Выбрать главу

Констанс не отреагировала.

— Я хотел бы знать название растения, которое вы ищете.

Она продолжала молча смотреть на него.

— Итак, вы предприняли последнюю отчаянную попытку спасти вашего драгоценного Пендергаста, но мы оказались на шаг впереди вас, как вы можете видеть. Тем не менее, я впечатлен тем, насколько далеко вам удалось продвинуться в этом безнадежном деле, прежде чем мы поймали вас.

Констанс позволяла ему выговориться.

— Пендергаст сейчас находится на смертном одре. Вы даже не можете представить себе, какой восторг я испытываю от его страданий. Его болезнь уникальна: невыносимая физическая боль смешивается с осознанием того, что он теряет свой рассудок. Я знаю об этом всё. Я видел это собственными глазами.

Барбо замолчал, его глаза задержались на ее измазанных грязью формах.

— Я так понимаю, агент Пендергаст — ваш «опекун». Что именно это значит?

Тишина.

— Вы не говорите, но ваши глаза выдают вас. Я вижу вашу ненависть ко мне. Ненависть женщины к убийце своего возлюбленного. Как трогательно. Какова между вами разница в возрасте — двадцать, двадцать пять лет? Отвратительно. Вы могли бы быть его дочерью.

Констанс не отвела глаз и продолжила пристально смотреть на него.

— Смелая девушка, — Барбо вздохнул. — Мне нужно название растения, которое вы ищете. Но я вижу, что мне придется убедить вас.

Протянув руку, он коснулся ее лица. Констанс не дрогнула и не отвернулась. Его рука двинулась вниз, размазывая грязь по ее шее, затем спустилась к сорочке, слегка задевая ее грудь через шелк.

Быстро, как нападающая змея, Констанс резко ударила его по лицу.

Барбо отступил, тяжело дыша.

— Держите ее.

Мужчины схватили ее с обеих сторон за руки. У одного из них волосы спускались до плеч, а второй гладко выбривал череп. Констанс не сопротивлялась. Барбо сделал шаг вперед, снова протянул руку, и его ладонь накрыла ее грудь.

— Как жаль, что Пендергаст не может присутствовать при этом, не может увидеть, как я издеваюсь над его личной игрушкой. Теперь скажите мне название этого растения.

Он крепко сжал ее груди, и Констанс закусила губу от боли.

— Название растения.

Он снова причинил ей боль. Она издала короткий вскрик, но тут же взяла себя в руки.

— Не злите нас истерическими вспышками. Они не принесут вам ничего хорошего. Мы нейтрализовали всю немногочисленную охрану, что была здесь. Это место сейчас целиком принадлежит только нам.

Теперь рука Барбо спустилась ниже, сминая материал сорочки. Он потянул ее вверх.

— Такое молодое, упругое тело. Я могу только представить, как Пендергаст сгибает его, как крендель для своего собственного развлечения.

Он отпустил сорочку, и мгновение оценивающе смотрел на нее. Сделав шаг назад, он кивнул бритоголовому. Мужчина повернулся к Констанс и ударил ее по лицу: раз, два.

Констанс перенесла это молча.

— Принесите шокер, — приказал Барбо.

Из небольшой сумки, перекинутой через плечо, длинноволосый наемник извлек злодейского вида устройство длиной около двух футов с резиновой ручкой и металлическим стержнем, скрученным в виде спирали вокруг центрального вала, и двумя серебристыми зубцами, выступающими из рабочего конца. Электрошокер. Он помахал им у нее перед носом.

— Заткните ей рот, — велел Барбо. — Вы знаете, что я не выношу крики.

Из рюкзака появилась пачка ваты и скотч. Бритоголовый нанес ей неожиданный удар в живот и, когда она невольно подалась вперед, затолкал хлопок ей в рот, после чего обмотал вокруг ее головы скотч. Он отступил, в то время как длинноволосый подготовил шокер. Остальные наемники, пристально наблюдая, образовали темное, молчаливое кольцо вокруг этой импровизированной сцены пытки.

Пока бритоголовый держал ее за обе руки, длинноволосый приставил шокер ее телу на уровне желудка. Он помедлил секунду, криво улыбаясь, а потом нажал на кнопку, активируя электрический ток. Констанс дернулась в агонии, все ее мышцы сжались, а бритоголовый продолжал удерживать ее на месте мертвой хваткой. Приглушенный звук боли вырвался из ее носа, победив все ее усилия, направленные на сохранение молчания.

Длинноволосый отвел шокер.

— Еще, — приказал Барбо. — Когда она будет готова поговорить, она даст нам знать.

Констанс попыталась выпрямиться. Длинноволосый, дразня, повел вокруг нее шокером, готовясь к очередной встряске. Внезапно он метнулся вперед, воткнул его между ее грудей и снова нажал на кнопку. Она извивалась, почти сходя с ума от боли, но на этот раз не издала ни звука. Длинноволосый снова отвел шокер.

Констанс изо всех сил снова попыталась выпрямиться.

