, не ведаем, Куда наш брат Иосиф девался: Не знай во лесах заплутался, В невему пустынь удалился». Иосиф, свет, Прекрасный Великую честь им воздавает, И хлебом и солью их наслаждает, Бесценной пшеницы им насыпает, Он с честью из града их провождает. Меньшому брату Вельямину Велел в воз чару заложити. Велел на пути остановити. С великим стыдом в град возвратили, Золотой чарой обличили, На ставку к царю их становили. «Богатые вы купчане! Не вспомнили царской вы доброты! Зачем вы украли сосуд царский?» Его братья старейшие Стали промежду себя искати, Друг друга клеветати. Нашли у меньшего брата, У меньшего брата Вельямина. Начали они его бранити И вором укоряти: «Ты гой еси, царь правоверный! Вор есть головою! Таков был у него брат Иосиф, Така же ему и смерть солучилась!» Иосиф, свет, Прекрасный Слезами заливался; Устами своими глаголует: «Моя братья старейшая! Не полно ли воровати, Вам друг друга продавати? Разве вы меня, братцы, не узнали? Ведь я меньший ваш брат Иосиф!» Он братью свою посрамимши. Были перед ним, яко звери, И стали перед ним, яко мёртвы, Не зная, что к нему отвещати. Иосиф, свет, Прекрасный Никакого зла не сотворил им, По удельным по градам их рассылает, А меньшего брата, Вельямина, За белы руци принимает. Со радостию в дом свой приведомши, Златой чарой его потешает. Послал его по отца своего, Блаженного по Иакова, Со всем его с домом благодатным Во египетское царство приведомши. Иосиф, свет, Прекрасный Отца своего Иакова встречает Со многими со князьями, с боярами, Со многими с православными христианами, Князей-бояр он, свет, постыдился. Из рук царских жезло уронише, В то время он отцу Иакову поклонился, За белые руци подымает. Со радостью в дом свой приведомши, На ноги к нему упадоше: «Блажен муж, отче Иакове! Воздай мне свое благословенье, Чтоб мне во Египте не погибнуть!» Царит во египетском царстве Иосиф, свет, Прекрасный. Он Богу был, свет, угоден, Всему миру он доброхотен; Угодно он Господу скончался. Аллилуйя и слава тебе, Господи еси!

ПЛАЧ ИОСИФА ПРЕКРАСНОГО[74]

Кому повем печаль мою, Кого призову к рыданию? Токмо тебе, Владыко мой, Известна тебе печаль моя, Моему творцу, создателю И всех благих подателю. Буду просить я милости От всея своея я крепости. Кто бы мне дал источник слез,- Я плакал бы и день, и нощь, Рыдал бы я о гресех своих, Пролиял бы я слезы от очию, Аки реки едемские, Погасил бы я геенский огнь! Буду просить я милости От всея своея я крепости. Кто бы мне дал голубицу, Вещающу беседами? Послал бы я ко Иакову, Отцу моему Израилю. Отче, отче Иакове, Святый мой Израилю! Пролей слезы ко Господу О своем сыне Иосифе. Твои дети, моя братия Продали мене во ину землю. Исчезнуша мои слезы О моем с тобою разлучении; Умолкнуша гортань моя И несть того, кто б утешил мя. Земле, земле, прими Скоро мя во гроб твой! Земле, земле, возопившая Ко Господу за Авеля, Возопи ныне ко Иакову, Отцу моему Израилю!
вернуться

72

«Золотой чарой волхвовати...» — Иосиф гадал на чаше, предсказывая свое будущее.

вернуться

73

«А мы града Костянтина...» — Иаков с семьей жил в земле Ханаанской возле города Сихем. Град Костянтин, т. е. Константинополь, назван, по-видимому, как один из самых известных русскому народу чужеземных городов.

вернуться

74

Плач Иосифа Прекрасного («Кому повем печаль мою...»)

Бессонов. П. А. Калеки перехожие. Вып. 1. С. 191—192. № 41.

Выделившийся из стиха об Иосифе Прекрасном и получивший развернутую поэтическую обработку плач Иосифа к Иакову сложился в русской письменной традиции XVII в. Перейдя в фольклор, стал одним из немногих стихов, сохранявших устойчивую форму текста (записи, сделанные от разных певцов, не дают вариантов).