Лара вдруг обнаружила, что уже пару минут рассеянно поглаживает баллончик с перцовым аэрозолем, лежащий в сумочке.
Снова взгляд в окно. Ни следа грузовика. Только потрясающие тачки, купленные на прибыли с Интернета.
Взгляд в ресторан. Только безобидные придурки.
Расслабься, посоветовала она себе и глотнула крепкий мартини.
Посмотрела на настенные часы. Четверть восьмого. Санди опаздывает на пятнадцать минут. Не похоже на нее. Лара вытащила мобильный, но на дисплее светилась надпись: «Нет сети».
Она уже собиралась найти платный телефон, когда, подняв голову, увидела у входа молодого человека, махавшего ей рукой. Лара вроде бы знала его, но откуда, вспомнить никак не могла. Его подстриженные, но длинные светлые волосы и козлиную бородку она точно помнила. Парень носил белые джинсы и мятую голубую рабочую рубашку. Подтверждением его принадлежности к определенной части корпоративной Америки служил галстук, как и подобает бизнесмену из Кремниевой долины, хотя и не с полосками или цветами от Джерри Гарсиа, а с картинкой от Твити Берд.
— Эй, Лара!
Он подошел и пожал ей руку, облокотился о барную стойку.
— Помнишь меня? Я Уилл Рандолф. Кузен Санди. Мы с Шерил встречались с тобой в Нантакете — на свадьбе Фреда и Мэри.
Точно, вот откуда она его знает. Он сидел со своей беременной женой за одним столиком с Ларой и ее другом Хэнком.
— Конечно, помню. Как поживаешь?
— Хорошо. Работаю. Но кто здесь не работает?
Его пластиковая карточка гласила: «Ксерокс корпорейшн».
Уилл махнул бармену и заказал светлое пиво.
— Как Хэнк? — спросил он. — Санди говорила, он пытался устроиться на работу в «Уэллс Фарго».
— О да, у него получилось. Он сейчас на курсах в Лос-Анджелесе, прямо сейчас.
Появилось пиво. Уилл отхлебнул.
— Поздравляю.
Что-то белое сверкнуло на стоянке.
Лара быстро обернулась, но автомобиль оказался белым «фордом-эксплорером» с юной парочкой внутри.
Она посмотрела мимо «форда», обшарила глазами улицу и стоянки вновь, припоминая, что по дороге сюда взглянула на борт грузовика, когда сворачивала к ресторану. Там краснело темное пятно, может, грязь, но Лара решила, что пятно очень похоже на кровь.
— Все в порядке? — спросил Уилл.
— Конечно. Извини.
Девушка повернулась к собеседнику — хорошо, что хоть кто-то рядом. Еще одно правило из свода самозащиты в городе: два человека всегда лучше одного. Теперь Лара немного изменила его, добавив: даже если один из них всего лишь щуплый гик[1] не более пяти футов и десяти дюймов ростом и носит галстук с картинками.
Уилл продолжал:
— Санди позвонила мне, когда я ехал домой, и попросила заехать сюда передать тебе кое-что. Она пыталась дозвониться тебе, но не смогла пробиться на твой мобильник. Она опаздывает и просит встретить ее в том местечке, рядом с ее офисом, куда вы ходили в прошлом месяце, «Сиро». В Маунтин-вью. Санди зарезервировала столик на восемь.
— Зря она тебя беспокоила, могла бы позвонить бармену.
— Она хотела, чтобы я дал тебе фотографии, которые сделал на свадьбе. Вечером посмотрите их вдвоем и решите, какие хотите оставить себе.
Уилл заметил у стойки бара приятеля, помахал ему рукой — Кремниевая долина, может, и тянется на сотни квадратных миль, но на самом деле она всего лишь большая деревня. Рандолф обернулся к Ларе:
— Мы с Шерил собирались привезти фотографии на выходных — к Санди в Санта-Барбару…
— Да, мы собираемся туда в пятницу.
Уилл замолчал и улыбнулся, будто хотел поделиться страшной тайной. Вытащил из кармана бумажник и продемонстрировал фотографию себя самого, своей жены и крошечного красного ребенка.
— На прошлой неделе, — гордо объявил он. — Клер.
— О, какое чудо, — прошептала Лара.
— Так что мы какое-то время не сможем надолго отлучаться из дома.
— Как Шерил?
— Отлично. Ребенок тоже. Это ни на что не похоже… Скажу честно, отцовство кардинально меняет жизнь.
— Я знаю.
Лара снова посмотрела на часы. Семь тридцать. В такое время до «Сиро» она доберется не меньше чем за полчаса.
— Мне лучше поторопиться.
Потом, с уколом тревоги, вновь вспомнила о грузовике и водителе.
Дреды.
Подозрительное пятно на побитой дверце…
Уилл попросил счет и заплатил.
— Не надо, — сказала она. — Я могу заплатить сама.
1
На жаргоне компьютерщиков — человек, «завернутый» на всем, что связано с компьютерами, «гикнутый».