Он громко расхохотался, обернувшись.
— И в этом заключалась самая большая ирония. Я ломал голову над тем, как заманить тебя — самого подозрительного и осмотрительного из людей — в мою ловушку. В конце концов, Альбан сам послужил приманкой. Точнее, ею послужило его мертвое тело. Кстати, я был там, в «Солтон Фонтенбло». Если бы ты только знал, сколько времени, денег и усилий стоила вся эта инсценировка, вплоть до паутины, нетронутой пыли, ржавчины на дверях. Но оно того стоило — потому что это была цена того, чтобы обмануть тебя и заманить в капкан. Следить за тем, как ты тайком пробираешься там, считая себя хозяином положения — черт, я бы заплатил в десять раз больше, только чтобы снова стать свидетелем этого! Знай, что я был именно тем, кто нажал на кнопку, выпустил эликсир и отравил тебя. А сейчас, мы здесь.
Его лицо опять расплылось в улыбке, и он снова повернулся.
— О, и еще кое-что. Похоже, у тебя есть еще один сын, он учится в школе в Швейцарии. Тристрам, я полагаю. После того, как ты умрешь, я нанесу ему небольшой визит. Я собираюсь отмыть мир до чистоты от пятна Пендергастов.
Теперь Барбо остановился, став перед агентом, его массивная челюсть вызывающе выдвинулась вперед.
— Ты ничего не хочешь сказать?
Мгновение Пендергаст молчал, затем он сказал что-то тихим, глухим голосом.
— Что ты сказал?
— Я... — Пендергаст остановился, не в состоянии перевести дыхание, чтобы продолжить, и Барбо дал ему мощную пощечину.
— Ты — что? Скажи это!
— ...сожалею.
Барбо отступил, удивленный.
— Я сожалею о том, что случилось с твоим сыном... о твоей… потере.
— Сожалеешь? — наконец-то выдавил из себя Барбо. — Тебе жаль? Что ж, это тут не поможет.
— Я... принимаю свою смерть, которая неизбежна.
Услышав это, Констанс замерла. Электрическая тишина повисла среди группы наемников. Барбо, явно потрясенный, казалось, боролся с тем, чтобы восстановить силу своего гнева. И во временной тишине, серебристые глаза Пендергаста блеснули в сторону Констанс — не более чем на мгновение — и в этом сиюминутном взгляде, она ощутила наличие скрытого послания. Но какого?
— Сожалеешь...
Констанс почувствовала едва заметное ослабление хватки бритоголового на своих руках. Он, как и все, был всецело поглощен драмой, развернувшейся между Барбо и Пендергастом.
Внезапно агент рухнул, стал вялым и завалился на пол, как мешок цемента. Двое мужчин с обеих сторон подскочили, чтобы подхватить его под руки, но они оказались застигнуты врасплох и потеряли равновесие, пока пытались поставить его обратно на ноги.
И в это самое мгновение, Констанс поняла, что ее момент настал. С неожиданной силой она крутанулась, высвободилась из хватки бритоголового и бросилась в темноту.
71
Слейд крепко держал духовое ружье. Его глаза слегка сузились, и он прицелился.
В момент крайнего отчаяния Марго неожиданно рванулась вперед, схватила другой конец трубки и изо всех сил дунула в него. С задушенным криком Слейд опустил оружие и попятился, схватившись руками за горло, кашляя и задыхаясь. Пока он выплевывал двухдюймовый дротик, Марго пробежала мимо него и выскочила из тупика в лабиринт хранилища, состоящий из стеллажей.
— Черт подери! — он рванул вслед за ней, но его голос звучал придушенно.
Мгновение спустя она услышала выстрелы, пули срикошетили от бетонной стены перед ней, распыляя струи пыли. В замкнутом пространстве пистолет оказался невероятно громким, видимо, сержант окончательно отбросил всякую осторожность.
Она ринулась обратно в комнату, полную китовых глаз, и на секунду замерла. Слейд отрезал ей основной выход из подвала. Запасной же ход пролегал через лабиринт комнат, многие из которых, вероятно, окажутся запертыми. Неожиданно, она отклонилась от выбранного курса, повернула к одному из возможных выходов из комнаты, потянула за дверь и открыла ее. Как только она это сделала, в поле зрения появился Слейд, слегка покачивающийся в слабом свете, Он неуклюже встал в огневую позицию. Может, рабочий конец дротика отравил его? Создавалось впечатление, будто он серьезно ранен.
