Выбрать главу

— Ты оглох? Убирайся! — мужчина ткнул Персона в грудь загорелым пальцем.

— Хорошо, босс. Увидимся, Райли! — он помахал мальчику рукой.

— Не увидимся, — хриплым голосом ответил Райли.

— Что он вам сказал? — мужчина внимательно посмотрел на Мариссу.

Молодая женщина взглянула в блестящие карие глаза незнакомца, и ей показалось, что она тонет в этом взгляде.

— Он приставал к маме, — встрял Райли. — Рядом с нами впервые не было Серого.

— Серый — это твой пес?

— Сторожевой пес. — Райли широко улыбнулся. — Спасибо вам, мистер.

— Меня зовут Холт Макмастер, — представился мужчина и вопросительно поднял бровь, глядя на Мариссу.

Она откашлялась.

— Марисса Девлин, — она протянула руку, — а это — мой брат Райли.

— Привет, — Холт продолжал рассматривать Мариссу.

Дидре оказалась права, говоря, что Макмастер потрясающе красив. Высокие скулы, прямой нос, чувственные губы, решительный подбородок. Он пожал руку Мариссы, и она испытала непривычный трепет.

Холт обратился к Райли.

— Что с тобой, сынок? Тебе трудно дышать?

— Он астматик, — с беспокойством произнесла Марисса и принялась рыться в сумке. — С ним все было хорошо, но ваш работник напугал его.

— Жаль. Ты должен успокоиться, Райли. — Он взял мальчика за плечо. — Слышишь меня?

— Да, сэр, — хриплым голосом ответил Райли.

— У вас есть ингалятор?

Холт уставился на Мариссу бездонными глазами.

— Вот он! — она сунула ингалятор в руку Райли, который принялся жадно вдыхать лекарство.

— Молодец, парень, теперь тебе станет лучше, — подбодрил его Макмастер и вновь обратился к Мариссе: — Что вы делаете в этом городе?

Она покраснела от его пристального взгляда.

— Ищу работу.

— Какую, именно?

— Я дипломированный преподаватель, у меня отличные рекомендации. Я надеюсь получить работу гувернантки на ранчо.

— А вам нужна гувернантка, мистер Макмастер? — робко спросил Райли.

Макмастер внезапно улыбнулся, и выражение его лица полностью изменилось. Марисса восхищенно смотрела на него. От прежней суровости не осталось и следа.

— Вообще-то я не планировал нанимать гувернантку именно сейчас, Райли.

— Может быть, на других ранчо я смогу найти работу? — спросила Марисса, изо всех сил стараясь скрыть свое восхищение этим мужчиной.

— Давайте присядем где-нибудь, — предложил он. — Я хочу кофе.

— Может быть, пойдем к Дидре? — мальчик улыбнулся. — Она готовит очень вкусный кофе и гамбургеры, да и вообще любую еду!

— Ты совершенно прав в отношении Дидре! — Макмастер жестом указал на другую сторону улицы, где находилось кафе.

У Мариссы в душе затеплилась надежда. Неужели новый знакомый решил помочь им?

— Только посмотрите, кто пришел! — приветствовала Макмастера Дидре. — Как приятно видеть вас, Холт!

— Я тоже рад вас видеть, Дидре. Принесите мне, пожалуйста, черный кофе, — попросил Макмастер, потом повернулся и вопрошающе посмотрел на Мариссу и Райли. — А вам что заказать?

— Мы недавно плотно позавтракали, но я бы не отказалась от чашечки капуччино, — сказала Марисса. — А чего хочешь ты, Райли? Как ты себя чувствуешь?

— С ним все хорошо, — произнес Макмастер. — Что тебе заказать, Райли?

— Я ничего не хочу.

— Тогда помоги мне в кухне, — попросила Дидре. — Пусть твоя мамочка и мистер Макмастер поговорят.

Марисса невольно вспыхнула. Сколько еще окружающие будут считать ее матерью Райли?

Дидре протянула мальчику руку, и он взял ее, а потом сказал:

— Я должен проверить Серого, может быть, он скучает по мне.

— Не беспокойся о Сером, — произнесла Дидре. — За ним присмотрит Марджи.

— Кстати, Райли мой брат, — напомнила Марисса несколько минут спустя, сидя за столиком с Макмастером. — Вернее, единокровный брат.

— А где ваши родители? — спросил Макмастер, поднося чашку к губам.

Он явно не верил Мариссе.

— Они умерли.

— Должно быть, они ушли в мир иной в молодом возрасте, — он буравил ее взглядом.

— Да, — быстро ответила она.

— А откуда вы родом? Вы замужем, помолвлены?

Марисса выглянула в окно, чувствуя странное волнение.

— Я родилась и выросла в Брисбене.

— Райли тоже из тех мест? — сухо спросил он.

— Конечно, — солгала она, не желая рассказывать незнакомцу о себе и детстве Райли. — У меня никого нет, кроме него. Как вы уже видели, он астматик, поэтому я привезла его сюда. Сухой климат пойдет ему на пользу.