— Для этой кобылки потребуется тяжелая артиллерия, — заметил Барбо.

— Может быть, — предложил бритоголовый, — она нуждается в стимуляции более чувствительной области.

Барбо кивнул, протянул руку и поднял ее сорочку. Улыбаясь, длинноволосый приблизился с нацеленным электрошокером.

И в этот момент раздался выстрел.

Кровавый кусок плоти и кости отскочил от головы длинноволосого и упал, вращая волосами. Кровь и мозговое вещество взметнули вверх облако серого и розового цвета.

Наемники среагировали мгновенно, бросившись на землю, бритоголовый дернул Констанс за собой на землю. Но даже когда мужчины распластались по земле, в непосредственной близости раздались еще два выстрела. Один мужчина согнулся, с ревом схватившись за живот, в то время как другой, лежащий на земле, получил удар в спину. Он дернулся, издав крик агонии.

Констанс попыталась вывернуться из хватки бритоголового, но ее мышцы все еще дергало после электрошока, и наемник легко сумел удержать ее. Констанс увидела, что Барбо — единственный из всех, кто остался стоять — спокойно шагнул под защиту массивного ствола дерева.

— Одинокий стрелок, — отрывисто крикнул он — Верхний уровень. Фланговые маневры с обеих сторон.

Он подал сигнал трем мужчинам, которые тут же вскочили и исчезли, оставив Констанс с Барбо, бритоголовым, еще одним уцелевшим наемником и тремя валяющимися телами, истекающими кровью прямо на орхидеи. Она услышала еще несколько выстрелов и взглянула наверх. Выхватив рацию из-за своего пояса, Барбо выдал еще несколько приказов — видимо, они предназначались для его людей, находящихся за пределами теплицы. Пока Констанс слушала фуги голосов, доносившихся из его рации, она прикидывала, что у Барбо около и внутри Водного дома по-прежнему действуют около десяти человек. Она посмотрела на него, прищурив глаза, не понимая, что происходит. Неужели лейтенант д’Агоста каким-то образом вычислил ее местонахождение и прибыл с полицией?

Бритоголовый толкнул ее обратно на землю.

— Не шевелись, — приказал он.

Со своей позиции за деревом, Барбо продолжал выдавать по рации спокойный поток команд. На некоторое время все затихло, а потом грянула еще одна серия выстрелов — гораздо глубже внутри оранжерейного комплекса. Раздался звон разбитого стекла, и по рации Барбо послышалась возбужденная болтовня его людей.

Констанс лежала зажатой в грязи, постепенно восстанавливая дыхание. Барбо упомянул одинокого стрелка. Но если бы этим стрелком был д’Агоста, он бы привел с собой подкрепление. Как бы то ни было, не мог же это быть умирающий Пендергаст, в конце концов...

Донесся очередной всплеск разговоров по рации, а затем Барбо повернулся к бритоголовому:

— Поставь ее на ноги. Теперь можешь вынуть кляп — они схватили стрелка. Это Пендергаст.

69

Марго подбежала к двери первого хранилища и с мольбой вставила ключ в замок. Он поддался. Марго охнула, рывком открыла ее, ворвалась в комнату и захлопнула за собой дверь. В следующий миг в дверь врезался Слейд — отчаянно и злобно. Марго вскрикнула, изо всех сил попытавшись не дать сержанту проникнуть сюда. Он ударил снова, но Марго снова толкнула дверь обратно.

В глубине души она понимала, что эта борьба не может продолжаться долго. Рано или поздно она проиграет. К тому же… он может просто выстрелить, чтобы прорваться через эту преграду.

Сержант снова врезался в дверь, но на этот раз Марго не стала ему мешать — вместо этого она рывком распахнула дверь, заставив Слейла распластаться на полу у ее ног. В следующий миг она нанесла ему сильный удар по голове и помчалась в темноту хранилища. За своей спиной, она услышала, как Слейд стонет от боли. Она лишилась своего источника света, а у него по-прежнему был фонарь. Его луч промелькнул мимо Марго, когда ее занесло на повороте бесконечных рядов стеллажей, которые она преодолевала по пути. Она мимоходом отметила, что полки здесь заставлены большими стеклянными банками, каждая из которых содержала блестящий, смотрящий, слизистый шар, похожий на большой мяч для боулинга: это была легендарная музейная коллекция китовых глаз.

Пока Марго бежала, она смогла залезть в сумку, вынуть из нее телефон и проверить его. Как она и ожидала: сигнала не было. Толстые стены музейного подвала эффективно блокировали доступ к сети.

Марго двигалась быстро, хорошая физическая форма позволяла ей это. Но, похоже, Слейд не собирался отступать и, учитывая его подготовку, она поняла, что проиграет и в этом соревновании. Нужно было найти способ остановить его или хотя бы замедлить. Кстати, почему он не стреляет в нее из пистолета? Возможно, он не хочет рисковать и производить лишнего шума. Слейд явно был осторожным человеком и перестраховывался: он не знал наверняка, кто мог бродить здесь, в подвалах, даже ночью.