Выбрать главу

— Что-то случилось?

Он шевельнул распухшими губами.

— Да. Там, у них моя девушка. Они пытаются ее обратить...

Псалом смолк на полуфразе, словно тонущее судно пошло на дно. Поющие сошли с крыльца, направляясь в нашу сторону. Из дома до нас долетел истерический, полный страха девичий голос.

Фред тревожно мотнул головой.

— Это она!

Я двинулся в направлении багажника машины, чтобы достать из него револьвер, но вдруг вспомнил, что приехал в машине, взятой напрокат. Когда я повернулся, нас обоих уже окружили шестеро или семеро бородачей в рабочих комбинезонах. Женщины стояли в стороне, холодно присматриваясь к нам, у них были длинные юбки и худые аскетичные лица.

— Вы мешаете нашей вечерней молитве, — монотонным голосом обратился к нам старший в группе мужчина лет сорока.

— Мне очень жаль. Я ищу мисс Баймеер. Я частный детектив, имеющий соответственную лицензию, и действую по поручению ее родных. Окружной шериф знает о том, что я нахожусь здесь.

— Мы не признаем его власти. Это святая земля, освященная нашим провидцем. Единственный авторитет для нас — голос неба, гор и нашей совести.

— Ну так скажите вашей совести, чтобы она повелела вам позвать вашего провидца.

— Говорите о нем с большим почтением, мистер! Он отправляет важную церемонию.

До нас снова долетел громкий крик девушки. Фред двинулся на голос, я пошел следом за ним. Мужчины в комбинезонах сбились в тесную группу, преграждая нам дорогу.

Я остановился и заорал так громко, как только мог:

— Эй, шеф! Выйди сюда, черт возьми!

На крыльце показался седой мужчина в длинной черной одежде, выглядевший так, словно он был оглушен или поражен молнией. Он приблизился к нам с широкой, но холодной улыбкой. Последователи расступились перед ним.

— Благословенны будьте! — обратился он к ним, потом повернулся к нам. — Кто вы такие? Я слыхал, что вы проклинали меня и возводили напраслину. Я недоволен этим не со своей точки зрения, а лишь помня о Божестве, которое представляю.

Одна из женщин ахнула от страха и любопытства, упала на колени и поцеловала руку провидца.

— Я ищу мисс Баймеер, — сказал я. — Меня уполномочил ее отец, ему когда-то принадлежал этот дом.

— Теперь он принадлежит мне, — сказал человек, но тут же поправился, — принадлежит нам. Вы вторглись в частное владение.

Бородачи хоровым рыком выразили солидарность с провидцем.

— За это место мы заплатили большие деньги, — сказал один из них. — Это наш приют в нынешнее неспокойное время. Мы не хотим, чтобы его окружили легионы зла.

— В таком случае отпустите мисс Баймеер.

— Это бедное дитя нуждается в моей помощи, — заявил провидец. — Она употребляет наркотики. Тонет в волнах страха уже в третий раз.

— Я не уеду отсюда без нее.

— Я говорил им то же самое! — Фред всхлипывал от разочарования, злости и жалости к себе. — Но они меня избили!

— Вы давали ей наркотики, — сказал провидец. — Она сама рассказала мне об этом. Я чувствую себя обязанным искоренить этот порок! Почти все мои подопечные когда-то их употребляли. Да и я был грешником, хотя и иного рода...

— Я бы сказал, что вы продолжаете им быть, — заявил я. — Или вы считаете, что похищение не является противозаконным деянием?

— Девушка находится здесь по собственной воле и без всякого принуждения.

— Я бы хотел, чтобы она сама сказала мне это.

— Пожалуйста, — сказал он и обернулся к своим подопечным: — Разрешите им приблизиться к нашему дому!

Мы двинулись по тропе в направлении здания. Бородачи окружали нас с Фредом тесным кольцом, однако, не притрагивались к нам. Мои ноздри щекотал их запах — запах утерянных надежд, подавленных страхов, увядшей невинности и пота.

Нам велели задержаться на крыльце. Заглянув через открытую парадную дверь, я увидел, что дом внутри перестроен. Центральный холл был превращен в дортуар, вдоль стен стояли двухэтажные нары. Я задумался над тем, сколько верных намеревался собрать провидец и сколько каждый из них платит за постель, комбинезон и лишение души.

