Выбрать главу

— Разве я уже обманывал вас?

Боже, рядом с этим мужчиной Марисса чувствует себя уязвимой.

— Не смейтесь надо мной, я, в самом деле, испугалась. Я влетела в глубокую рытвину и потеряла контроль над машиной. Когда я немного пришла в себя, колеса уже увязли в грязи.

— А зачем вы сюда поехали?

Холт не сдержался и уставился на ее мягкие, красивые губы, зовущие к поцелуям.

Марисса, машинально, провела по ним кончиком языка.

Холт с трудом сдержал вздох.

— Я вроде бы нанял вас в качестве гувернантки, так?

Она покраснела.

— За детьми сейчас присматривает Олли. Я дала им задание. А поехала сюда потому, что Джорджи хочет переехать поближе к нам с Райли. Я собиралась разыскать вас.

— Значит, вы искали меня, чтобы спросить, согласен ли я на переселение Джорджии.

— А я должна спрашивать кого-то еще?

— Нет, нет, мисс Девлин!

Холт продолжал насмехаться над ней.

— Вы — отец Джорджии, и с вами я должна советоваться, но мисс Лоис, решительно, против переезда Джорджии.

— Еще бы! Она потратила уйму денег, воплощая в жизнь свои дизайнерские идеи. Я надеюсь, Джорджия не закатывала истерик?

Марисса пожала плечами.

— Она настаивает на своем, но я не считаю это такой уж плохой идеей. Я смогла бы как следует присматривать за ней, кроме того, она очень подружилась с Райли.

— И с вами, чему я, безмерно, рад. Вы чувствуете себя лучше?

Марисса отбросила прядь волос со щеки.

— Со мной все хорошо. Теперь меня беспокоит моя машина.

— Не стоит. — Холт пожал плечами. — Ее вытащат отсюда. А теперь вам лучше вернуться к своим обязанностям. Я провожу вас.

Холт протянул ей руку.

Марисса запаниковала, предвкушая прикосновение его ладони.

— Благодарю, что спасли меня. И все же я думаю, что смогу сама дойти до дома.

Он нахмурился.

— Я не хочу, чтобы вы бродили по окрестностям без меня, — его слова прозвучали как приказ.

— Как скажете, — произнесла Марисса. По дороге к дому она тихо рассмеялась. — Вы, в самом деле, считаете, что я вела себя безрассудно?

— Честно говоря, я удивился такой легкомысленности, — признался он.

— А как вы поступите с Джорджи?

— Если она хочет переехать поближе к вам, так и будет.

— Вы любите свою дочь?

Он остановился.

— А почему вы спрашиваете меня об этом, мисс Девлин?

— Простите, конечно же, вы любите свою дочь, просто… иногда вы ведете себя с ней отстраненно.

— А вы наблюдательны!

— Мне нравится изучать людей.

— Мне тоже. Я помогу вам и скажу, что с дочерью я, действительно, веду себя строго, мисс Девлин. Еще вопросы?

Марисса помолчала мгновение.

— Можно мне немного переделать классную комнату, чтобы она была светлее? — спросила она, торопливо идя за ним.

— Что вы хотите сделать: повесить календари, паруса, флаги?

— Можно, просто, покрасить стены, это ведь почти ничего не будет вам стоить.

Холт повернулся к ней лицом, и она затрепетала.

— Если бы я просто видел вас, мне бы это ничего не стоило, — серьезно сказал он.

— Простите?

Она покраснела.

— От вас слишком много неприятностей.

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

Холт покачал головой.

— Уверен, вы понимаете меня, мисс Девлин.

По дороге к усадьбе Холта одолевали вопросы. Сколько любовников было у Мариссы? Кто отец Райли?

Холт не мог побороть, охватившую его, злость. Он не понимал, зачем нанял ее в качестве гувернантки. То ли посочувствовал ей, то ли проникся симпатией к мальчику. Или причина всему — красота Мариссы? Она была похожа на белую розу, распустившуюся в пустыне. Марисса уже поссорилась с Лоис, которая, точно, обо всем сообщит Таре. Меньше всего Холт хотел, чтобы его бывшая жена примчалась в Вунгаллу.

Во сколько же Марисса забеременела, в пятнадцать лет? Холт уже был готов поверить, что какой-то мужчина мог овладеть ею силой. Марисса казалась такой невинной… Все мужчины с вожделением смотрят ей вслед. Что же произошло с отцом Райли? И кто ее собственный отец, о котором она рассказывала? Марисса была начитанна, образованна и явно с хорошими генами. Зачем она приехала в Австралию? Не бежит ли она с мальчиком от мужа или любовника? По меньшей мере, в Вунгалле они с Райли в безопасности.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Едва Марисса успела вернуться в усадьбу, Олли сообщила ей о том, что миссис Макмастер чувствует себя лучше и хочет познакомиться с новой гувернанткой.

— А почему вы босиком, дорогая?

Олли удивленно посмотрела на ноги Мариссы.

— Мои туфли промокли, и я оставила их на веранде. Я потом все объясню, Олли. Сейчас я должна переодеться.