Марго бросилась в сторону, когда пули изрешетили дверь. Припустившись дальше по коридору, она заглядывала в кабинеты и складские помещения, расположенные слева и справа от нее, надеясь обнаружить хоть какой-нибудь способ справиться со Слейдом — но усилия оказались тщетными, так как все комнаты были тупиками. Теперь ее единственная надежда заключалась в том, что охрана услышит выстрелы и придет проверить, в чем дело, найдет заклинившую дверь и выломает ее.
Но даже это потребует времени. Она не собиралась бежать в нижние подвалы. Ей надо как-то победить Слейда — или, по крайней мере, обезвредить на достаточно долгое время, чтобы успела прибыть помощь.
Коридор закончился Т-образным перекрестком, и Марго повернула налево, шаги Слейда громко раздавались у нее за спиной. Поворачивая, она оглянулась и увидела, что сержант остановился, чтобы перезарядить оружие.
Как она знала, главная лаборатория динозавров находилась недалеко отсюда, прямо по курсу. Эта лаборатория была огромной и, наверняка, в ней было множество мест, где Марго могла бы спрятаться. И в ней же должен быть внутренний телефон музея, который позволит ей позвать на помощь!
Марго добралась до двери лаборатории. Закрыто.
Она вставила свой ключ в замок и потянула за ручку, бормоча про себя молитву. Дверь открылась. Марго бросилась внутрь, а затем резко захлопнула и заперла за собой дверь.
Она включила освещение, чтобы сориентироваться. В огромном помещении стояло около дюжины рабочих столов с лежащими на них окаменелостями, находившимися на различных стадиях восстановления или консервации. Непосредственно в центре комнаты возвышались два огромных скелета динозавров: знаменитый ископаемый комплект «дуэль динозавров», который получил широкую огласку в прессе и который музей недавно приобрел — трицератопс и Ти-Рэкс, сцепившиеся в смертельном объятии.
Она услышала удары в дверь, крики, а затем выстрелы по замку. Марго осмотрелась, но не увидела телефона. Но он же должен где-то быть! Или, по крайней мере, здесь должен быть другой выход.
Но она ничего не нашла: не было ни телефона, ни другого выхода. И множества тайников, на которые она так надеялась, тоже не было.
Значит, ей надо будет вернуться к своему первоначальному плану.
С другой стороны двери по замку ударил залп выстрелов. Слейд в любой момент мог оказаться внутри лаборатории. И как только он прорвется, она умрет.
Марго слышала, как он кричал от ярости... или от боли? Возможно, что яд все-таки сработал.
Два огромных скелета нависали над ней, как нелепый турник. Инстинктивно, она бросилась к трицератопсу, ухватилась за его ребро, и начала карабкаться вверх, подтягиваясь на руках. Крепления оказались далеки от завершения, и вся постройка дрожала и тряслась, пока Марго поднималась по ней. Ее подъем выбивал мелкие кости, и те с грохотом падали на пол. Это было сумасшествие: она скоро окажется в ловушке и станет легкой мишенью. Но какой-то инстинкт говорил ей, чтобы она продолжала восхождение.
Схватившись за позвоночные отростки, Марго подтянулась и затащила себя на хребет динозавра. Еще одна серия выстрелов выбила цилиндр замка, и тот со звоном повалился на пол. Марго слышала, как Слейд продолжал выбивать дверь, используя всю мощь своего тела. Металлическая пластина, державшая замок, дребезжала, а болты ее креплений выскакивали. Еще один рывок — и пластина отлетела прочь.
В отчаянии карабкаясь вверх, Марго перебралась с одного скелета динозавра на другой, продолжив подниматься все выше и выше по более крутому костяку Ти-Рэкса. Его массивная голова размером с небольшой автомобиль, усеянная огромными зубами, требовала окончательной сборки и не была еще приварена к каркасу железными креплениями, и из-за этого весь скелет ужасно трясло и качало.
Когда Марго, наконец-то, добралась до головы, то увидела, что большинство болтовых отверстий, которые просверлили в раме будущей укрепляющей металлической конструкции, были по-прежнему пусты — не зря Ти-Рэкса так трясло во время подъема Марго.
Она развернула свое тело спиной к металлической балке и уперлась ногами в стенку черепа. Всегда существовала возможность, что здесь он может не увидеть ее.
Завершающий удар по двери с грохотом распахнул ее, и Слейд вошел пошатываясь. Он поводил пистолетом из стороны в сторону, походка его была неровной, как у пьяницы. Он далеко не сразу догадался посмотреть вверх.