Провидец привел Дорис из бокового помещения в холл. Его последователи позволили мне подойти к открытой двери, и мы с ней встали друг напротив друга по обе стороны дверного проема. Она показалась мне бледной и испуганной, но вполне владеющей собой.

— Разве я вас знаю, мистер?

— Моя фамилия Арчер, мы виделись вчера в твоем жилище.

— Прошу прощения, я этого не помню. Наверное, я была под кайфом.

— Пожалуй, да, Дорис. А как ты чувствуешь себя сейчас?

— Одуревшей. Прошлой ночью, в машине, я практически не спала. А когда мы приехали сюда, мной все время занимались, — она глубоко зевнула.

— Каким образом?

— Молились за меня. Они хотят, чтобы я осталась с ними. И даже денег не хотят. Отец был бы в восторге, что он не должен за меня платить, — кончики ее губ дрогнули в меланхолической усмешке.

— Мне не кажется, что отец так к тебе относится. — Потому что вы не знаете его, мистер.

— Уже немного знаю.

Она глянула на меня, хмуря брови.

— Отец велел вам следить за мной?

— Нет, я приехал сюда по собственной инициативе. Но мне платит твоя мать. Она хочет, чтобы ты вернулась, да и он тоже.

— Если говорить серьезно, то они этого вовсе не хотят, — сказала девушка. — Может, им так кажется, но это неправда.

— Я хочу, чтобы ты вернулась, Дорис, — проговорил из-за моей спины Фред.

— Может, хочешь, а может, нет. А может, я не хочу тебя, — она бросила на него некрасиво-кокетливый взгляд. — Ты вообще меня не имел в виду. Тебе нужна была картина, купленная моими родственниками.

Фред уставился в доски крыльца. Провидец встал между девушкой и нами. Лицо его одновременно было лицом экзальтированного мистика и удачливого торговца. Руки провидца слегка дрожали.

— Теперь вы верите мне? — обратился он ко мне. — Дорис хочет остаться с нами. Родные не обращали на нее внимания и утратили ее. Ее друг — не настоящий друг. В нас она нашла истинное участие и хочет жить с нами в братстве духовной любви.

— Это правда, Дорис?

— Пожалуй, да, — ответила она с неуверенной улыбкой. — Что мне мешает попытаться? Знаете, я уже бывала в этом доме, отец привозил меня сюда, когда я была маленькая. Мы приезжали с визитом к миссис Мид. Они всегда... — она вдруг осеклась, прикрыв рот ладонью.

— Что «они всегда», Дорис?

— Ничего. Я не хочу говорить о моем отце. Я хочу остаться тут, с ними, и найти опору. Моя душа больна, — мне показалось, что, ставя себе этот диагноз, она повторяет чье-то недавно слышанное утверждение. Впрочем, мне это казалось верным.

Мне очень хотелось вырвать ее из окружения членов братства. Мне не нравились ни они сами, ни их провидец. Я боялся, что девушка поступает безрассудно. Но она знала собственную жизнь лучше, чем я мог бы когда-либо узнать ее. Да я и сам видел, что жизнь эта не слишком задалась.

— Помни, что ты всегда можешь изменить свое решение, — сказал я, — даже в эту минуту.

— Я не намерена. Зачем мне его менять? — угрюмо спросила она. — Впервые за последнюю неделю я осознала, что со мной происходит.

— Благослови тебя Бог, дитя мое! — изрек провидец. — Не тревожься, мы окружим тебя нежной опекой.

Глава 20

Я запер голубой «форд» и оставил его на обочине. Фред, пожалуй, был не в состоянии вести машину, к тому же я хотел быть уверенным, что он от меня не сбежит. Он влез в мою машину, будто поломанный робот, и сидел, свесив голову на залитую кровью манишку своей рубахи. Пробудился он от летаргии только тогда, когда мы задом выехали на шоссе.

— Куда мы едем?

— Вниз, поговорить с шерифом.

— Нет!

Он отвернулся от меня и принялся манипулировать с ручкой своей дверцы. Я схватил его за шиворот и втащил на середину сидения.

— Я не собираюсь тебя арестовывать. Мне нужно только задать тебе несколько вопросов, для этого я преодолел немалый путь.